﻿WEBVTT

00:00:00.880 --> 00:00:04.040
Hello dear
peace activists.

00:00:04.400 --> 00:00:05.720
اسمي كريستوفر.

00:00:05.720 --> 00:00:09.360
أنا قادم من نوبة ليلية في
المطار الذي تتجهون إليه جميعًا.

00:00:09.640 --> 00:00:11.520
شكراً جزيلاً لكم
على إعداد هذا.

00:00:11.520 --> 00:00:13.080
شكراً جزيلاً
على قيامكم بهذا.

00:00:13.153 --> 00:00:17.880
بصفتنا موظفين في المطار
، من المهم جدًا بالنسبة لنا

00:00:18.000 --> 00:00:20.400
أن عملنا
الذي نفخر به

00:00:20.400 --> 00:00:24.080
- نحن نمارس التجارة العالمية هناك
ونربط العالم -

00:00:24.360 --> 00:00:27.055
أن هذا العمل
لا يخدم الحرب.

00:00:27.110 --> 00:00:28.617
أن أيدينا

00:00:28.708 --> 00:00:30.633
لا تخدم الحرب.

00:00:32.240 --> 00:00:35.240
في هذا الصدد،
بالتأكيد من العديد من الزملاء،

00:00:35.411 --> 00:00:38.474
الذين ليسوا هنا اليوم بسبب نوبة العمل الليلية
من قسمي

00:00:38.537 --> 00:00:40.724
من قسم التفريغ،
الذي أمثله

00:00:40.794 --> 00:00:43.403
بصفتي ممثل
نقابة Verdi،

00:00:43.636 --> 00:00:44.756
وكذلك من
العديد من الآخرين:

00:00:44.948 --> 00:00:47.482
تحيات التضامن
لكم هنا اليوم.

00:00:52.000 --> 00:00:54.703
قبل بضع سنوات
كان هناك منشور

00:00:54.789 --> 00:00:57.828
من نشطاء ver.di
المناضلين الذين قالوا

00:00:57.946 --> 00:01:00.306
أن عملنا لا
يجب أن يخدم الحرب.

00:01:00.400 --> 00:01:03.564
أنتم تنظمون مظاهرة
في مطار،

00:01:03.618 --> 00:01:04.923
حيث هذا الموضوع
مطروح بالفعل!

00:01:04.985 --> 00:01:06.243
حيث هذا الأمر
معروف.

00:01:06.314 --> 00:01:07.896
وأنتم
في قسم التفريغ،

00:01:07.920 --> 00:01:13.040
قسم يتم فيه تفريغ الحاويات
من الطائرات،

00:01:13.040 --> 00:01:16.040
- نفتحها، ونخرج
الطرود بأيدينا،

00:01:16.200 --> 00:01:20.100
نرفع هذه الحاويات التي يصل وزنها
إلى ستة أطنان بأيدينا

00:01:20.373 --> 00:01:22.393
ثم نرى
ما بداخلها.

00:01:22.440 --> 00:01:24.377
وأنا أعرف من
عملي،

00:01:24.440 --> 00:01:26.752
أنني كنت أحمل طرودًا من
شركة Rheinmetall على سبيل المثال

00:01:26.830 --> 00:01:29.440
في يدي، ومن ثم
تتغير حالتك حقًا.

00:01:29.502 --> 00:01:32.502
في الواقع لا تريد
نقل شيء كهذا!

00:01:37.200 --> 00:01:39.720
مؤخرًا وجدت
في الحاوية

00:01:39.720 --> 00:01:42.480
كانت بداخلها ورقة
ثم نظرت

00:01:42.480 --> 00:01:45.160
إذا كانت هذه ورقة شحن
حتى يتم توجيهها.

00:01:45.160 --> 00:01:47.000
لكن لا، كانت
مجرد معلومات.

00:01:47.000 --> 00:01:49.960
كانت هذه الحاوية
ذات أولوية عالية

00:01:49.960 --> 00:01:53.335
بسبب البضائع العسكرية، و
هذا أمر غير مقبول على الإطلاق،

00:01:53.397 --> 00:01:55.160
أن يتم
إعطاء الأولوية لمثل هذه الأشياء!

00:01:55.160 --> 00:01:57.939
في مكان ما في العالم
تُخاض الحروب

00:01:58.001 --> 00:01:59.408
وعلينا أن
نقوم بذلك

00:01:59.447 --> 00:02:02.160
بشكل أسرع بكثير من أجل
خوض هذه الحروب بشكل أكثر كفاءة.

00:02:02.200 --> 00:02:04.551
لذلك أنا أعارض ذلك بشدة
.

00:02:07.560 --> 00:02:09.720
وآمل أن يكون هذا
الحركة اليوم هنا

00:02:09.720 --> 00:02:14.040
تبعث برسالة قوية، تبدأ اليوم
وتستمر في المسيرة.

00:02:14.120 --> 00:02:16.080
نحن نقوم اليوم
بهذه المسيرة الأولى،

00:02:16.080 --> 00:02:18.080
ولكنني آمل
أن تكون هناك مسيرات أخرى كثيرة

00:02:18.080 --> 00:02:20.400
وأن تستمر حركة السلام هذه

00:02:20.400 --> 00:02:22.640
وأن المزيد من الزملاء
من المطار،

00:02:22.640 --> 00:02:26.280
حيث أصبح هذا الموضوع الآن، بفضلكم،
أكثر أهمية،

00:02:26.520 --> 00:02:28.160
أن هذا الموضوع
سيظل موضع نقاش،

00:02:28.160 --> 00:02:31.040
أن المزيد من الزملاء
سينضمون إليه.

00:02:31.040 --> 00:02:32.813
لأننا لا نستطيع
الاعتماد على

00:02:32.868 --> 00:02:34.960
أن DHL ستتوصل بطريقة ما
إلى هذا الاستنتاج.

00:02:35.000 --> 00:02:37.680
أنها ستتوقف
عن توريد هذه الأسلحة.

00:02:37.680 --> 00:02:39.560
بالنسبة لهم
هذه تجارة ضخمة.

00:02:39.630 --> 00:02:40.849
هناك المزيد والمزيد من الحروب
،

00:02:40.896 --> 00:02:43.044
وهناك المزيد والمزيد من الأشياء
التي تكون ثقيلة أيضًا.

00:02:43.107 --> 00:02:44.960
يمكنك كسب
الكثير من المال

00:02:44.960 --> 00:02:46.514
إذا كانوا
في عجلة من أمرهم...

00:02:46.585 --> 00:02:50.240
وأننا نثق في
قوتنا.

00:02:50.240 --> 00:02:54.080
لأنني أعرف أيضًا من بلدان أخرى،
مثل اليونان وإيطاليا،

00:02:54.080 --> 00:02:57.000
أن هناك موانئ
تغلق أبوابها ببساطة!

00:02:57.000 --> 00:02:59.760
سيتم إغلاقنا عندما
يعلمون أن هناك حاويات،

00:02:59.822 --> 00:03:02.954
وهي متجهة أيضاً إلى
إسرائيل، وهي ذاهبة إلى الحرب.

00:03:04.440 --> 00:03:07.360
أنا شخصياً أتمنى
أن نصل إلى هناك أيضاً.

00:03:07.360 --> 00:03:10.680
أنه يمكن للمرء أن يقوم
 بعمله هناك بضمير مرتاح.

00:03:12.040 --> 00:03:14.440
في الختام
، هناك أمران آخران:

00:03:14.440 --> 00:03:17.440
أولاً، الأمور
التي ناقشناها

00:03:18.200 --> 00:03:21.360
أو المطالب
التي أطرحها الآن.

00:03:21.360 --> 00:03:24.781
الأمر الأول هو: العمال
لا يطلقون النار على العمال.

00:03:24.960 --> 00:03:26.758
هذا أمر
مهم جدًا بالنسبة لنا.

00:03:28.880 --> 00:03:31.800
والشيء الآخر هو، ربما
كشعار:

00:03:31.800 --> 00:03:34.294
”لا نقل
للإبادة الجماعية“

00:03:34.364 --> 00:03:35.364
شكراً.