﻿1
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
Wir tragen inzwischen 
den dritten Kampf aus.

2
00:02:55,600 --> 00:02:58,600
Der erste bestand darin,
Unliver zu bekämpfen.

3
00:02:58,700 --> 00:03:01,700
Um die Produktion und
die Arbeitsplätze zu erhalten.

4
00:03:01,800 --> 00:03:04,800
Diesen Sieg kann man
uns nicht nehmen.

5
00:03:04,900 --> 00:03:07,900
Denn wenn wir 2011
auf sie gehört hätten

6
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
wären wir jetzt
alle arbeitslos.

7
00:03:11,100 --> 00:03:14,100
Wir haben das Jahr 2017 
und sind immer noch da.

8
00:03:14,200 --> 00:03:17,200
Diesen Kampf haben wir 
 also auch gewonnen.

9
00:03:17,300 --> 00:03:20,300
Danach ging es darum
die SCOP ohne Chef zu gründen.

10
00:03:20,400 --> 00:03:23,400
Zu beweisen, 
dass die Arbeiter in der Lage sind

11
00:03:23,500 --> 00:03:26,500
einen Betrieb
 am Laufen zu halten

12
00:03:26,600 --> 00:03:29,600
Auch den haben wir gewonnen.
Seit 2014 sind wir hier.

13
00:03:29,700 --> 00:03:32,700
Wir haben die Voraussetzungen
 geschaffen und es läuft.

14
00:03:32,800 --> 00:03:37,800
Nun geht es um unsere Stabilisierung
und da ist der Sieg noch lange nicht sicher.

15
00:03:39,400 --> 00:03:44,400
Die Tees haben keine Etiketten.
 Das ist nicht schlimm, oder?

16
00:03:44,500 --> 00:03:47,500
Was machen wir?
Drei aus unserer Produktion?

17
00:03:47,600 --> 00:03:50,600
Denr Standard,
 den wir neulich gemacht haben

18
00:03:50,700 --> 00:03:53,700
und den Éléphant.

19
00:04:09,900 --> 00:04:12,900
Willst du probieren, François?

20
00:04:13,100 --> 00:04:16,100
Gérard, möchtest du einen Lindenblütentee?

21
00:04:16,200 --> 00:04:20,200
Probiere den und den
 dann merkst du schon den Unterschied.

22
00:04:23,800 --> 00:04:27,800
Es gibt kein Foto.
Der ist von Milabelle.

23
00:04:27,900 --> 00:04:30,900
Dieser schmeckt irgenwie schimmlig.

24
00:04:31,300 --> 00:04:36,300
Das ist also unserer von letzter Woche
 und dieser ist von heute Morgen.

25
00:04:36,400 --> 00:04:40,400
Kaum ein Unterschied,
Sie sind klar und haben eine schöne Farbe.

26
00:04:40,500 --> 00:04:43,500
Das ist Unilever. 
 Der Unilever-Bio.

27
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Die Farbe sieht gar nicht  
nach Lindenblüten aus.

28
00:04:47,100 --> 00:04:50,100
Es ist urinfarben.

29
00:06:44,300 --> 00:06:47,300
Bonjour, Audrey!

30
00:06:47,400 --> 00:06:50,400
Hey, hallo! Wie geht es dir?

31
00:06:50,500 --> 00:06:53,500
Super!
Ich bin froh hier zu sein.

32
00:06:53,600 --> 00:06:56,600
Danke, dass ihr mich empfängt.

33
00:06:56,700 --> 00:06:59,700
Das ist Yves Floïc.
 Er wird dich herumführen.

34
00:06:59,800 --> 00:07:03,800
Damit du einen Eindruck
von der Fabrik bekommst.

35
00:07:03,900 --> 00:07:06,900
Also, wie soll ich dich jetzt nennen?
Herr Direktor?

36
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
Ich bin jetzt "Herr Präsident"!

37
00:07:10,100 --> 00:07:14,100
Wie ich zu Hollande sagte als er hier war:
 Nennen Sie mich "Monsieur Président".

38
00:07:14,200 --> 00:07:17,200
Gratuliere! 
- Merci!

39
00:07:17,300 --> 00:07:20,300
Also seit wann besteht die SCOP?

40
00:07:20,400 --> 00:07:23,400
Die SCOP ist jetzt schon
 seit zwei Jahren aktiv.

41
00:07:23,500 --> 00:07:26,500
Drei Jahre lang haben wir 
 hart gekämpft.

42
00:07:26,600 --> 00:07:30,600
1336 Tage lang,
 daher der Name unserer Marke.

43
00:07:30,700 --> 00:07:33,700
Gibt es welche die 
 Unilever nachtrauern?

44
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
Ich glaube nicht,
denn in der Stimmung ist anders.

45
00:07:36,900 --> 00:07:39,900
Wir wissen, warum wir kommen.

46
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Wir haben unser
 Schicksal selbst in der Hand.

47
00:07:43,100 --> 00:07:46,100
Bei Unilever kamen wir,
 um den Lohn abzuholen.

48
00:07:46,100 --> 00:07:50,100
Es gab Befehle, die wir ohne 
sie zu hinterfragen ausgeführt haben.

49
00:07:50,200 --> 00:07:53,700
Das ist also etwas ganz anderes.
Sie finden es also sinnvoller?

50
00:07:53,800 --> 00:07:57,300
Jetzt macht es mehr Sinn. Natürlich.

51
00:07:57,400 --> 00:08:00,400
Ich lese gerade ein Buch  
über Simone Veil,

52
00:08:00,500 --> 00:08:04,000
die Philosophin, 
 die viel Zeit in den Fabriken verbrachte.

53
00:08:04,100 --> 00:08:08,100
Sie beschreibt wie
sinnlose Arbeit so die Leute fast verrückt macht.

54
00:08:08,200 --> 00:08:12,200
Das es eine totale Ungerechtigkeit ist.
 -Ja, sicher.

55
00:08:12,300 --> 00:08:16,300
Also seid ihr gerade dabei,
das Ideal von Simone Veil zu verwirklichen.

56
00:08:16,400 --> 00:08:19,900
Das ist möglich, ja!

57
00:08:20,000 --> 00:08:23,500
Ich sehe, dass du dich stylen lässt.

58
00:08:23,600 --> 00:08:27,600
Ja, wir wollen einen 
Fabrikarbeiterinnen-Look hinbekommen.

59
00:08:27,700 --> 00:08:32,700
Den Look einer Fabrikarbeiterin?
- Was meinst du? Kommt es hin?

60
00:08:32,800 --> 00:08:36,800
Ich weiß ja nicht...
-Nein?

61
00:08:36,900 --> 00:08:39,900
Ich denke nicht, sorry!

62
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Wie lange machen Sie 
das schon, zwei Jahre?

63
00:08:58,100 --> 00:09:01,100
Nein, ich bin erst seit
 kapp einem Jahr hier.

64
00:09:01,400 --> 00:09:04,400
Und wo haben Sie vorher gearbeitet?

65
00:09:04,500 --> 00:09:08,500
Überall ein bisschen.
 Ich habe in der Fertigung angefangen.

66
00:09:09,000 --> 00:09:12,000
Danach war ich 
bei den Maschinen

67
00:09:12,100 --> 00:09:15,100
in der Logistik
und jetzt bin ich hier.

68
00:09:15,200 --> 00:09:18,200
Haben Sie Zeit zum Träumen?

69
00:09:18,300 --> 00:09:21,800
Zeit zum Träumen? -Ja.
 Nein die habe ich nicht.

70
00:09:50,500 --> 00:09:53,500
Lucien, hätten Sie
 einen Moment Zeit für uns?

71
00:09:53,600 --> 00:09:56,600
Ja, während der Arbeit,
 kein Problem!

72
00:09:56,700 --> 00:09:59,700
Was würde ich 
als Fabrikarbeiterin hier machen?

73
00:09:59,800 --> 00:10:02,800
An dieser Stelle 
geht es um die Vorbereitung.

74
00:10:02,900 --> 00:10:06,900
Es wird geprüft, ob das Verpackungs-
material den Vorgaben entspricht.

75
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
Dichte und Qualität des 
Produkts werden geprüft.

76
00:10:10,400 --> 00:10:13,900
Vor dem Verpacken,
 entnehmen wir Produktproben.

77
00:10:14,000 --> 00:10:17,500
Die Laborantin testet sie 
auf Kontaminierungen.

78
00:10:17,600 --> 00:10:21,600
Erst wenn das Produkt
vom Labor freigegeben wird

79
00:10:21,700 --> 00:10:25,200
starten wir die Maschine.

80
00:10:26,300 --> 00:10:29,300
Wir machen alle 
halbe Stunde eine Kontrolle.

81
00:10:29,400 --> 00:10:32,900
Bei der kleinste Auffälligkeit
 stoppen wir die Maschinen.

82
00:10:32,900 --> 00:10:36,400
Und senden eine Probe ins Labor.  
Wir achten sehr auf die Qualität.

83
00:10:42,800 --> 00:10:45,800
Also im Vergleich zu
vorher bei Unilever.

84
00:10:45,900 --> 00:10:48,900
Unterstützen wir die Mechaniker 
mehr in ihrer Arbeit.

85
00:10:49,000 --> 00:10:53,000
Sie zeigen uns bestimmte Dinge,

86
00:10:53,100 --> 00:10:56,100
die wir selbst tun können.

87
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
Schwierige Reparaturen
 übernehmen die Mechaniker.

88
00:11:00,100 --> 00:11:03,100
Aber wir schrauben überall
ein bisschen überall rum.

89
00:11:03,200 --> 00:11:06,200
Wir unterstützen wo es geht.

90
00:11:06,300 --> 00:11:09,300
Wir haben keine Wahl.

91
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Sie macht sich Ohrringe.

92
00:11:30,000 --> 00:11:33,000
Es gibt da einen Clown.

93
00:11:33,100 --> 00:11:36,600
Guy Laliberté, aus Quebec,
der Gründer des Cirque du Soleil.

94
00:11:36,700 --> 00:11:39,700
Er ist auf dem 459. Platz.

95
00:11:39,800 --> 00:11:42,800
Gar nicht schlecht 
für einen Feuerspucker!

96
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Dann gibt es noch Paul Paulson.

97
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Der Vorstandsvorsitzende 
von Unilever.

98
00:11:54,000 --> 00:11:57,000
Er ist kein Milliardär.

99
00:11:57,100 --> 00:12:00,100
Gut, er hat ein Jahresgehalt 
von 45 Millionen.

100
00:12:00,400 --> 00:12:03,400
Damit kann man leben.

101
00:12:05,100 --> 00:12:08,100
Good Dag, Paul.

102
00:12:08,200 --> 00:12:11,200
Ich wollte Sie fragen,

103
00:12:11,300 --> 00:12:14,300
die Teemarke Éléphant,

104
00:12:14,400 --> 00:12:17,400
würden Sie sie uns nicht überlassen?

105
00:12:17,500 --> 00:12:20,500
Es ist nämlich so.

106
00:12:24,000 --> 00:12:29,000
Die Menschen, die sie hergestellt 
haben, würden sie gerne behalten.

107
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Menschen.

108
00:12:33,100 --> 00:12:36,100
People?

109
00:12:36,100 --> 00:12:39,100
Menschliche Wesen?

110
00:12:39,200 --> 00:12:43,700
Genau! Ein Kreis für den Kopf,
zwei Arme und zwei Beine.

111
00:12:43,800 --> 00:12:46,800
Das sind die Dinge, um die

112
00:12:46,900 --> 00:12:49,900
sich die Personalabteilung 
kümmert, genau!

113
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
Aber zurück zu Éléphant.


114
00:12:53,100 --> 00:12:56,100
Paul, Sie besitzen bereits 
Carte d'Or

115
00:12:56,200 --> 00:12:59,200
Mico, Ben und Jerry, Magnum,

116
00:12:59,300 --> 00:13:02,800
Solero, Cornetto, Dove,  
Axe, Brut, Sanex,

117
00:13:02,900 --> 00:13:06,900
Nee, das haben sie verkauft... 
 Rexona, Timotheus

118
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
SunSilk,

119
00:13:10,100 --> 00:13:13,100
Cajoline, Omo, 
Cif, Sun, Cip,

120
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Coral, Persil, Lipton,

121
00:13:17,100 --> 00:13:20,100
Ehrlich gesagt, werden Sie 
 sie nicht vermissen.

122
00:13:20,200 --> 00:13:23,200
Sie wollen nach Polen auslagern?

123
00:13:23,300 --> 00:13:26,300
Weil sie dort
bessere Teepyramiden produzieren?

124
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
Pyramide, Pyramide?

125
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
Pyramiden gibt es
 in Polen gar nicht!

126
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
Die besten für die Pyramiden,
waren die Ägypter.

127
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
Sie hätten alles falsch gemacht!

128
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
Lange nicht gesehen! 
Lass' dich küssen!

129
00:14:00,100 --> 00:14:04,100
Wie geht es dir? 
Ich freue mich, dich zu sehen!

130
00:14:04,200 --> 00:14:07,200
Hier stellen wir 
die Handelsmarken her.

131
00:14:07,300 --> 00:14:10,300
Wir sind auf sie angewiesen
um Volumen zu schaffen.

132
00:14:10,400 --> 00:14:13,400
Um die Energie 
bezahlen zu können.

133
00:14:13,500 --> 00:14:16,500
Das ist unsere Marke.

134
00:14:17,000 --> 00:14:21,000
Wofür wir kämpfen ist,
 unsere eigene Marke

135
00:14:21,100 --> 00:14:25,100
im Einklang mit unseren
 Werten herzustellen.

136
00:14:25,200 --> 00:14:29,200
Schon in der Umstellungs-Phase
 war uns klar.

137
00:14:29,300 --> 00:14:32,300
Dass uns niemand 
übernehmen sollte.

138
00:14:32,400 --> 00:14:36,400
Wir wollten Unternehmen zurück holen 
und die Produktion umstellen.

139
00:14:36,900 --> 00:14:39,900
So macht die Arbeit Spaß!

140
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Die Freude an der Arbeit ist zurück.

141
00:14:43,100 --> 00:14:46,100
Du kannst stolz 
darauf sein was du tust.

142
00:14:46,200 --> 00:14:49,200
Als wir unter Unilver waren.

143
00:14:49,300 --> 00:14:52,300
Arbeiteten wir nur für das Gehalt.

144
00:14:52,400 --> 00:14:55,400
Aber du verbringst trotzdem
 viel Zeit in der Fabrik.

145
00:14:55,500 --> 00:14:58,500
Es ist besser
 Spaß dabei zu haben.

146
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Da ist es, mein Baby!

147
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
Seit 1995 werden hier 
aus den Rohstoffen.

148
00:15:21,100 --> 00:15:25,100
Aromatisierte Tees
und Kräutertees hergestellt.

149
00:15:25,200 --> 00:15:29,200
Und schon damals arbeiteten wir
mit hochwertigen Produkten.

150
00:15:29,300 --> 00:15:33,300
Wir hatten hochwertigen Tee
und natürliche Aromen.

151
00:15:33,400 --> 00:15:36,400
Es war wie in einer Küche.

152
00:15:36,500 --> 00:15:39,500
Du hast wirklich etwas kreiert.

153
00:15:51,200 --> 00:15:56,200
Hier habe ich lange gearbeitet.

154
00:15:56,300 --> 00:16:00,300
Hier wurden 
die aromatisierten Tees hergestellt.

155
00:16:02,400 --> 00:16:07,400
Da unten musst du dir
eine Art U-Boot vorstellen.

156
00:16:07,500 --> 00:16:11,500
Auf der Unterseite werden
 die Teeblätter luftgetrocknet.

157
00:16:11,600 --> 00:16:15,600
Blätter steigen auf,
 wenn sie trocknen.

158
00:16:15,700 --> 00:16:18,700
So erhält man das fertige Produkt.

159
00:16:18,800 --> 00:16:22,800
Die getrockenten Blätter
 ziehen sich zusammen.

160
00:16:22,900 --> 00:16:26,900
Und verschließen alle Aromen
 in ihrem Inneren.

161
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
So ensteht
 ein aromatisierter Tee.

162
00:16:30,100 --> 00:16:35,100
Beim biosynthetischen
 Verfahren hingegen

163
00:16:35,100 --> 00:16:40,100
verteilen Dosierer
 flüssige Aromen auf die Teeblätter.

164
00:16:40,200 --> 00:16:44,200
Das Aroma ist in
den einzelnen Beuteln intensiver.

165
00:16:44,300 --> 00:16:49,300
Weil dort die synthetischen Aromen
 konzentriert sind.

166
00:16:49,400 --> 00:16:52,400
Die Manager meinten, dass sich

167
00:16:52,500 --> 00:16:56,100
die Verbraucher daran gewöhnen.

168
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
Wir hingegen wollen
die Tees wieder selbst herstellen.

169
00:17:04,100 --> 00:17:08,100
Das wirkt sich auch
 auf den Geschmack aus.

170
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
Sehr gut.

171
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
Perfekt.

172
00:17:49,000 --> 00:17:53,000
Sind diese validiert? -Ja.
Dürfen sie in die Produktion gehen?

173
00:17:53,100 --> 00:17:57,100
Es ist der Geschmack 
von echter Verbene.

174
00:17:57,200 --> 00:18:01,200
Wie vor 20 Jahren 
 zu Zeiten von Fralib.

175
00:18:01,300 --> 00:18:04,300
Bei Kamille das Gleiche, 
wenn man

176
00:18:04,400 --> 00:18:08,400
die Kamille von 1336 verkostet, 
schmeckt sie wie damals!

177
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
So muss Kamillentee schmecken!

178
00:18:11,600 --> 00:18:15,600
Im Jahr 1989,
als ich im Labor anfing,

179
00:18:15,700 --> 00:18:19,200
habe ich das als
 Tee kennengelernt.

180
00:18:22,500 --> 00:18:25,500
Ja, er hat einen
 unglaublichen Geschmack!

181
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
Nadine sagte zu mir:

182
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
"Wenn du einen Darjeeling 
mit einer Muskatnote findest,"

183
00:18:32,100 --> 00:18:35,100
"ist es der Richtige!" 
Ich weiß nicht, ob du es schmeckst?

184
00:18:35,200 --> 00:18:38,200
Und als wir diese Muskatnote
im Abgang geschmeckt haben

185
00:18:38,300 --> 00:18:41,300
wussten wir: Der ist es!

186
00:18:41,400 --> 00:18:45,400
Und woher wusste sie, 
wie ein Darjeeling schmecken muss?

187
00:18:45,500 --> 00:18:49,000
Ah, weil Nadine 
 unsere Teespezialistin ist.

188
00:18:51,900 --> 00:18:55,400
Und wie haben Sie 
 das Verkosten gelernt?

189
00:18:55,500 --> 00:18:58,500
Oh, das Probieren lernt man 
nicht einfach so.

190
00:18:58,600 --> 00:19:02,600
Ich hatte den Vorteil,
 meine Karriere 1974 zu beginnen.

191
00:19:02,700 --> 00:19:06,700
1976 habe ich als
als Probenkontrolleurin angefangen.

192
00:19:06,700 --> 00:19:10,700
Nach und nach
stieg ich immer weiter auf.

193
00:19:10,800 --> 00:19:14,800
Und wenn wir Kunden hatten,
gab es endlose Verkostungen.

194
00:19:14,900 --> 00:19:17,900
Es gab einen Stichprobenplan.

195
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
Und es wurden 200-250 Tassen
pro Tag getrunken.

196
00:19:21,100 --> 00:19:24,100
Und nach einer Weile
wird der Gaumen nicht stumpf?

197
00:19:24,200 --> 00:19:27,200
Nein, er bildet sich  
im Laufe der Zeit.

198
00:19:27,300 --> 00:19:30,300
Wie lange dauerte es, bis  
ein Darjeeling herauskommt?

199
00:19:30,400 --> 00:19:33,400
Über ein Jahr. 
Für ein Qualitätsprodukt.

200
00:19:33,500 --> 00:19:37,500
Man muss einen Tee finden, 
der wirklich 100 % Darjeeling ist.

201
00:19:37,600 --> 00:19:40,600
So sind die Vorgaben.

202
00:19:40,700 --> 00:19:44,700
Man muss erst den 
 richtigen Garten finden.

203
00:19:44,800 --> 00:19:48,800
Er hat den Ursprung in einem  
der ältesten Gärten, Makaibari.

204
00:19:48,900 --> 00:19:52,900
Der Garten liegt 1830 Meter  
über dem Meeresspiegel.

205
00:19:53,000 --> 00:19:58,000
Es ist einer der 
 ältesten Gärten Darjeelings.

206
00:19:59,000 --> 00:20:04,000
Gibt es in der Wahl  
der Rohstoffe Unterschiede?

207
00:20:04,100 --> 00:20:07,100
Keine synthetischen Aromen.
Das ist das Wichtigste.

208
00:20:07,200 --> 00:20:12,200
Im Vergleich zu dem,  
was die großen Hersteller machen.

209
00:20:12,200 --> 00:20:15,200
Es gibt ja nicht nur Unilever.

210
00:20:15,300 --> 00:20:19,300
Die im Vergleich zu früher verstärkt 
künstliche Aromen einsetzen.

211
00:20:19,400 --> 00:20:24,400
Wenn du einen Vermont-Tee probierst,
entweder von Unilever oder den anderen.

212
00:20:24,500 --> 00:20:29,500
Hat er einen Geschmack den ich 
als Hollywood-Geschmack bezeichne.

213
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Aber irgendwie ist das auch gewollt.

214
00:20:33,100 --> 00:20:37,000
Weil dieser Hollywood-Geschmack
der den Rohstoff verdeckt.

215
00:20:37,100 --> 00:20:41,100
Er überdeckt
 die Basis der Teemischung.

216
00:20:41,200 --> 00:20:46,200
Und ermöglicht es ihnen
auf Tees von niedriger Qualität zu setzen.

217
00:20:46,300 --> 00:20:50,300
Also ja, sie können es sich leisten, 
billiger zu verkaufen als wir.

218
00:20:50,400 --> 00:20:54,400
Aber wir bieten für einen 
geringfügig höheren Preis.

219
00:20:54,500 --> 00:20:58,500
Der Preisunterschied 
ist nämlich nicht enorm.

220
00:20:58,600 --> 00:21:01,600
Eine ganz andere Qualität an.

221
00:21:01,700 --> 00:21:05,700
Ich achte nie auf den Preis 
der Rohstoffe, die ich auswähle.

222
00:21:05,800 --> 00:21:10,800
Zugegeben, Gérard und Olivier
knirschen manchmal mit den Zähnen.

223
00:21:10,900 --> 00:21:14,900
Mir geht es darum ein qualitativ 
hochwertiges Produkt einzukaufen.

224
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Ich teste gerade die Rezepte, 
die sich in der Entwicklung befinden.

225
00:21:20,000 --> 00:21:23,000
Ich hoffe, dass sie bald 
auf den Markt kommen.

226
00:21:23,100 --> 00:21:26,100
Damit wir sie probieren können.

227
00:21:26,200 --> 00:21:30,200
Ich hoffe auch das zu erleben,
 bevor ich gehe.

228
00:21:30,300 --> 00:21:33,300
Wann verlassen Sie  
den Betrieb?

229
00:21:33,400 --> 00:21:38,400
Anfang nächsten Jahres, also 2018.

230
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
Was habt ihr heute gemacht?

231
00:22:05,100 --> 00:22:08,100
Heute gab es wieder 
eine Initiative beim Pôle Emploi.

232
00:22:08,200 --> 00:22:12,200
Ein Genosse, der dort arbeitet,  
nimmt Bestellungen auf und verkauft Tee.

233
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
Und hat es Geld eingebracht?

234
00:22:16,100 --> 00:22:19,600
Ja, Wir haben auch vier 
neue Mitglieder gewonnen.

235
00:22:19,700 --> 00:22:22,700
Leute, die beim
 Pôle Emploi arbeiten.

236
00:22:22,800 --> 00:22:26,800
Wir haben auch 
 eine große Bestellung reinbekommen.

237
00:22:26,900 --> 00:22:31,300
Den ersten Kampf haben wir 
 gewonnen, aber nun befinden wir uns.

238
00:22:31,400 --> 00:22:35,400
Im Kampf gegen die Kapitalisten.
 Dieser erfordert neue Strategien.

239
00:22:35,500 --> 00:22:39,500
Wir sind gerade dabei,
 einen Fuß in die Tür zu bekommen.

240
00:22:39,600 --> 00:22:42,600
In dieses System, 
das wir immer bekämpft haben.

241
00:22:42,700 --> 00:22:46,700
Und das noch viele
 gute Tage vor sich hat.

242
00:22:46,800 --> 00:22:51,800
Wir versuchen, eine völlig
 andere Gesellschaft aufzubauen.

243
00:22:51,900 --> 00:22:55,900
Anstatt nur Geld zu verdienen.

244
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
Unser Ziel ist es,
 finanziell stabil zu werden.

245
00:23:00,100 --> 00:23:04,100
Und keine weiteren
 Engpässe zu haben.

246
00:23:04,100 --> 00:23:08,100
Das Problem ist nicht, das wir nicht 
verkaufen.  Aber eben nicht genung.

247
00:23:08,200 --> 00:23:11,200
Aber warum ist das so?

248
00:23:11,300 --> 00:23:14,300
Weil wir während des Kampfes
 immer gesagt haben.

249
00:23:14,400 --> 00:23:17,400
Dass wir niemanden 
auf die Straße setzen würden.

250
00:23:17,500 --> 00:23:20,500
Als wir mit SCOP-TI starteten,

251
00:23:20,600 --> 00:23:25,600
stellten wir alle 76 ein, 
die mitgekämpft haben ein.

252
00:23:25,700 --> 00:23:30,700
Wir starteten mit mehr Leuten 
und viel weniger Produktionsvolumen.

253
00:23:30,800 --> 00:23:34,800
Um Volumen zu schaffen 
braucht es eben Zeit.

254
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
Zeit, die wir  
vielleicht nicht haben.

255
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Sie sind also der neue Direktor.

256
00:26:23,100 --> 00:26:26,100
Ja, der bin ich.

257
00:26:26,200 --> 00:26:29,200
Also um das Ganze
 etwas einzuordnen.

258
00:26:29,300 --> 00:26:32,300
Um die Geschichte
 kurz aufzurollen.

259
00:26:32,400 --> 00:26:36,400
Wir bildeten zusammen mit Olivier 
und Gérard das Technik-Team.

260
00:26:36,500 --> 00:26:40,000
Aber sie waren stark in der 
Organisation des Kampfes eingespannt.

261
00:26:40,100 --> 00:26:44,100
Wir haben den Maschinenpark
 wieder auf Vordermann gebracht.

262
00:26:44,200 --> 00:26:49,200
Wir wollten die Programme, die auf 
den Automaten laufen nicht verlieren.

263
00:26:49,300 --> 00:26:52,300
Wir kannten unseren Industrie-Park.

264
00:26:52,400 --> 00:26:57,400
Wir wollten keine Zeit verlieren 
 für einen schnellen Neustart.

265
00:26:57,500 --> 00:27:01,500
Nun fehlte aber ein Verwaltungsrat.

266
00:27:01,600 --> 00:27:06,600
Ein paar Leute haben sich aufstellen 
lassen und es gab eine Abstimmung.

267
00:27:06,700 --> 00:27:09,700
11 Personen wurden
 in den Verwaltungsrat gewählt.

268
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
Und mussten von da an
 alles intern organisieren:

269
00:27:12,900 --> 00:27:16,900
Regelungen, Genehmigungen,
  Verantwortlichkeiten...

270
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
Nicht das was wir uns vorgestellt hatten.
 Aber es war eben notwendig!

271
00:27:21,100 --> 00:27:25,100
Ich wurde dann Direktor.
  Durch eine unglückliche Fügung, sozusagen.

272
00:27:25,200 --> 00:27:28,200
Jemand musste es ja tun!

273
00:27:28,300 --> 00:27:32,300
Wir haben dreieinhalb Jahre für die 
SCOP gekämpft. Wir machen weiter!

274
00:27:32,400 --> 00:27:35,400
Was hat sich
 für Sie geändert?

275
00:27:35,500 --> 00:27:39,500
Früher standen Sie an den Maschinen 
und jetzt sitzen Sie im Büro?

276
00:27:39,600 --> 00:27:42,600
Sind Sie der Nachfolger
 von Herrn Loverra?

277
00:27:42,700 --> 00:27:46,700
Nein, ich vergleiche mich 
nicht mit ihm. Ich bin oft unten.

278
00:27:46,800 --> 00:27:51,800
Wir teilen uns die Aufgaben. Ich kümmere
 mich um Produktion und Wartung.

279
00:27:51,900 --> 00:27:56,900
Die Personalverwaltung, Urlaubsplanung
 und Logistik. Das gehört auch dazu.

280
00:27:57,000 --> 00:28:02,000
es ist abwechslungsreich.
 Wir zählen die Stunden nicht.

281
00:28:02,100 --> 00:28:06,100
Und wie läuft das jetzt?
Stempeln die Leute hier?

282
00:28:06,200 --> 00:28:11,200
Ja, wir haben wieder eine Maschine aufgestellt. 
Es geht auch um die Sicherheit.

283
00:28:11,300 --> 00:28:16,300
Wenn jemand nicht stempelt, überprüfen 
wir das. Alle können ihre Zeiten einsehen,

284
00:28:16,400 --> 00:28:19,900
aber das ist nicht die Grundlage,
auf der wir die Löhne berechnen.

285
00:28:20,000 --> 00:28:23,500
Wir wollen kein Überwachungssystem
 – es geht um Vertrauen.

286
00:28:23,600 --> 00:28:28,600
Wir sind alle Genossenschafter. Das 
ist das Ziel, auf das wir hinarbeiten.

287
00:28:28,700 --> 00:28:33,700
Und gibt es Leute, die das ausnutzen? 
Die weniger kommen oder das Ganze locker sehen?

288
00:28:33,800 --> 00:28:37,800
Wie soll ich sagen…mit 
etwas Abstand betrachtet.

289
00:28:37,900 --> 00:28:41,900
Wir haben 2015 mit 
der Produktion begonnen

290
00:28:42,000 --> 00:28:46,000
und es ist immer schwierig
 wenn der Mensch auf sich gestellt ist.

291
00:28:46,100 --> 00:28:50,100
Wir wollen nichts vorschreiben,

292
00:28:50,200 --> 00:28:54,200
aber wir müssen 
einen Rahmen schaffen.

293
00:28:54,200 --> 00:28:57,200
Es kommt nicht von alleine.

294
00:28:57,300 --> 00:29:01,300
Aber das beudeutet, dass 
wenn jemand das ausnutzt,

295
00:29:01,400 --> 00:29:05,400
dass man nichts sagen kann, 
wenn jemand nicht mitmacht?

296
00:29:05,500 --> 00:29:08,500
Nein, was wir wollen, ist 
dass sich die Kollegen

297
00:29:08,600 --> 00:29:12,600
gegenseitig darauf hinweisen,
 wenn etwas nicht passt.

298
00:29:12,700 --> 00:29:17,700
Also ihr möchtet, dass die Leute 
selbstverantwortlich handeln.

299
00:29:17,800 --> 00:29:20,800
Genau. Das ist unser Ziel.

300
00:29:20,900 --> 00:29:25,900
Es ist ein Misserfolg, wenn man jemanden
förmlich einladen muss, um über ein Problem zu reden.

301
00:29:26,000 --> 00:29:31,000
Wir alle sind Genossenschaftler, 
aber das haben noch nicht alle verstanden.

302
00:29:32,000 --> 00:29:36,000
Es gibt einen Punkt,
auf den wir uns alle im CA geeinigt hatten:

303
00:29:36,100 --> 00:29:40,100
Im Arbeitszeiteitkonto, 
das wir seit Mai führen

304
00:29:40,200 --> 00:29:44,200
Werden ganze Tage und volle 
Stunden separat berechnet.

305
00:29:44,300 --> 00:29:48,300
Wir haben entschieden, dass
 wenn jemand einen ganzen Tag frei nimmt.

306
00:29:48,400 --> 00:29:52,400
Dieser Tag dann automatisch
 vom Zeitkonto abgezogen wird.

307
00:29:52,500 --> 00:29:57,500
Oder eben als Urlaub verrechnet,
 weil es ein ganzer Tag ist.

308
00:29:57,600 --> 00:30:01,600
Wir sind von diesem Prinzip
 ausgegangen, weil für Urlaub

309
00:30:01,700 --> 00:30:06,700
auch ein ganzer Tag
 beantragt werden muss.

310
00:30:06,800 --> 00:30:11,800
Sind wir uns alle einig 
 in dieser Analyse?

311
00:30:12,100 --> 00:30:17,100
Ich persönlich stelle mich hin, egal ob ich 
drei Stunden oder einen halben Tag brauche.

312
00:30:17,200 --> 00:30:22,200
Wenn aber jemand, der 
die ganze Woche gearbeitet hat.

313
00:30:22,300 --> 00:30:27,300
Zusätzlich am Samstag unbezahlt 
bei einer Ladenaktion mitmacht.

314
00:30:27,400 --> 00:30:31,900
Und du ihm darüber hinaus
 auch noch Stunden weggnimmst.

315
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
Wie willst du ihm das erklären?

316
00:30:35,100 --> 00:30:40,100
Es gibt da einmal diesen Parameter, dass einige 
bleiben, um die Maschinen am Laufen zu halten

317
00:30:40,200 --> 00:30:43,200
oder weil gerade Not am Mann ist.

318
00:30:43,300 --> 00:30:48,300
Aber es gibt auch noch andere Parameter 
zu berücksichtigen damit es gerecht zugeht.

319
00:30:48,400 --> 00:30:53,400
Ich habe das Gefühl, dass wir auf der einen
 Seite eine Fabrik wie jede andere sind

320
00:30:53,500 --> 00:30:57,500
und gleichzeitig die Fabrik
 unserer Träume sein sollen.

321
00:30:58,000 --> 00:31:02,000
Alle akzeptieren, dass sie nicht
 bezahlt werden, wenn sie nicht kommen.

322
00:31:02,100 --> 00:31:06,100
Aber heute ist es genau andersherum,
wenn jemand Überstunden macht

323
00:31:06,200 --> 00:31:09,200
werden sie ebenfalls nicht bezahlt.
Das ist das Problem.

324
00:31:09,300 --> 00:31:12,300
Und dafür haben wir
 keine Regel aufgestellt.

325
00:31:12,400 --> 00:31:16,400
Was ist das Ziel?
Ich wünsche mir, dass die SCOP läuft.

326
00:31:16,500 --> 00:31:20,500
Wir bemerken, dass wir 
Probleme mit dem Absatz haben.

327
00:31:20,600 --> 00:31:24,600
Deswegen sollten wir rausgehen
 und unsere Produkte zu verkaufen.

328
00:31:24,700 --> 00:31:29,700
Mir geht es nicht darum, für die Aktionen 
am Wochenende bezahlt zu werden.

329
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
Sondern, wie wir es schaffen 
alle gleich zu behandeln.

330
00:31:33,100 --> 00:31:37,100
Ohne jene zu bestrafen, die 
mal drei Stunden zum Arzt müssen.

331
00:31:37,200 --> 00:31:41,200
Oder das eigene Kind zu betreuen, 
wenn es sich verletzt hat.

332
00:31:42,800 --> 00:31:47,800
Es gibt nicht unendliche viele Lösungen, 
wenn wir alle gleich behandeln wollen.

333
00:31:47,900 --> 00:31:52,900
Entweder wir führen ein Zeitkonto 
mit Plus - und Minusstunden und ziehen sie ab.

334
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
Aber wenn jemand nie Überstunden 
macht, wie willst du sie dann abziehen?

335
00:31:57,500 --> 00:32:02,500
Und wenn man 7 Minusstunden hat, könnte man 
sich melden um samstags einen Stand zu betreuen.

336
00:32:02,600 --> 00:32:07,600
Das bedeutet, dass wenn niemand Minusstunden hat, 
gibt es auch niemanden, der das übernimmt.

337
00:32:07,700 --> 00:32:11,700
Was ist mit jenen, das schon oft 
gemacht haben? Wird es bezahlt?

338
00:32:12,400 --> 00:32:15,400
Für mich haben die Aktionen
nichts damit zu tun.

339
00:32:15,500 --> 00:32:19,500
Eine Sache ist die Arbeit am Fließband,
 also etwas Technisches.

340
00:32:19,600 --> 00:32:23,600
Bei den Ständen geht darum,
 die SCOP am Laufen zu halten.

341
00:32:23,700 --> 00:32:26,700
Ich sehe keinen Zusammenhang.

342
00:32:26,800 --> 00:32:29,800
Das ist unser Unternehmen, von uns allen!

343
00:32:29,900 --> 00:32:34,900
Auf den Schachteln, die wir 
an den Ständen verkaufen steht 1336.

344
00:32:35,200 --> 00:32:39,200
Ich sage, das ist das Gleiche. 
Wenn die Läden sagen Sie wollen Referenzen.

345
00:32:39,300 --> 00:32:43,300
Bevor wir bei ihnen
 eine Produktvorführung machen dürfen.

346
00:32:43,400 --> 00:32:47,400
Es auch ist ein Aufwand vorher hinzugehen,
 damit wir einen Stand bekommen.

347
00:32:47,500 --> 00:32:50,500
Ich mache nie bei den Aktionen mit.

348
00:32:50,600 --> 00:32:54,600
Wenn ich zwei Stunden brauche,
werden sie abgezogen. Das verstehe ich.

349
00:32:54,700 --> 00:32:58,700
Aber wenn man Xavier zwei Stunden
wegnimmt, habe ich dafür kein Verständnis.

350
00:32:59,000 --> 00:33:03,500
Man darf nicht alles durcheinander bringen. 
Du hast deinen Job und dein Engagement.

351
00:33:03,600 --> 00:33:08,100
Einige engagieren sich mehr als andere. 
 Das war schon während des Kampfs so.

352
00:33:08,200 --> 00:33:13,200
Ich werde weiter die Aktionen machen und 
erwarte auch keinen Lohn, wenn ich nicht arbeite.

353
00:33:13,800 --> 00:33:18,800
Diejenigen, die viele Stunden arbeiten,
sind für die Firma, sonst würden sie es nicht tun.

354
00:33:18,900 --> 00:33:22,900
Und die Stände sind auch
für die Firma, sonst würden wir sie nicht machen.

355
00:33:23,000 --> 00:33:27,500
Aber man muss trotzdem fair bleiben. Denn 
irgendwann kommt der Moment, an dem die Leute

356
00:33:27,600 --> 00:33:30,600
Es satt haben, keine Anerkennung zu bekommen.

357
00:33:31,000 --> 00:33:35,000
Das grundlegende Problem ist, manche geben mehr als andere

358
00:33:35,100 --> 00:33:39,100
und einige von ihnen beschweren sich,
dass nicht alle ihren Beitrag leisten.

359
00:33:39,800 --> 00:33:44,800
Ich sage es ganz klar, Nadine, man muss 
sich die Stunden ansehen, die sie arbeitet.

360
00:33:44,900 --> 00:33:48,900
Es gibt einige, die stundenlang arbeiten,
aber sie tun es nicht zum Vergnügen.

361
00:33:49,000 --> 00:33:52,000
Ich tue es für die SCOP.
Genau!

362
00:33:52,200 --> 00:33:56,200
Was soll ich machen? Ich komme um 
7:00 Uhr und gehe um 14:00 Uhr.

363
00:33:56,300 --> 00:34:01,300
Keine Zeit mehr, etwas fertig 
zu machen? Egal, ich komme ja wieder.

364
00:34:01,400 --> 00:34:05,400
Ich schere mich nicht um Sorgfalt
ich mache einfach hop, hop, hop,

365
00:34:05,500 --> 00:34:10,500
wir machen es wie alle 
anderen, nur das Minimum.

366
00:34:10,600 --> 00:34:15,600
Ich komme, ich stemple.
Wie in jedem anderen Unternehmen.

367
00:34:15,700 --> 00:34:20,700
Jeder macht seine Stunden. Niemand 
ist dem anderen was schuldig.

368
00:34:22,500 --> 00:34:27,500
Wir sind heute genau deshalb hier,
um diese Art von Situation zu vermeiden.

369
00:34:27,600 --> 00:34:32,600
Ist doch logisch! Wenn du nicht 
arbeitest, wirst du nicht bezahlt.

370
00:34:32,700 --> 00:34:36,700
Das würde bedeuten, dass sich heute
 alle in die SCOP einbringen.

371
00:34:36,800 --> 00:34:39,800
Vielleicht ist es morgen 
anders, aber heute ist es so.

372
00:34:39,900 --> 00:34:43,900
Ihr sagt, dass heute alle
 gleich sind, aber das stimmt nicht.

373
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
Es gibt jene, die ein Bewusstsein 
dafür haben, was zu tun ist.

374
00:34:48,100 --> 00:34:51,100
Und andere die wir bezahlen,
 obwohl sie nicht kommen.

375
00:34:51,200 --> 00:34:55,200
Ich schlage vor, dass wir es 
mit einer Kunden-Mentalität angehen:

376
00:34:55,300 --> 00:34:58,300
Du willst nicht? Dann 
wirst du eben nicht bezahlt!

377
00:34:58,400 --> 00:35:02,400
Wenn du kommst und dich 
engagierst, wirst du bezahlt.

378
00:35:02,500 --> 00:35:05,500
Das ist großartig!
 Aber wie setzen wir es um?

379
00:35:05,600 --> 00:35:09,600
Wir sind ein Kollektiv. 
Wer nicht arbeitet, wird nicht bezahlt.

380
00:35:09,700 --> 00:35:12,700
Wer das nicht kapiert, 
dem fehlt der Verstand.

381
00:35:12,800 --> 00:35:17,800
So kann es passieren, dass die Leute denken: 
Warte, ich bin auch nicht dümmer als die anderen.

382
00:35:17,900 --> 00:35:22,900
Und wenn wir Leute brauchen, 
antworten sie: Ich mache es morgen!

383
00:35:23,000 --> 00:35:26,000
Aber das verzögert die Produktion.

384
00:35:26,100 --> 00:35:30,100
Von Anfang an sagten wir: 
Die Überstunden machen wir für uns.

385
00:35:30,200 --> 00:35:34,200
Warum haben die Leute
mit einer anderen familiären Situation

386
00:35:34,300 --> 00:35:38,300
nicht die Hand gehoben und
 gesagt: Ich bin nicht einverstanden!

387
00:35:38,400 --> 00:35:41,400
Wir haben etwas beschlossen,
und wir bleiben dabei.

388
00:35:41,500 --> 00:35:46,500
Wir bleiben bei unserer Position.
 Wir kommen regelmäßig für Kontrollen vorbei.

389
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
Christophe.
Ja, Bonjour!

390
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
La Fabrique du Sud.

391
00:36:03,000 --> 00:36:08,000
Ich möchte Ihnen einen Überblick geben, 
über das was wir 2014 gemacht haben.

392
00:36:08,100 --> 00:36:11,100
Wir haben also 1 Million Euro erhalten.

393
00:36:11,100 --> 00:36:16,100
Nicht so viel wie Sie, aber genug 
um den Neustart zu ermöglichen.

394
00:36:16,200 --> 00:36:21,200
Im Eiscremegeschäft, aber
 handwerklich, nicht so wie vorher.

395
00:36:21,300 --> 00:36:26,300
Wir bemühen uns vor Ort
 Wohlstand zu schaffen.

396
00:36:26,400 --> 00:36:30,400
Durch die Aufwertung
unserer regionalen Produkte.

397
00:36:30,500 --> 00:36:35,500
Ein ähnlicher Ansatz wie ihrer, 
um als SCOP-TI neu zu starten.

398
00:36:35,600 --> 00:36:40,600
Genau wie Sie konzentieren wir uns 
auf regionale Produkte, die schmecken.

399
00:36:40,700 --> 00:36:45,700
Insbesondere
für Obstsorten und Sorbets.

400
00:36:45,800 --> 00:36:50,800
Die Produkte vertreiben wir 
vor allem in großen Supermärkten.

401
00:36:50,900 --> 00:36:53,900
Das macht drei Viertel 
unseres Absatzes aus.

402
00:36:54,000 --> 00:36:57,000
Wir haben nicht das gleiche
 Volumen wie Sie.

403
00:36:57,100 --> 00:37:01,100
Unsere Fixkosten, vor allem die 
Energiekosten sind sehr hoch.

404
00:37:01,200 --> 00:37:05,200
Es gibt keine Heizung.
 Wenn Sie zu uns kommen

405
00:37:05,300 --> 00:37:10,300
werden Sie sich den Arsch abfrieren
weil wir die Heizung nicht eingeschaltet haben.

406
00:37:10,400 --> 00:37:14,400
Also im Inneren der 
Fabrik hat es 10 Grad.

407
00:37:14,500 --> 00:37:18,500
So ist das, denn wenn wir heizen, 
belastet das unsere Fixkosten.

408
00:37:18,600 --> 00:37:23,600
Also ziehen wir lieber zwei, drei Pullover 
übereinander an, oder verwenden kleine Heizer.

409
00:37:23,700 --> 00:37:27,700
In einem klassischen Unternehmen,
 wird alles aufgeteilt.

410
00:37:27,800 --> 00:37:30,800
Aber wir beuten niemanden aus, nur uns selbst.

411
00:37:30,900 --> 00:37:35,000
Auch in Bezug auf die Rentabilität
müssen wir uns einbringen.

412
00:37:35,100 --> 00:37:39,100
Leider sind wir auch gezwungen, 
uns einzuschränken.

413
00:37:39,200 --> 00:37:43,200
Denn der Selbstkostenpreis,
 den Sie ausgehandelt haben

414
00:37:43,300 --> 00:37:46,300
den muss man sich erst erarbeiten.

415
00:37:46,400 --> 00:37:49,400
Je höher er ist, desto 
größer ist die Gewinnspanne.

416
00:37:49,500 --> 00:37:53,500
Es gibt auch große Anstrengungen bei
 der Vermarktung und beim Einkauf.

417
00:37:53,600 --> 00:37:57,600
Es geht darum möglich günstig einzukaufen

418
00:37:57,700 --> 00:38:01,700
und dabei den Geist der SCOP zu bewahren.

419
00:38:03,900 --> 00:38:07,900
Heute verliert unser Unternehmen Geld.
 Du möchtest eine Gehaltserhöhung?

420
00:38:08,000 --> 00:38:12,000
Sechs Monate nach dem Start wollte
ich mein Gehalt auf 1.600 EUR erhöhen.

421
00:38:12,100 --> 00:38:16,100
Aber wir verloren Geld, weil wir 
noch nicht richtig gestartet sind.

422
00:38:16,200 --> 00:38:19,200
1.600 EUR sind ungeplante Fixkosten.

423
00:38:19,300 --> 00:38:23,300
Einige sagen sich: OK in einer SCOP 
geht es wenigstens ruhiger zu.

424
00:38:23,400 --> 00:38:27,400
Aber ich  glaube ehrlich 
gesagt, es ist schlimmer.

425
00:38:27,500 --> 00:38:31,500
Zumindest am Anfang.
Aber das sagt dir niemand.

426
00:38:31,600 --> 00:38:36,600
Weil sonst alle
 ausflippen würden. Voilà!

427
00:38:36,700 --> 00:38:40,700
So, jetzt habe ich allen 
ndie Stimmung vermiest.

428
00:38:44,000 --> 00:38:47,000
Entschuldigen Sie, darf ich
 fragen was Sie da machen?

429
00:38:47,100 --> 00:38:50,100
Ich überprüfe die Qualität der Teebeutel.

430
00:38:50,200 --> 00:38:54,200
Ich bitte Sie, aus dem Karton zu steigen.
 - Darf ich etwa kein Teebad nehmen?

431
00:38:54,300 --> 00:38:57,300
Nein, auf keinen Fall! 
Es entspricht nicht dem IFS.

432
00:38:57,400 --> 00:39:01,400
Wir sind IFS-zertifiziert.
Bitte kommen Sie raus!

433
00:39:01,500 --> 00:39:04,500
Gut, vielen Dank!

434
00:39:04,600 --> 00:39:08,600
Freut mich trotzdem Sie kennen
zu lernen. Ich bin Herr Ronedrich

435
00:39:08,700 --> 00:39:12,700
Sicherheitsbeauftragter des 
Standorts. Umweltsicherheit.

436
00:39:12,800 --> 00:39:15,800
Ich will lernen eine 
Fabrikarbeiterin zu werden.

437
00:39:15,900 --> 00:39:18,900
Sie möchten Fabrikarbeiterin 
werden, verstanden.

438
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
Wie kann ich Ihnen helfen?
Kann ich Ihnen etwas erklären?

439
00:39:22,100 --> 00:39:27,100
Ja, ich würde gerne wissen,
was Sie bei Unilever gemacht haben?

440
00:39:27,200 --> 00:39:31,200
Also zu der Zeit, 
war ich Fertigungsoperateur.

441
00:39:31,300 --> 00:39:36,300
Ich habe 1998 hier angefangen
 und 2010, während des Konflikts

442
00:39:36,400 --> 00:39:41,400
kam Herr Leberquet zu mir, 
den Sie vermutlich schon kennen.

443
00:39:41,500 --> 00:39:46,500
Da unser damaliger Sicherheitsbeauftragte 
bereits gegangen war.

444
00:39:46,600 --> 00:39:51,600
Hat er mit die Stelle angeboten. 
Ich bin dann wieder zur Schule gegangen.

445
00:39:51,700 --> 00:39:56,700
Ich habe die Rolle nach einenhalb 
Jahren Ausbildung übernommen.

446
00:39:56,800 --> 00:39:59,800
Ich wurde ins kalte Wasser geworfen.

447
00:39:59,900 --> 00:40:02,900
Und um welche Sicherheit
 kümmern Sie sich genau?

448
00:40:03,000 --> 00:40:06,000
Um die Sicherheit der Menschen.

449
00:40:06,100 --> 00:40:09,100
Riskiert man in dieser Fabrik etwa ermordet zu werden?

450
00:40:09,200 --> 00:40:13,200
Nein, ich spreche von Risiken, 
die in einer Fabrik vorkommen können.

451
00:40:13,300 --> 00:40:18,300
Das können chemische, biologische, 
physischen und psychosozialen Risiken sein.

452
00:40:18,400 --> 00:40:23,400
Es gibt unzählige Risiken und meine
 Aufgabe ist es diese zu minimieren.

453
00:40:23,500 --> 00:40:28,500
Damit sie unbeschadet bleiben. Das 
einzige Risiko, das sie hier eingehen ist,

454
00:40:28,600 --> 00:40:33,600
auf einen Psychopaten zu treffen. 
Das könnte passieren.

455
00:40:33,600 --> 00:40:38,600
Oder mich zu verlieben und
schlimmen Liebeskummer zu bekommen.

456
00:40:38,700 --> 00:40:42,700
Sie können sich nicht in die Jungs von 
hier verlieben, ausgeschlossen.

457
00:40:42,800 --> 00:40:46,800
Nein, weil wie nicht normal sind.
Das wird und nachgesagt.

458
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
Wollen Sie mit meinem
 Blutdruck spielen, oder was?

459
00:40:54,100 --> 00:40:58,100
Als Sicherheitsbeauftragter 
wird man schnell paranoid.

460
00:40:58,200 --> 00:41:03,200
Es ist extrem kompliziert, 
in einer SCOP zu leben.

461
00:41:03,300 --> 00:41:06,300
Aus meiner Perspektive.

462
00:41:06,400 --> 00:41:11,400
Nicht, dass ich es bereue
dass ich hier bin, bei weitem nicht.

463
00:41:11,500 --> 00:41:15,500
Aber da bei uns die menschliche 
Seite im Vordergrund steht.

464
00:41:15,600 --> 00:41:20,600
Können wir nicht wie zu Unilever-Zeiten 
einfach trockene Befehle erteilen.

465
00:41:20,700 --> 00:41:23,700
Wie im klassischen Management.

466
00:41:23,800 --> 00:41:27,800
Sondern wir gehen auf die Personen zu, 
machen ihnen Vorschläge.

467
00:41:27,900 --> 00:41:31,900
Es steht ihnen frei, diese 
abzulehnen oder zu akzeptieren.

468
00:41:32,000 --> 00:41:37,000
Ich habe keine hierarchische Position in 
dieser Firma. Nur eine beratende Rolle.

469
00:41:37,100 --> 00:41:41,100
Wo es also kompliziert wird, im
 Vergleich zu einem normalen Unternehmen.

470
00:41:41,200 --> 00:41:45,200
Ist, dass ich nicht einfach sagen kann:
Du machst das jetzt so und basta!

471
00:41:45,300 --> 00:41:49,300
Wir wollen das nicht, auch wenn
 es ab und zu helfen würde.

472
00:41:49,400 --> 00:41:53,400
Weil es anstrengend ist, 
immer alles zu erklären?

473
00:41:53,500 --> 00:41:56,500
Einer Person, die 
guten Willens ist nicht.

474
00:41:56,600 --> 00:41:59,600
Aber es gibt immer welche, 
die sagen: Ah, warum?

475
00:41:59,700 --> 00:42:02,700
Ah ok, aber ich habe keine Lust...

476
00:42:02,800 --> 00:42:06,800
Die Genossenschafter verhalten
 sich machmal wie Kinder?

477
00:42:06,900 --> 00:42:10,900
Ich vergleiche SCOP-TI manchmal 
mit einem Kindespielplatz.

478
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
Stopp!

479
00:42:15,100 --> 00:42:19,100
Ein weiteres Risiko, können 
sie hier an der Wand sehen.

480
00:42:19,200 --> 00:42:22,200
Die Spuren, die der entlang laufen.

481
00:42:22,300 --> 00:42:26,300
Dort ist Wasser eingedrungen.  
- Wer hat das gemacht?

482
00:42:26,400 --> 00:42:30,400
Das waren böse Jungs. Während des  
Kampfes hatten wir Wachen auf dem Dach.

483
00:42:30,500 --> 00:42:35,500
Und beim Laufen auf dem Dach, 
haben Sie die Beschichtung beschädigt.

484
00:42:35,600 --> 00:42:38,600
Und wenn es regnet, 
tropft manchmal Wasser rein.

485
00:42:38,700 --> 00:42:42,700
Deswegen birgt es ein Risiko
 für die elektrische Anlage.

486
00:42:42,800 --> 00:42:46,800
Das sind Erinnerungen an den Kampf. 
 - Genau!

487
00:42:46,900 --> 00:42:49,900
Davon gibt es noch so einige.

488
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
Ja? Was noch zu Beispiel?

489
00:42:53,100 --> 00:42:57,100
Nun, wir sind noch hier! Es ist wichtig 
zu sehen, dass wir noch da sind.

490
00:42:57,200 --> 00:43:02,200
Es aber welche die sich immer noch 
 nicht von Unilever losgelöst haben.

491
00:43:02,300 --> 00:43:06,300
Ich nehme an, Sie haben bereits
 mit einigen Arbeitern gesprochen.

492
00:43:06,400 --> 00:43:11,400
Es gibt welche die noch unterscheiden
 zwischen der Arbeit im Büro und am Fließband.

493
00:43:11,500 --> 00:43:16,500
Es herrscht ein Clandenken: Auf einer Seite 
stehen die Arbeiter, auf der anderen die Bosse.

494
00:43:16,600 --> 00:43:20,600
Mit dieser Sicht bin ich nicht 
einverstanden. Wir sind alle zusammen.

495
00:43:20,700 --> 00:43:23,700
Warum machen Sie kein Treffen
um sie daran zu erinnern?

496
00:43:23,800 --> 00:43:27,800
Das wurde schon oft gemacht,aber es 
 gibt noch das alte...- Klassendenken.

497
00:43:27,900 --> 00:43:31,900
Genau, aus demokratischer Sicht,
ist das natürlich toll.

498
00:43:32,000 --> 00:43:38,000
Gleichzeitig ist es frustrierend, weil man 
möchte,  dass es schneller voran geht.

499
00:43:38,100 --> 00:43:42,100
Aber natürlich müssen wir auch den
 demokratischen Aspekt respektieren.

500
00:43:42,200 --> 00:43:45,200
Das ist logisch.

501
00:43:45,600 --> 00:43:49,600
Jetzt aber, voilà!
Sie zeigen Initiative.

502
00:45:10,500 --> 00:45:14,500
1336.

503
00:45:21,000 --> 00:45:26,000
Also, für La Voix des Cigales  (Die 
Stimme der Zikaden) gibt es 3 Stimmen.

504
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
Massilia: 8,

505
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
1336: 31 und Enthaltungen: 4.

506
00:45:34,000 --> 00:45:37,000
Also gewinnt 1336!

507
00:48:52,000 --> 00:48:55,000
Wie schön ist dieser Tee, 
Lindenblüte bio.

508
00:48:55,100 --> 00:48:58,100
Das ist der Tee
aus den Baronnies.

509
00:48:58,200 --> 00:49:03,200
Jahrgang 2015. Ist das Ihrer?
 - Ja.

510
00:49:03,300 --> 00:49:06,300
In welchem Bereich waren
 Sie vorher bei Unilever tätig?

511
00:49:06,400 --> 00:49:09,400
In der Aromatisierung. 
 - Wie war es dort?

512
00:49:09,500 --> 00:49:13,000
Wir haben Vorschriften befolgt. 
 - Und ist das gut oder schlecht?

513
00:49:13,100 --> 00:49:18,100
Es ist etwas anderes. Besser ist jetzt, 
dass wir dass wir keinen Chef mehr haben.

514
00:49:18,200 --> 00:49:23,200
Man muss mehr Verantwortung übernehmen. 
 - Sie müssen intelligenter sein.

515
00:49:23,300 --> 00:49:27,300
Es gibt natürlich Einschränkungen,
Hygienevorschriften usw.

516
00:49:27,400 --> 00:49:32,400
Aber wir werden nicht den ganzen Tag 
herumkommandiert, wie bei Unilever.

517
00:49:32,500 --> 00:49:35,500
Man fühlt sich nicht mehr so wie ein Hund. 
 - Ja

518
00:49:35,600 --> 00:49:40,600
Ist es jetzt, wo Sie ihr 
eigener Chef sind schwieriger?

519
00:49:40,700 --> 00:49:45,700
Schwieriger, nein. Es ist unser Job.
Wir sind ihn mittlerweile gewohnt.

520
00:49:45,800 --> 00:49:49,800
Ich weiß nicht, ob man 
über Preise sprechen darf?

521
00:49:49,900 --> 00:49:52,900
Das hier wirft kaum was ab.

522
00:49:53,000 --> 00:49:58,000
Wir verdienen Geld unserer 
Marke 1336, SCOP-TI.

523
00:49:58,100 --> 00:50:02,100
Bringen die Eigenmarken 
nichts ein?

524
00:50:02,200 --> 00:50:05,200
Nein, wir verdienen 
nicht viel daran.

525
00:50:05,300 --> 00:50:08,300
Sie helfen uns 
zu überleben.

526
00:50:08,400 --> 00:50:12,400
Warum ist das so? 
Weil die Firma nicht genug zahlt?

527
00:50:12,500 --> 00:50:16,500
Aber nein, sie machen Profit, aber die 
Arbeiter erhalten nur ein Elendspreis.

528
00:50:37,000 --> 00:50:42,000
Sehr geehrte Herren Präsident, 
Direktor und stellvertredener Direktor.

529
00:50:42,100 --> 00:50:47,100
Ich weise sie darauf hin, dass ich Ausaben von 
"L'Humanité" und " La Marseillaise" gefunden habe.

530
00:50:47,200 --> 00:50:52,200
Und ich möchte wissen, wo Ihre Exemplare von
 "Figaro Économie", "La Tribune" und "Les Echos" sind?

531
00:50:52,200 --> 00:50:56,200
Sie sind noch in der Buchhandlung. 
Wir haben dafür kein Abonnement.

532
00:50:56,300 --> 00:51:00,300
Bravo, ich gratuliere Ihnen nicht.  
- Wir haben andere gute Lektüren.

533
00:51:00,400 --> 00:51:03,400
Nehme ich gerade an einer
 Vorstandssitzung teil?

534
00:51:03,500 --> 00:51:06,500
Nein, wir sind der Lenkungsausschuss.

535
00:51:06,600 --> 00:51:11,600
Der Vorstand ist der Verwaltungsrat,
er besteht aus elf Mitgliedern.

536
00:51:11,600 --> 00:51:15,600
Heute ist viel los,die Maschinen 
müssen am Laufen gehalten werden.

537
00:51:15,700 --> 00:51:19,700
Es ist also komplizierter die 
Genossenschaftler zusammenzubringen.

538
00:51:19,800 --> 00:51:22,800
Um gemeinsam eine
Entscheidung zu treffen.

539
00:51:22,900 --> 00:51:27,900
Laut Satzung ist vorgesehen, dass der 
Vorstand einmal pro Quartal zusammentritt.

540
00:51:28,000 --> 00:51:33,000
Auch häufiger, falls schnell
 eine Entscheidung getroffen werden muss.

541
00:51:33,100 --> 00:51:36,100
Der Lenkungsausschus 
besteht aus uns drei.

542
00:51:36,200 --> 00:51:41,200
Wir sind in der Lage, entweder 
gemeinsam, oder selbstständig.

543
00:51:41,300 --> 00:51:44,300
Entscheidungen im Tagesgeschäft zu treffen.

544
00:51:44,400 --> 00:51:48,400
Wir sind im engen Austausch 
mit der Verwaltungsebene.

545
00:51:48,500 --> 00:51:53,500
Und tragen unsere Enscheidung
 dann den Genossenschaftsmitgliedern vor.

546
00:51:53,600 --> 00:51:58,600
Es ist noch nie vorgekommen, dass 
eine Entscheidung für ungültig erklärt wurde.

547
00:51:58,700 --> 00:52:02,700
Doch sollte eines Tages
das der Fall sein sollte.

548
00:52:02,800 --> 00:52:05,800
Müssen wir dafür eine Lösung finden.

549
00:52:05,900 --> 00:52:10,900
Denn für uns sind die 58 
Genossenschaftsmitglieder souverän.

550
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
Und sind sich die Genossenschafter 
dessen bewusst?

551
00:52:14,100 --> 00:52:17,100
Dass sie dem Vorstand 
gleichgestellt sind?

552
00:52:17,200 --> 00:52:20,200
Ja, das wird oft genug wiederholt.

553
00:52:20,300 --> 00:52:23,300
Und sie vergessen es 
manchmal? -Das kommt vor.

554
00:52:23,400 --> 00:52:27,400
Gut, aber das kommt noch, 
es wird sich weiterentwickeln.

555
00:52:27,500 --> 00:52:32,500
Wir können beobachten, dass wir diesen 
drei Jahren beachtliche Fortschritte gemacht haben.

556
00:52:32,600 --> 00:52:36,600
Sehr positiv für einige
und für andere nicht ausreichend.

557
00:52:36,700 --> 00:52:40,700
Das ist wie das Glas, das je nach 
Bertrachter halb voll oder halb leer ist.

558
00:52:40,800 --> 00:52:44,800
Ich persönlich neige dazu das Glas 
als zu Dreivierteln voll zu betrachten.

559
00:52:44,900 --> 00:52:47,900
Und bin überzeugt, dass wir
auf dem richtigen Weg sind.

560
00:52:48,000 --> 00:52:52,000
Warum machen Sie zwei Marken?
Warum produzieren Sie nicht nur eine Marke?

561
00:52:52,100 --> 00:52:55,100
1336 wird für den Einzelhandel hergestellt.

562
00:52:55,200 --> 00:52:59,200
Unsere Marke SCOP-TI,
entspricht mehr unserer Philosophie.

563
00:52:59,200 --> 00:53:04,200
Unseres Alternativprojekts zur Schließung,
. Wir wollten eine Bio-Marke.

564
00:53:04,300 --> 00:53:07,300
Bei der die Rohstoffe
in Frankreich eingekauft werden.

565
00:53:07,400 --> 00:53:12,400
Wie die Linde aus Baronnies, für die wir 
mit den Produzenten zusammenarbeiten.

566
00:53:12,500 --> 00:53:16,500
Und welche Marke funktioniert besser? 
- Sie sind nicht vergleichbar.

567
00:53:16,600 --> 00:53:21,100
Diese wird im Einzelhandel vertrieben. 
Und diese hier in alternativen Netzwerken.

568
00:53:26,000 --> 00:53:31,000
An unseren Ständen verteilen wir auch 
Bestellscheine und Beitrittsformulare.

569
00:53:31,100 --> 00:53:36,100
Meistens wollen die Leute wissen, 
wie sie uns unterstützen können.

570
00:53:36,200 --> 00:53:40,200
Die Leute laden uns zu sich ein, 
 bringen uns bei sich unter.

571
00:53:40,300 --> 00:53:43,300
Oder sie helfen uns, 
einen Stand zu betreuen.

572
00:53:43,400 --> 00:53:47,400
Oder sie holen uns zu sich,
um dort einen Stand zu machen.

573
00:53:47,500 --> 00:53:52,500
So können wir jederzeit kommen
und über den Kampf der Fralibs sprechen.

574
00:53:52,600 --> 00:53:57,600
Als die Schließung drohte, wurde eine 
Organisation gegründet: Force et Bonté.

575
00:53:57,700 --> 00:54:01,700
Um Gelder von der EU zu erhalten 
und sie hier reinzustecken.

576
00:54:01,800 --> 00:54:05,800
Letzes Jahr haben wir unseren Namen geändert.

577
00:54:05,900 --> 00:54:10,900
Wir gaben der Organisation unser Statut
und nannten sie FraliberTHE.

578
00:54:11,000 --> 00:54:16,000
Wir haben das Statut nun geändert, 
weil wir ihr eine andere Ausrichtung geben wollten.

579
00:54:16,200 --> 00:54:19,200
Jetzt wo wir gegen 
Unilever gewonnen haben.

580
00:54:19,300 --> 00:54:24,300
Es war sehr wichtig für uns,
die Solidarität, die wir erfahren haben, weiterzugeben.

581
00:54:24,400 --> 00:54:29,400
Während des Konflikts der Fralibs,
brachten wir ihn dorthin, wo auch gekämpft wurde.

582
00:54:29,500 --> 00:54:34,500
Hallo, ich komme gerade aus Toulouse,
das haben mir die Genossen dort geschenkt.

583
00:54:34,600 --> 00:54:39,600
"An die Fralibs und ihren Mut und 
ihre Entschlossenheit. Es lebe die SCOP-TI!"

584
00:54:39,700 --> 00:54:44,700
Man muss ein Foto machen.
Und da sind die ermutigenden Nachrichten, die wir erhalten.

585
00:54:44,800 --> 00:54:48,800
Das war unser Slogan:
"Stärke und Güte".

586
00:54:48,900 --> 00:54:53,900
Der Verein, den wir am Anfang an gründeten,
um unser Geld auf die Seite zu legen.

587
00:54:54,000 --> 00:54:59,000
Heute ist die kommerzielle Seite sehr wichtig,
wir mussten sie in unserer Satzung verankern.

588
00:54:59,100 --> 00:55:04,100
Weil wir immer mehr Schachteln 
von 1336 und SCOP-TI verkaufen.

589
00:55:04,200 --> 00:55:07,200
Bei Aktionen am Wochenende 
oder unter der Woche.

590
00:55:07,300 --> 00:55:10,300
Wir verkaufen immer mehr
 Schachteln über Fraliberthe.

591
00:55:10,400 --> 00:55:14,400
Zusätzlich zum Verkauf
werden Verkostungen durchgeführt,

592
00:55:14,500 --> 00:55:19,500
bei Kongressen, auf Messen, bei Konzerten, 
auf der Straße, im Theater oder im Kino.

593
00:55:19,600 --> 00:55:23,600
Wir machen sie immer mit dem Ziel,
Produkte von 1336 und SCOP-TI zu vertreiben.

594
00:55:23,700 --> 00:55:27,700
Denn wir haben keine kolossalen Mittel
wie Unilever für Werbung.

595
00:55:27,800 --> 00:55:32,800
Wir können keine riesigen Marketing-
kampagnen machen, keine Fernsehwerbung.

596
00:55:32,900 --> 00:55:35,900
Unsere Mittel sind menschlich:
Mundpropaganda.

597
00:55:36,300 --> 00:55:41,300
"Ich habe dieses Produkt probiert, es stammt aus
einem wunderbaren Kampf mutiger Arbeiter."

598
00:55:41,400 --> 00:55:45,400
"Sie kämpften gegen Unilever,
und arbeiten weiterhin in Gémenos."

599
00:55:45,500 --> 00:55:49,500
Dieser Geschmack ist nicht nur gut,
weil er natürliche Aromen enthält.

600
00:55:49,600 --> 00:55:54,600
Er ist doppelt gut, weil er von Menschen 
stammt, die für ihre Arbeitsplätze gekämpft haben.

601
00:55:54,700 --> 00:55:59,700
Sie durften ihre Fabrik in Gémenos behalten,
und produzieren dort weiterhin ihren Tee.

602
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
Hier ist das Herz 
des Verkaufsmanagements.

603
00:56:08,100 --> 00:56:12,100
Er ist derjenige, der alle Verkäufe
 der SCOP verwaltet.

604
00:56:12,200 --> 00:56:15,200
Geht es um die kleinen Bestellungen, 
oder auch die großen?

605
00:56:15,300 --> 00:56:19,300
Ich betreue große,
 mittlere und kleine Bestellungen.

606
00:56:19,400 --> 00:56:24,400
Von Privatpersonen, Gewerkschaften,
Verwaltungen oder der Regierung.

607
00:56:24,500 --> 00:56:29,500
Auf der anderen Seite arbeite ich auch
mit großen Supermärkten, den GMS.

608
00:56:29,600 --> 00:56:32,600
Das steht für "Grandes 
et Moyennes Surfaces".

609
00:56:32,700 --> 00:56:36,700
Das hat mein Arbeitsleben 
komplett verändert.

610
00:56:36,800 --> 00:56:39,800
Früher arbeitete ich am Fließband.

611
00:56:39,900 --> 00:56:44,900
Und jetzt sitze ich am Schreibtisch 
und mache diese Arbeit.

612
00:56:45,000 --> 00:56:50,000
Gleichzeitig bewege ich mich aber auch 
viel, das sind die Vorteile der SCOP.

613
00:56:51,100 --> 00:56:55,100
Ich habe ein Laufband 
an meinem Arbeitsplatz.

614
00:56:55,200 --> 00:57:00,200
Jeden Tag stelle ich meinen 
Laptop auf einen klappbaren Tisch.

615
00:57:00,300 --> 00:57:03,300
Und laufe, während ich arbeite.

616
00:57:03,400 --> 00:57:07,400
Wer hat das entschieden? 
– Meine Ärztin, speziell für mich.

617
00:57:07,500 --> 00:57:12,500
Ist das wahr? Ja, sie sagte:
 „Sie brauchen ein Laufband"!

618
00:57:12,700 --> 00:57:16,700
Ich habe also einen 
Laufband bekommen.

619
00:57:16,800 --> 00:57:21,800
Und bei Unilever – 
wäre das möglich gewesen?

620
00:57:21,900 --> 00:57:25,900
Das wäre völlig ausgeschlossen gewesen.

621
00:57:26,000 --> 00:57:31,000
Sie hätten gesagt: „Bleib zu Hause,
und komm erst wieder, wenn du gesund bist.“

622
00:57:31,100 --> 00:57:35,100
Damals ging es nur um Rentabilität, Beutel

623
00:57:35,200 --> 00:57:39,200
Schachteln, Schachteln 
und noch mehr Schachteln.

624
00:57:39,300 --> 00:57:43,300
Und heute? Heute 
ist es deutlich ruhiger.

625
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
Ist das nicht langweilig?

626
00:57:46,500 --> 00:57:51,500
Es gibt trotzdem Spannung. Wegen der 
Situation von SCOP und dem Unternehmen.

627
00:57:51,600 --> 00:57:54,600
Wir verkaufen einfach 
noch nicht genug.

628
00:57:54,700 --> 00:57:57,700
Die Marke 1336 muss 
neu aufgelegt werden.

629
00:57:57,800 --> 00:58:00,800
Das erforder unseren 
ganzen Einsatz.

630
00:58:00,900 --> 00:58:04,900
Anfangs wurde mir  versprochen:
„Wir finden einen ruhigen Posten für dich.“

631
00:58:05,000 --> 00:58:09,000
Aber Verkaufsleitung – das ist nicht wirklich ruhig.

632
00:58:09,100 --> 00:58:12,100
Man könnte sagen, ich 
wurde über's Ohr gehauen.

633
00:58:12,200 --> 00:58:15,200
Aber im Grunde 
gefällt mir die Arbeit.

634
00:58:15,400 --> 00:58:19,400
Ich hatte sowieso 
Lust auf Veränderung.

635
00:58:19,500 --> 00:58:23,500
Die Gelegenheit hat sich 
ergeben, also konnte ich wechseln.

636
00:58:23,600 --> 00:58:26,600
Deshalb habe 
ich mich beworben.

637
00:58:26,700 --> 00:58:29,700
Ist das ein Bürojob? 
– Komplett, ja.

638
00:58:29,800 --> 00:58:32,800
Mit Computern?
Mit einem Computer, ja.

639
00:58:32,900 --> 00:58:35,900
Ist das nicht zu schwer?

640
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
Nein, ehrlich gesagt 
ist es in Ordnung.

641
00:58:39,100 --> 00:58:42,100
Es kommt immer noch 
vor, dass ich aushelfe.

642
00:58:42,200 --> 00:58:47,200
Nicht unbeding am Fließband, sondern 
beim Sortieren oder Verpacken.

643
00:58:47,300 --> 00:58:50,300
,,Aber nein, ich 
bereue es nicht.

644
00:58:50,400 --> 00:58:53,400
Haben Sie dadurch 
Gehalt eingebüßt?

645
00:58:53,500 --> 00:58:56,500
Ja, wir haben ein 
bisschen Gehalt verloren.

646
00:58:56,600 --> 00:58:59,600
Aber ich habe dafür 
bessere Arbeitszeiten

647
00:58:59,700 --> 00:59:03,700
,Früher habe ich nachts gearbeitet,
jetzt nur noch tagsüber.

648
00:59:03,800 --> 00:59:06,800
Und das ist ein echter Gewinn.

649
00:59:06,900 --> 00:59:10,900
"Ich möchte Ihnen ein 
Zitat von Simone Veil vorlesen:

650
00:59:11,000 --> 00:59:16,000
Ich leide weniger unter Einsamkeit
 als unter dem Gefühl der Niederlage

651
00:59:16,100 --> 00:59:21,100
das mich dann überkommt, 
wenn ich gedemütigte Menschen sehe.

652
00:59:21,200 --> 00:59:26,200
Der einzige Trost ist die Gewissheit, 
dass es hier und da Verweigerer gibt

653
00:59:26,300 --> 00:59:31,300
Menschen, die trotz allem 
denken und sich entwickeln.“

654
00:59:31,400 --> 00:59:35,400
Das trifft doch ein bisschen auf Sie zu?

655
00:59:42,200 --> 00:59:46,200
Wollen wir die Plätze 
tauschen? - Ja setz dich!

656
00:59:53,000 --> 00:59:57,000
Also, Rim, lange nicht gesehen.
Bist du jetzt in der Buchhaltung?

657
00:59:57,100 --> 01:00:02,100
Ja ich bin jetzt Buchhaltungsassistentin.
Ich kümmere mich um Rechnungen und so.

658
01:00:02,200 --> 01:00:05,700
Das ist toll. Ich bin sehr glücklich, 
bei der SCOP zu arbeiten.

659
01:00:05,800 --> 01:00:09,300
Und nicht mehr für Unilever.
Das ist eine große Veränderung.

660
01:00:09,400 --> 01:00:12,400
Und du, das Theater?
– Immer noch dasselbe.

661
01:00:12,500 --> 01:00:16,000
Ich hätte nicht gedacht, dass 
mein Stück so lange laufen würde.

662
01:00:16,100 --> 01:00:20,100
Es sind jetzt schon 7 Jahre.
– Immer noch „Wie heirate ich einen Milliardär?“

663
01:00:20,200 --> 01:00:24,200
Audrey, ich habe dich gesucht.
– Da bin ich doch! Du hast mich gesucht?

664
01:00:24,300 --> 01:00:28,300
Was ist hier los? – Ich bin’s, Audrey.
 Was ist denn los mit dir?

665
01:00:28,400 --> 01:00:32,400
Du hast mich lange nicht gesehen.
Seit 2012, das ist lange her.

666
01:00:32,500 --> 01:00:37,500
Es ist sicher der Schock, mich wiederzusehen.
- Entschuldige. Brauchst du etwas?

667
01:00:37,600 --> 01:00:41,600
Ja, Rim, pardon. Es geht um die Rechnung,
 die ich dir gestern geschickt habe.

668
01:00:41,700 --> 01:00:45,700
Könntest du sie bitte Marc 
weiterleiten, damit er sie begleicht.

669
01:00:45,800 --> 01:00:50,800
Klar, kein Problem. Ich schaue in meinen Unterlagen 
nach, rufe Marc an und melde mich dann bei dir.

670
01:00:50,900 --> 01:00:55,900
Das ist nett, danke. Okay Audrey, 
 Wir setzen dann die Besichtigung fort.

671
01:01:00,100 --> 01:01:03,100
Ich habe gehört, dass  
du jetzt Schauspielerin bist?

672
01:01:03,200 --> 01:01:06,200
Schauspielerin?
Ich weiß nicht, ob ich das bin, aber

673
01:01:06,300 --> 01:01:10,300
wir haben ein Theaterstück geschrieben, 
das unsere Geschichte erzählt.

674
01:01:10,400 --> 01:01:14,400
Wir haben es letzte Woche 
zum 33. Mal aufgeführt.

675
01:01:14,500 --> 01:01:19,500
Und dieses Wochenende fahre ich nach Dijon. 
Wir spielen es zweimal an zwei Tagen.

676
01:01:19,600 --> 01:01:22,600
Gefällt es dir, Schauspielerin zu sein?

677
01:01:22,700 --> 01:01:25,700
Ja, klar! Außerdem spiele, 
 ich meine eigene Rolle.

678
01:01:25,800 --> 01:01:28,800
Nämlich die Rolle unseres lieben Anwalts.

679
01:01:28,900 --> 01:01:31,900
Er hat uns sehr unterstützt , 
während dieser 1336 Tage.

680
01:01:32,000 --> 01:01:36,000
Ich spiele die Rolle von 
Olivier Gérard, einem Delegierten.

681
01:01:36,100 --> 01:01:39,100
Also ja, es macht Spaß.
– Wirklich? – Ja, es macht Spaß.

682
01:01:39,200 --> 01:01:42,200
Und hast du Lampenfieber?

683
01:01:42,300 --> 01:01:46,300
Am Anfang war ich sehr nervös,
und irgendwie bin ich es immer noch.

684
01:01:46,400 --> 01:01:50,400
Ich habe Angst, das ich es nicht , 
schaffe, das Publikum zu berühren.

685
01:01:50,500 --> 01:01:54,500
Man möchte genau rüberbringen,
was wir erlebt haben.

686
01:01:54,600 --> 01:01:58,600
Was meine Kollegen und ich
erlebt haben.

687
01:01:58,700 --> 01:02:01,700
Und wie reagiert das Publikum?

688
01:02:01,800 --> 01:02:06,800
Na ja, ich habe ein paar hundert 
Männer zum Weinen gebracht.

689
01:02:06,900 --> 01:02:11,900
Starke Männer, Muskelprotze.
Auch Gewerkschafter.

690
01:02:12,000 --> 01:02:16,000
Manche sind zwei Meter groß,
haben wahrscheinlich noch nie geweint.

691
01:02:16,100 --> 01:02:19,100
Und hast du sie weinen sehen?

692
01:02:19,200 --> 01:02:22,200
Ja, sie sind am Ende
weinend zu mir gekommen. -Verrückt.

693
01:02:22,300 --> 01:02:26,300
Ich glaube, die Rolle spricht sie einfach an.

694
01:02:26,400 --> 01:02:30,400
Weil sie das, was wir erzählen,
jeden Tag erleben.

695
01:02:30,500 --> 01:02:34,500
Obwohl sie mich nicht kennen,
kann ich sie berühren.

696
01:02:34,600 --> 01:02:37,600
Deshalb finde ich das so schön.

697
01:02:37,700 --> 01:02:42,700
Viele freuen sich für mich,
weil es auch eine persönliche Entwicklung ist.

698
01:02:42,800 --> 01:02:47,800
Früher hätte ich mich nie getraut, auf eine 
Bühne zu gehen und vor Leuten zu sprechen.

699
01:02:47,900 --> 01:02:51,900
Ich war extrem schüchtern. 
Aber ich habe mich verändert.

700
01:02:52,000 --> 01:02:56,000
Ich habe mich getraut.
Ich habe mich selbst akzeptiert!

701
01:02:56,100 --> 01:02:59,100
Ich habe dich auch in der 
Bourse du travail gesehen.

702
01:02:59,200 --> 01:03:04,200
Das war das erste Mal, dass ich je
in der Öffentlichkeit gesprochen habe.

703
01:03:04,300 --> 01:03:08,300
In meinem ganzen Leben.
– Du warst unglaublich.

704
01:03:08,400 --> 01:03:12,400
Danach habe ich gemerkt,
dass jeder eine innere Kraft hat.

705
01:03:12,500 --> 01:03:15,500
Etwas in sich trägt,
das man entwickeln muss.

706
01:03:15,600 --> 01:03:19,600
Und bestimmte Situationen
bringen das zum Vorschein.

707
01:03:19,700 --> 01:03:22,700
Die 1336 Tage
haben mir das gegeben.

708
01:03:22,800 --> 01:03:25,800
Marx sagte, sein Ideal sei:
Morgens zu sündigen,

709
01:03:25,900 --> 01:03:28,900
Nachmittags zu jagen
und nach dem Essen kritisch zu sein,

710
01:03:29,000 --> 01:03:32,000
Ohne jemals Fischer,
Jäger oder Kritiker zu werden.

711
01:03:32,100 --> 01:03:35,100
Genau.
Warum nur einen Beruf ausüben?

712
01:03:35,200 --> 01:03:40,200
Man sollte sich keine Grenzen 
setzen. Also werde ich mir keine setzen.

713
01:03:46,000 --> 01:03:50,000
Sie ist blockiert. 
Da ist etwas gerissen.

714
01:03:50,100 --> 01:03:54,100
Ich hoffe, ich habe die Maschine 
nicht kaputt gemacht. - Nein, nein

715
01:03:54,200 --> 01:03:57,200
Ich hätte Angst, meine 
Finger da hineinzustecken.

716
01:03:57,300 --> 01:04:01,300
Es stimmt, dass sie läuft,
weil wir Mechaniker damit arbeiten.

717
01:04:01,400 --> 01:04:05,400
Sie zu bedienen ist gefährlich,
aber wir sind vorsichtig.

718
01:04:05,500 --> 01:04:10,500
Die Maschine startet nicht von selbst. Wenn 
wir den Knopf nicht drücken, passiert nichts.

719
01:04:10,600 --> 01:04:13,600
Wenn ich meine Hände
 drin habe, startet sie nicht.

720
01:04:13,700 --> 01:04:16,700
Das ist richtig hart!

721
01:04:18,000 --> 01:04:22,000
Hier sieht man genau die Hülle,
die Öffnung auf dieser Höhe.

722
01:04:22,100 --> 01:04:27,100
Der Beutel wird in den 
Umschlag gesteckt, siehst du?

723
01:04:30,400 --> 01:04:34,400
Zum Glück muss man das nicht
mit der Hand machen, oder?

724
01:04:41,800 --> 01:04:44,800
Bravo!

725
01:04:49,100 --> 01:04:52,100
Es ist verdammt schwer,
Arbeiterin zu sein.

726
01:04:52,200 --> 01:04:55,200
Kann ich einen Lohn bekommen?

727
01:04:55,300 --> 01:04:59,300
Ja, ich finde es sehr anstrengend.

728
01:04:59,400 --> 01:05:04,400
Gestern habe ich eine Maschine repariert, 
Paletten transportiert und Tee probiert.

729
01:05:04,500 --> 01:05:08,500
Also, ich würde gerne
einen angemessenen Lohn erhalten.

730
01:05:08,600 --> 01:05:12,600
Einen Lohn, von dem ich leben kann.

731
01:05:12,700 --> 01:05:15,700
Können Sie mir ein
 interessantes Angebot machen?

732
01:05:15,800 --> 01:05:19,800
Vielleicht 10.000 EUR
im Monat, so etwas in der Art?

733
01:05:20,400 --> 01:05:24,400
Bei uns läuft das nicht so.

734
01:05:24,500 --> 01:05:29,500
Nein, es gibt keine individuellen Gehälter.
Das haben wir abgeschafft.

735
01:05:29,600 --> 01:05:34,600
Also sind Leute mit längerer 
Betriebszugehörigkeit nicht besser bezahlt?

736
01:05:34,700 --> 01:05:38,700
Das war eines der ersten Themen:
Die Verbindlichkeiten gegenüber Unilever

737
01:05:38,800 --> 01:05:43,800
die Abfindungen wurden individuell ausgezahlt
und jeder hat damit gemacht, was er wollte.

738
01:05:43,900 --> 01:05:46,900
Je nachdem, was mit 
Unilever vereinbart wurde.

739
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
Wir haben für alle 
wieder bei Null angefangen.

740
01:05:50,100 --> 01:05:54,100
Heute haben alle die gleiche 
Betriebszugehörigkeit bei SCOP-TI.

741
01:05:54,200 --> 01:05:58,200
Zwei Jahre Betribszugehörigkeit, genau!  
- Also werden alle gleich bezahlt.

742
01:05:58,200 --> 01:06:03,200
Nein, nicht genau gleich viel. Das war das
 Ergebnis eines kollektiven Prozesses,

743
01:06:03,300 --> 01:06:07,300
wir haben uns viele Gedanken
 über unsere Lohnpolitik gemacht.

744
01:06:07,300 --> 01:06:12,300
Nach neun Monaten zu einem Ergebnis gebracht,
das ist ein gutes Zeichen, oder?

745
01:06:12,800 --> 01:06:16,800
Wir wissen noch wie es bei Unilever lief
 und wollen eben das nicht.

746
01:06:16,800 --> 01:06:19,800
Wir wollen lieber gleiche Lohn für gleiche Arbeit.

747
01:06:19,900 --> 01:06:23,900
Haben wir eine Idee, wie niedrig 
die Gehälter im schlimmsten Fall wären?

748
01:06:24,000 --> 01:06:29,000
Falls der Plan nicht aufgeht. Wissen wir ob 
wir damit ein, eineinhalb Jahre durchstehen?

749
01:06:29,100 --> 01:06:33,100
Wenn du rein theoretisch denkst
und keine anderen Kosten hast,

750
01:06:33,200 --> 01:06:38,200
bei einer Lohnsumme von 2, 3 Millionen 
kommst du zwei Jahre lang über die Runden.

751
01:06:38,300 --> 01:06:43,300
Gleiche Löhne wären meiner Meinung 
nach gerechtfertigt für den Start der SCOP.

752
01:06:43,400 --> 01:06:48,400
Weil wir so eng miteinander verbunden sind,
dass wir viele Gewissheiten haben

753
01:06:48,500 --> 01:06:51,500
in Bezug auf die Produktion, 
das Volumen und so weiter.

754
01:06:51,600 --> 01:06:55,600
Wir können es uns nicht leisten,
dass jemand viel mehr verdient.

755
01:06:55,700 --> 01:06:58,700
Das ist Solidarität, das ist eine SCOP.

756
01:06:58,800 --> 01:07:02,800
Man darf nicht denken,
dass du Elektriker oder Mechaniker bist.

757
01:07:02,900 --> 01:07:06,900
Wir sind alle Glieder einer Kette. Wir 
müssen alle gemeinsam vorankommen.

758
01:07:07,000 --> 01:07:11,000
Unabhängig von unserem Niveau.
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit.

759
01:07:11,100 --> 01:07:15,100
Wenn man von der Unilever-Grundlage 
ausgeht, dem Unilever-Tarif.

760
01:07:15,200 --> 01:07:18,200
Ist es dann innerhalb 
 derselben Kategorie gerecht?

761
01:07:18,300 --> 01:07:23,300
Nehmen wir an, ich werde besser 
bezahlt, als die Person neben mir.

762
01:07:23,400 --> 01:07:26,400
Das finde ich in einer SCOP nicht OK.

763
01:07:26,500 --> 01:07:31,000
Ich bin eher für einen einheitlichen
 Lohn innerhalb der Kategorie.

764
01:07:31,400 --> 01:07:36,400
Es geht um diesen ganzen 
 Abschnitt von Fralib, bis 220.

765
01:07:36,800 --> 01:07:41,800
Damit bin ich nicht ganz einverstanden.  
So fallen wir in das alte System zurück.

766
01:07:41,900 --> 01:07:44,900
Das System von Fralib, 
obwohl es nicht gut war.

767
01:07:45,000 --> 01:07:48,500
In jedem Bereich in der Fabrik 
 gibt es anstrengende Arbeiten.

768
01:07:48,600 --> 01:07:52,100
Einige sind anstrengender als andere. 
Wie würdest du das bewerten?

769
01:07:52,200 --> 01:07:56,200
Wir sprechen hier vom Grundgehalt.
Was die Erschwerniszulage angeht

770
01:07:56,300 --> 01:08:01,300
Haben sie 5 Punkte mehr gegeben,
weil es angeblich beschwerlicher war.

771
01:08:01,400 --> 01:08:04,400
Die Erschwerniszulage ist gesetzlich geregelt.

772
01:08:04,400 --> 01:08:07,400
Wenn du in der Hitze arbeitest 
steht dir eine Zulage zu.

773
01:08:07,500 --> 01:08:11,500
Ich denke, wir sollten das Thema 
Erschwerniszulage damit abschließen.

774
01:08:11,600 --> 01:08:15,600
Unser Ziel in der SCOP ist es 
beschwerliche Arbeiten abzubauen.

775
01:08:15,700 --> 01:08:18,700
Deshalb lösen wir das nicht mit Zulagen.

776
01:08:18,800 --> 01:08:21,800
Wir sehen uns diese Stellen an
und verbessern sie.

777
01:08:21,900 --> 01:08:26,900
Wenn es beschwerliche Arbeiten gibt, 
dann erledigen wir sie gemeinsam.

778
01:08:27,000 --> 01:08:30,000
Damit nicht einer 
alleine die Arbeit macht.

779
01:08:32,000 --> 01:08:37,000
Der Konsens in unserer Gruppe war,
 dass wir Kategorien definieren müssen.

780
01:08:37,100 --> 01:08:41,100
Und einen Durchschnittslohn für
 jede Kategorie errechnen müssen.

781
01:08:41,200 --> 01:08:45,200
Um die Löhne für jede 
Kategorie auszugleichen.

782
01:08:45,300 --> 01:08:48,300
Um es klarer zu sagen,
weil ich in der Gruppe war.

783
01:09:00,000 --> 01:09:03,000
Aber nein, das habe ich 
nicht gemeint, Gérard.

784
01:09:03,100 --> 01:09:05,100
Ach verdammt.

785
01:09:05,200 --> 01:09:08,200
Nein, aber was ziemlich 
oft zur Sprache kam.

786
01:09:11,100 --> 01:09:14,100
Ist, dass man versuchen sollte,
zwei Kategorien zu bilden.

787
01:09:14,200 --> 01:09:19,200
Einen Durschnittslohn für alle über 220.

788
01:09:20,000 --> 01:09:24,000
Und alle unter 220,
erhalten einen identischen Lohn.

789
01:09:24,100 --> 01:09:29,100
Ich hatte es verstanden,
aber seit Dominique gesprochen hat...

790
01:09:31,500 --> 01:09:35,500
Wir haben in Bezug auf die 
gemeinsame Position abgestimmt.

791
01:09:35,600 --> 01:09:39,600
Und entschieden, dass es einen 
einheitlichen Lohn geben soll.

792
01:09:39,700 --> 01:09:43,200
Ein Grundgehalt von 
1.800 EUR auf Stufe 4.

793
01:09:43,400 --> 01:09:46,400
Ich möchte noch etwas hinzufügen:

794
01:09:46,500 --> 01:09:50,500
Es gibt auch einen Vorschlag
für ein einheitliches Gehalt pro Kategorie.

795
01:09:51,600 --> 01:09:56,600
Sind wir uns einig, dass die Bediener 
und Mechaniker auf derselben Stufe stehen?

796
01:09:56,600 --> 01:10:00,600
Es gibt einen Unterschied in der 
Berufsbezeichnung, aber nicht im Gehalt.

797
01:10:00,600 --> 01:10:05,600
Die Debatte drehte sich also darum, 
ob es anstrengender ist eine Maschine zu bedienen

798
01:10:05,600 --> 01:10:08,600
braucht man mehr Kompetenzen, 
um Mechaniker zu sein?

799
01:10:08,600 --> 01:10:13,600
Am Ende ist es ausgeglichen, weil es weniger 
Fähigkeiten erfordert, aber anstrengender ist.

800
01:10:13,700 --> 01:10:17,700
Also bekommen tatsächlich 
alle das gleiche Gehalt. Voilá

801
01:10:19,000 --> 01:10:24,000
Guten Tag! Ich wurde gebeten ein 
paar Überlegungen zur Vergütungspolitik

802
01:10:24,100 --> 01:10:29,100
Mit Ihnen als SCOP 
Mitglieder zu teilen.

803
01:10:29,200 --> 01:10:33,200
Im Zuge meiner ersten Recherche habe ich

804
01:10:33,300 --> 01:10:38,300
Tossolia und La 
Fabrique du Sud befragt.

805
01:10:38,400 --> 01:10:41,400
Sie haben vier 
Gehaltsstufen geschaffen,

806
01:10:41,500 --> 01:10:46,500
zwischen den Produktionsmitarbeitern
 mit 1.250 EUR netto.

807
01:10:46,600 --> 01:10:50,600
Und der Geschäftsleitung, mit einem 
maximalen Gehalt von 1900 EUR.

808
01:10:50,700 --> 01:10:55,700
Sie könnten zum Beispiel sagen: Die höchsten 
Nettogehälter sollen bei 1750 EUR liegen

809
01:10:55,800 --> 01:11:00,800
mal dreizehn Monate plus Urlaubsgeld. 
So würden die mittleren Gehälter bei 1400 EUR liegen

810
01:11:00,900 --> 01:11:03,900
und die Gehälter in 
Stufe 3 bei 1300 EUR.

811
01:11:04,000 --> 01:11:09,000
Ich befürchte, dass wenn es drei Kategorien
 gibt mit einem großen Gehaltsgefälle.

812
01:11:09,100 --> 01:11:12,100
Denke ich, dass es wieder 
wie zu Fralib-Zeiten sein wird.

813
01:11:12,200 --> 01:11:17,200
Als wir Mechaniker an den Fertigungsstraßen 
hatten. Mit Mechaniker-Gehältern.

814
01:11:17,300 --> 01:11:21,300
Und irgendwann machten die Mechaniker 
die Arbeit von Mechanikern.

815
01:11:21,400 --> 01:11:24,400
Und die Bediener eben 
die Arbeit von Bedienern.

816
01:11:24,500 --> 01:11:29,500
Was den Lohn betraf war der Unterschied
 so riesig, dass es demoralisierend war.

817
01:11:29,600 --> 01:11:32,600
Dass die Mechaniker 
alle eine Prämie erhielten.

818
01:11:32,700 --> 01:11:37,700
Dann sagte ich mir, na gut, dann arbeite ich 
halt nur als Bediener. Und das macht mir Sorgen.

819
01:11:37,800 --> 01:11:41,800
Wie ich schon sagte,
war ich anfangs dagegen.

820
01:11:41,900 --> 01:11:46,900
Lohnstufen einzuführen, aber 
jetzt sehe ich keinen Nachteil mehr.

821
01:11:47,000 --> 01:11:51,000
Vorausgesetzt, das der 
Unterschied nur minimal ist.

822
01:11:51,200 --> 01:11:55,200
Wir gehen von einem
ideologischen Grundsatz aus.

823
01:11:55,300 --> 01:12:00,300
Ich bin überzeugt, dass wenn
wir diese Lohnunterschiede einführen.

824
01:12:00,400 --> 01:12:05,400
Fallen wir in dasselbe System zurück, 
aus dem wir gekommen sind.

825
01:12:05,500 --> 01:12:10,500
Wenn wir es schaffen bei den Löhnen 
auf einen gemeinsamen Nenner zu kommen.

826
01:12:10,600 --> 01:12:13,600
Wäre das die Kirsche 
auf der Sahnetorte!

827
01:12:13,700 --> 01:12:18,700
Denn Unterschiede zu machen würde
bedeuten dass es hier Chefs gibt.

828
01:12:18,800 --> 01:12:21,800
Und wir haben gegen die 
Chefs gekämpft, verdammt!

829
01:12:21,900 --> 01:12:24,900
Schon wenn du sagst
wir reden über die Chefs und ich höre.

830
01:12:25,000 --> 01:12:28,000
Die Leute antworten, dass
 wir alle Chefs sind. Nein!

831
01:12:28,100 --> 01:12:31,100
Ich werde niemals Chef sein!

832
01:12:31,200 --> 01:12:36,200
Ich bin Mitglied der SCOP
und niemals Chef und das wisst ihr!

833
01:12:36,300 --> 01:12:41,300
Warum?Ich verbiete es mir,
als Chef bezeichnet zu werden.

834
01:12:41,400 --> 01:12:44,400
Also, worüber reden wir dann?

835
01:12:44,500 --> 01:12:49,500
Wenn wir uns entscheiden, Abweichungen 
zuzulassen, werden sie minimal sein.

836
01:12:50,000 --> 01:12:53,000
Ich für meinen Teil 
bin damit einverstanden,

837
01:12:53,000 --> 01:12:58,000
Dass alle gleich behandelt werden.  Wenn morgen 
alles gut läuft und wir unser Ziel erreichen.

838
01:12:58,100 --> 01:13:01,100
Nur dass wir endlich in 
Bewegung kommen müssen!

839
01:13:01,200 --> 01:13:04,200
Zunächst müssten 
wir uns stabilisieren.

840
01:13:04,300 --> 01:13:07,300
Und allen ein gleiches Gehalt zahlen.

841
01:13:07,400 --> 01:13:12,400
Zu einem späteren Zeitpunkt
 können wir mehrere Stufen einführen.

842
01:13:12,500 --> 01:13:15,500
Man muss beachten, 
dass je mehr Ebenen man schafft.

843
01:13:15,600 --> 01:13:19,600
Desto mehr zieht man die 
niedrigen Gehaltsstufen nach unten.

844
01:13:19,700 --> 01:13:24,700
Man darf eines nicht vergessen, nämlich, 
dass wir im Moment keine Produktion haben.

845
01:13:24,800 --> 01:13:27,800
Wir haben im Moment nichts.

846
01:13:27,900 --> 01:13:30,900
Wir gründen die SCOP, gut. 
Wir zahlen uns wenig Gehalt. OK.

847
01:13:31,000 --> 01:13:36,000
Aber wenn die die SCOP nicht läuft 
und wir in einem Jahr schließen müssen.

848
01:13:36,100 --> 01:13:39,100
Erhalten wir ein Arbeitslosengeld von 800 EUR.

849
01:13:39,200 --> 01:13:43,200
Dann wird nicht das Gehalt von 
Fralib berechnet, sondern das der SCOP.

850
01:13:43,500 --> 01:13:48,500
Also ich bin nicht pessimistisch. 
Ich denke nicht: in einem Jahr bin ich arbeitslos

851
01:13:48,600 --> 01:13:51,600
und will jetzt deshalb 
3000 EUR im Monat.

852
01:13:51,700 --> 01:13:55,700
Damit ich in 12 Monaten ein 
höheres Arbeitslosengeld bekomme.

853
01:13:55,800 --> 01:14:00,800
Ich persönlich wünsche mir, dass wir
 in zehn Jahren hier sitzen und fragen:

854
01:14:00,900 --> 01:14:04,900
Also wie viel zahlen 
wir uns dieses Jahr aus?

855
01:14:05,000 --> 01:14:10,000
Wenn ich die dritte Option wähle, haben wir
 ein Defizit von 150 und ein paar tausend Euro.

856
01:14:10,200 --> 01:14:15,200
Das heißt, wenn ein Problem auftritt, 
oder eine Investition gemacht werden muss.

857
01:14:15,300 --> 01:14:19,300
Eine Maschine kaputt geht, 
oder Probleme verursacht.

858
01:14:19,400 --> 01:14:22,400
Die Vorstellung ist 
ein Industriestandort zu sein.

859
01:14:22,500 --> 01:14:27,500
Ein Projekte für Hunderte von Familien. 
Die hier arbeiten wollen und sich an uns orientieren.

860
01:14:27,500 --> 01:14:30,500
Für nur 200 EUR Unterschied.

861
01:14:30,600 --> 01:14:35,600
Ich bin vor vier Jahren nicht gegangen,
 um mir in zwei Jahren den Hals umzureißen.

862
01:14:35,700 --> 01:14:39,700
Es geht um die Löhne, 
die uns versprochen wurden.

863
01:14:39,800 --> 01:14:43,800
Ich verliere 1000 EUR 
im Vergleich zu Fralibs.

864
01:14:43,900 --> 01:14:46,900
Ich habe gekämpft, damit

865
01:14:47,000 --> 01:14:52,000
Die Fabrik weiterläuft und ich ein gutes Gehalt 
bekomme, ein Gehalt, von dem ich leben kann.

866
01:14:56,800 --> 01:14:59,800
Es sind schon zwei Jahre 
und wir sind schon am Ende.

867
01:14:59,900 --> 01:15:03,900
Wir verlieren Lohn im 
Vergleich zur Arbeitslosigkeit.

868
01:15:04,000 --> 01:15:09,000
Wenn wir jetzt anfangen zu kämpfen 
und uns auf das Minimum beschränken.

869
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
Könnte es knapp werden.

870
01:15:12,200 --> 01:15:15,200
Aber es geht nicht so sehr um die Summe.

871
01:15:15,300 --> 01:15:18,300
Die Frage ist jetzt die Lohnpolitik.

872
01:15:18,400 --> 01:15:21,400
Das heißt, werden wir alle gleich bezahlt,

873
01:15:21,500 --> 01:15:25,500
oder werden wir nach sozio-
professionellen Kategorien bezahlt?

874
01:15:25,600 --> 01:15:28,600
Das ist für mich 
die eigentliche Frage.

875
01:15:28,700 --> 01:15:32,700
Mein Vorschlag sind drei 
Kategorie: 1500 für die Bediener,

876
01:15:32,800 --> 01:15:35,800
1650 für Mechaniker, 
1800 für Abteilungsleiter.

877
01:15:35,900 --> 01:15:39,900
Bei der SCOP geht es 
nicht um unsere Gehälter.

878
01:15:40,000 --> 01:15:43,000
Ob wir 200 EUR mehr 
oder weniger verdienen.

879
01:15:43,100 --> 01:15:46,100
Das treibt die SCOP nicht in den Ruin.

880
01:15:46,200 --> 01:15:51,200
Die SCOP wird sich anhand der 
Umsätze entscheiden, die wir sehen werden.

881
01:15:51,300 --> 01:15:54,300
Wenn die Verkäufe 
gut laufen, das ist es,

882
01:15:54,400 --> 01:15:57,400
was die SCOP 
am Leben hält.

883
01:15:57,500 --> 01:16:02,500
Wenn heute bei einer Teedose 
die Gehälter von null auf 5 Cent steigen,

884
01:16:02,600 --> 01:16:05,600
fällt das bei 3000 
Tonnen nicht ins Gewicht.

885
01:16:05,700 --> 01:16:09,700
Wenn wir morgen 3000 
Tonnen haben, gibt es kein Problem,

886
01:16:09,800 --> 01:16:12,800
Wenn wir morgen wieder 
die 3000 Tonnen Umsatz haben,

887
01:16:12,900 --> 01:16:15,900
die wir vorher mit der 
Marke Éléphant hatten.

888
01:16:16,000 --> 01:16:20,000
Hätten wir keine Sorgen mehr. 
Nur dass wir die 3000 Tonnen eben nicht haben.

889
01:16:21,200 --> 01:16:24,200
Chevalier Joël: C.

890
01:16:29,000 --> 01:16:32,000
Gayeulle Fabrice: C.

891
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
Idri Rim:

892
01:16:36,100 --> 01:16:39,100
B.

893
01:16:40,000 --> 01:16:43,000
Entschuldigen Sie bitte, 
Vanderdrich, richtig?

894
01:16:43,000 --> 01:16:46,000
Vanderdrich Yannick: B.

895
01:16:46,100 --> 01:16:49,100
Leberquer Olivier: B.

896
01:16:53,000 --> 01:16:56,000
Sanchez Christian: C.

897
01:16:56,000 --> 01:17:00,000
Neun, fünf, zehn, fünfzehn, 20, 25.

898
01:17:02,100 --> 01:17:05,100
Wir haben heute 
eine Differenz zwischen

899
01:17:05,200 --> 01:17:09,200
der ersten Berufsgruppe,
also Arbeiter und Angestellte, bei 1.600 €

900
01:17:09,300 --> 01:17:14,300
Die zweite Stufe: Techniker, Meister, usw.
 liegt bei 1.670 EUR also nur sehr geringfügig mehr.

901
01:17:14,400 --> 01:17:18,400
Und die dritte Stufe, weil man den
Tarifvertrag einhalten muss,

902
01:17:18,500 --> 01:17:23,500
wir haben Tarifverträge, auch wenn 
heute einige gern darüber hinweggehen würden.

903
01:17:23,600 --> 01:17:26,600
Das wollen wir aber nicht.

904
01:17:26,700 --> 01:17:29,700
Wir haben also heute einen 
Berufsbild im Unternehmen

905
01:17:29,800 --> 01:17:33,800
Der Generaldirektor, der 
etwas weniger als 2.000 EUR verdient.

906
01:17:33,900 --> 01:17:37,900
Es wird niemals einen Geschäfts-
führer geben, der 3.020 EUR verdient.

907
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Das ist klar. Es wird niemals 
sehr hohe Gehälter geben.

908
01:17:41,100 --> 01:17:46,100
Sobald wir etwas Spielraum haben, werden wir 
die Gehälter so anpassen, dass jeder arbeiten

909
01:17:46,200 --> 01:17:51,200
und angemessen leben und seine 
Familie angemessen ernähren kann.

910
01:17:51,300 --> 01:17:56,300
Neue Arbeitsplätze schaffen und eher
zu überlegen die Arbeitszeit zu verkürzen

911
01:17:56,400 --> 01:18:00,400
unseren Mitgliedern mehr Freizeit zu 
geben, anstatt die Löhne zu erhöhen.

912
01:18:56,000 --> 01:18:59,000
Was wir wollen ist 
Umsatz in der Fabrik.

913
01:18:59,100 --> 01:19:02,100
Es gibt es Normen.
Wir brauchen also ein hohes

914
01:19:02,200 --> 01:19:06,200
Volumen, um die Fixkosten so 
weit wie möglich zu amortisieren

915
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
wie hoch die Fixkosten 
pro Monat ungefähr?

916
01:19:12,100 --> 01:19:16,100
Da liegen wir zwischen 
200 und 250 Tausend Euro.

917
01:19:16,200 --> 01:19:19,200
Das ist viel. Wie
hoch ist Ihre Miete?

918
01:19:19,300 --> 01:19:24,300
310.000 EUR plus 42.000 EUR
im Voraus für Nebenkosten.

919
01:19:26,000 --> 01:19:31,000
Das ist also eine enorme Jahresmiete, die die SCOP 
zu Beginn nicht tragen kann, das ist unmöglich.

920
01:19:31,100 --> 01:19:35,100
Und so ist es ein bisschen wie eine 
Schlange, die sich in den Schwanz beißt.

921
01:19:35,200 --> 01:19:38,200
Um Aufträge zu bekommen,
muss man also viel Geld ausgeben.

922
01:19:38,300 --> 01:19:43,300
Wir haben keine riesigen Geldreserven und
benötigen daher enormes Betriebskapital.

923
01:19:43,400 --> 01:19:48,400
Daher haben wir Liquiditätsprobleme,
die wir zu lösen versuchen. Wir hatten gehofft,

924
01:19:48,500 --> 01:19:53,500
Ende 2017 die Gewinnschwelle zu erreichen,
 aber das haben wir auf Mitte 2018 verschoben.

925
01:19:53,600 --> 01:19:56,600
Haben wir noch Zeit, das zu 
erreichen? Das ist die Frage.

926
01:19:56,700 --> 01:19:59,700
Wer spricht heute noch davon, 
Arbeitsplätze zu schaffen?

927
01:19:59,800 --> 01:20:02,800
Heute reden alle davon, 
Arbeitsplätze zu erhalten.

928
01:20:02,900 --> 01:20:06,900
Nun, wir, die Coriaces (die Zähen)
die gegen Unilever gekämpft haben.

929
01:20:07,000 --> 01:20:10,000
Denn hier könnten
300 Menschen arbeiten,

930
01:20:10,100 --> 01:20:13,100
wir sind jetzt nur etwa vierzig.
Das reicht aber nicht.

931
01:20:13,200 --> 01:20:17,200
Wenn wir mit 1336 und der SCOP-TI 
weiter wachsen und den Standort retten.

932
01:20:51,000 --> 01:20:56,000
Dieser Raum hat also Geschichte, er 
ist die Geburtsstätte der Fraliboss.

933
01:20:56,100 --> 01:21:00,100
Und ich nutze diesen Raum weiterhin, weil
während meiner Mittagspause,

934
01:21:00,200 --> 01:21:03,200
nach dem Essen ich ein 
wenig in diesen Raum gehe,

935
01:21:03,300 --> 01:21:08,300
Um Schlagzeug zu spielen, mich 
zu entspannen, mich auszutoben,

936
01:21:08,400 --> 01:21:12,400
ich gebe es zu, das ist 
ein großer Vorteil der SCOP.

937
01:21:12,500 --> 01:21:18,000
Ich glaube, anderswo wäre es sehr, 
schwierig, diesen Raum zu nutzen.

