1
00:00:20,240 --> 00:00:25,840
In Freihandelszonen werden Handel und Industrie durch Steuererleichterungen gefördert.

2
00:00:41,160 --> 00:00:43,883
 Freihandelszonen sind von Stacheldrahtzäunen oder hohen Mauern umgeben.
Ein- und Ausgänge werden kontrolliert.

3
00:01:05,003 --> 00:01:09,184
In der Türkei gibt es 20 Freihandelszonen, in denen insgesamt 45.149 Menschen arbeiten.

4
00:01:30,760 --> 00:01:33,739
DIE ZONE

5
00:02:02,939 --> 00:02:07,595
"Was bedeutet eigentlich Leben?"
 hatice

6
00:02:12,080 --> 00:02:15,060
Ich bin 35 Jahre alt.
Ich habe einen achtjährigen Sohn.


7
00:02:15,260 --> 00:02:19,400
In der Freihandelzone arbeite ich seit 17, 18 Jahren.

8
00:02:19,600 --> 00:02:22,880
Ich lebe zusammen mit meiner Mutter und meinem Sohn.

9
00:02:23,080 --> 00:02:26,069
Mit 16, 17 Jahren habe ich angefangen zu arbeiten.

10
00:02:26,269 --> 00:02:29,520
Wie waren die Arbeitsbedingungen?

11
00:02:29,720 --> 00:02:32,720
So, wie die das wollten, so hatte es zu sein. 

12
00:02:32,920 --> 00:02:33,480
Wir waren ganz ruhig und gehorsam,

13
00:02:33,680 --> 00:02:36,240
wir taten, was sie wollten.

14
00:02:36,480 --> 00:02:39,280
Ich wußte damals gar nichts.

15
00:02:39,440 --> 00:02:42,851
Das ist ja schon eine Weile her...

16
00:02:43,051 --> 00:02:47,339
Jetzt kennen wir uns schon ein bißchen aus, und es ist ganz anders.

17
00:02:47,539 --> 00:02:50,539
Wenn man was sagt, Ungerechtigkeiten nicht einfach hinnimmt,

18
00:02:50,739 --> 00:02:52,739
kriegt man Schwierigkeiten.

19
00:02:52,939 --> 00:02:55,497
Allein deswegen musste ich schon oft die Firma wechseln.

20
00:02:55,697 --> 00:02:57,697
Anfangs habe ich nicht an der Nähmaschine gearbeitet.

21
00:02:57,897 --> 00:03:00,480
Zuerst war ich die Läuferin.

22
00:03:00,680 --> 00:03:04,280
Später lernte ich dann, mit der Nähmaschine umzugehen, und arbeitete damit.

23
00:03:04,480 --> 00:03:08,280
Ich habe bis jetzt erst 5.000 Tage, für die Versicherungsbeiträge gezahlt wurden.

24
00:03:08,480 --> 00:03:12,600
Das ist sehr wenig für jemand, der 17, 18 Jahre in diesem Sektor gearbeitet hat.

25
00:03:12,800 --> 00:03:15,800
Jetzt müssen die Arbeitgeber uns alle versichern.

26
00:03:16,000 --> 00:03:19,280
Sonst drohen ihnen hohe Strafen.

27
00:03:19,480 --> 00:03:22,480
Wir fangen um acht Uhr morgens an, zu arbeiten.

28
00:03:22,680 --> 00:03:25,312
Wir wissen nie, wann wir Feierabend haben werden.

29
00:03:25,512 --> 00:03:27,512
Sie müssen uns eigentlich einen Tag vorher informieren,

30
00:03:27,712 --> 00:03:31,283
aber wir wissen bis zur letzten Minute nicht, ob wir Überstunden machen müssen.

31
00:03:38,083 --> 00:03:40,400
Wir können nicht zur Toilette gehen. Warum?

32
00:03:40,600 --> 00:03:44,600
Sie haben festgelegt, dass man nur ein- oder zweimal am Tag gehen darf.

33
00:03:44,800 --> 00:03:46,800
Und man muss vorher um Erlaubnis bitten.

34
00:03:47,000 --> 00:03:49,803
Bleibt man länger als 5 Minuten, fragt der Vorabeiter, was man so lange gemacht hat.

35
00:03:50,003 --> 00:03:53,003
Bei der Arbeit darfst du dich nicht umdrehen, um jemanden etwas zu fragen.

36
00:03:53,203 --> 00:03:56,003
Wir können nicht miteinander reden.

37
00:03:56,203 --> 00:03:58,203
Wir haben überhaupt kein Sozialleben mehr.

38
00:03:58,403 --> 00:04:01,640
Keine Zeit, um Zeitung zu lesen oder fernzusehen.

39
00:04:01,840 --> 00:04:04,340
Man hat keine Verbindung mehr zu seiner Familie.

40
00:04:04,540 --> 00:04:08,256
Mein Sohn zum Beispiel ist erst 8 Jahre alt

41
00:04:08,456 --> 00:04:10,456
Er hat Sehnsucht nach mir. 

42
00:04:10,656 --> 00:04:12,656
Manchmal muß ich sonntags arbeiten.

43
00:04:12,856 --> 00:04:14,856
Sogar mein Sohn weiß, dass ich Sonntags nicht arbeiten sollte, 

44
00:04:15,056 --> 00:04:17,840
und er beschwert sich.

45
00:04:18,040 --> 00:04:22,040
Wenn er mich fragt: "Morgen bist du doch zu Hause", und ich "Nein" sage,

46
00:04:22,240 --> 00:04:25,240
sagt er: "Manno, Mama, ich will nicht, dass du arbeiten gehst,

47
00:04:25,440 --> 00:04:30,160
Du liebst micht nicht. Du lässt mich allein und gehst arbeiten."

48
00:04:30,360 --> 00:04:34,360
Solche Reaktionen machen einem psychisch wirklich zu schaffen. 

49
00:04:35,560 --> 00:04:39,859
Also, nur zwei Toilettenpausen...

50
00:04:40,059 --> 00:04:43,059
Wenn du jedes Mal, sagen wir, 5 Minuten brauchst,

51
00:04:43,259 --> 00:04:46,443
macht das insgesamt 10 Minuten.

52
00:04:46,643 --> 00:04:50,643
Dann gibt es Firmen, wo sie dir diese 10-15 Minuten

53
00:04:50,843 --> 00:04:53,995
jeden Monat vom Lohn abziehen.

54
00:04:54,195 --> 00:04:58,728
Stell dir vor, mit 500 Arbeiter_innen nur zwei Toiletten zu benutzen.

55
00:04:58,928 --> 00:05:02,912
Wie hygienisch können diese Toiletten wohl sein?

56
00:05:03,112 --> 00:05:06,112
Wir kriegen von dort alle möglichen Krankheiten.

57
00:05:06,312 --> 00:05:08,736
Sie haben Tests und Analysen gemacht,

58
00:05:08,936 --> 00:05:12,880
und festgestellt, dass man das Wasser nicht trinken darf.

59
00:05:13,080 --> 00:05:17,080
Trotzdem benutzen viele Fabriken es noch als Trinkwasser.

60
00:05:17,280 --> 00:05:20,080
Die anderen kaufen Trinkwasser,

61
00:05:20,280 --> 00:05:24,160
das ziehen sie dann eben von den Löhnen ab.

62
00:05:24,360 --> 00:05:28,683
Gut aussehend und Witwe zu sein, ist dort schlimm.

63
00:05:28,883 --> 00:05:31,883
Man wird verunsichert durch die Blicke, 

64
00:05:32,083 --> 00:05:36,700
dadurch wie sich die anderen in der Fabrik benehmen oder an einen heranmachen.

65
00:05:36,900 --> 00:05:39,500
Belästigungen, ja, die gibt es...

66
00:05:40,700 --> 00:05:42,700
Die gibt es sogar sehr oft.

67
00:05:42,900 --> 00:05:45,100
Wie sie es machen?

68
00:05:45,300 --> 00:05:50,728
Die Vorabeiter zum Beispiel, oder der Chef ...

69
00:05:50,928 --> 00:05:54,403
Wenn er es in der Werkhalle auf eine abgesehen hat, kann er sie mitnehmen.

70
00:05:54,803 --> 00:05:59,563
Wie soll man sagen, sowas passiert weniger unter den normalen Arbeitern,

71
00:05:59,763 --> 00:06:03,563
die Arbeiter machen eher belästigende Sprüche oder starren einen an.

72
00:06:03,763 --> 00:06:06,840
In der Fabrik haben wir überhaupt keine Rechte.

73
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
Nicht nur, was die Arbeitszeiten angeht.

74
00:06:09,240 --> 00:06:11,240
Wir haben überhaupt nichts zu sagen.

75
00:06:11,440 --> 00:06:13,520
Es geht nur darum, was sie von uns fordern. 

76
00:06:13,720 --> 00:06:17,720
Die geben die Befehle, und wir gehorchen. Wieder und wieder.

77
00:06:17,920 --> 00:06:20,920
Was ist das für ein Leben,

78
00:06:21,120 --> 00:06:23,037
wenn du nicht mal zwei Wochen frei nehmen kannst,

79
00:06:23,237 --> 00:06:26,453
und mit deinem Kind in den Urlaub fahren?

80
00:06:26,653 --> 00:06:29,653
Wenn du nicht mal mit deinem Kind wegfahren kannst,

81
00:06:29,853 --> 00:06:31,659
was hat denn dann das Leben für einen Sinn?

82
00:06:55,760 --> 00:07:00,376
"Ich habe keine Perspektive."
 ezgi

83
00:07:08,840 --> 00:07:10,840
Ich komme aus Batman.

84
00:07:11,040 --> 00:07:13,320
In Mersin lebe ich seit etwa 10 Jahren.

85
00:07:13,520 --> 00:07:16,672
Wir sind aus wirtschaftlichen Gründen hergekommen.

86
00:07:16,872 --> 00:07:20,472
Ich wohne bei meiner Familie. Seit drei Jahren arbeite ich in der Freihandelszone.

87
00:07:20,672 --> 00:07:22,668
Mit 14 Jahren habe ich angefangen, zu arbeiten.

88
00:07:22,868 --> 00:07:25,868
Früher haben wir Saisonarbeit gemacht, bei der Obsternte.

89
00:07:26,068 --> 00:07:28,235
Danach habe ich im Textilbereich angefangen.

90
00:07:28,435 --> 00:07:31,477
Ich habe in kleinen Werkstätten hier in der Gegend gearbeitet.

91
00:07:31,677 --> 00:07:35,083
Aber es gab keine Sozialversicherung, deshalb habe ich aufgehört.

92
00:07:35,283 --> 00:07:37,800
Ich war vier Monate lang arbeitslos.

93
00:07:38,000 --> 00:07:40,680
Ich habe überall gesucht, aber es gab keine Arbeit.

94
00:07:40,880 --> 00:07:44,320
Nur die ganz schlecht bezahlten Jobs, mit denen würde ich nicht über die Runden kommen.

95
00:07:44,520 --> 00:07:47,883
Also habe ich beschlossen, in der Zone zu arbeiten.

96
00:07:48,083 --> 00:07:50,683
Meine Eltern fanden das ganz schlimm.

97
00:07:50,883 --> 00:07:53,383
Mein Vater sprach von dem schlechten Ruf...

98
00:07:53,583 --> 00:07:56,040
und fragte: "Wie kannst du nur in so einem Umfeld arbeiten gehen?"

99
00:07:56,240 --> 00:07:59,640
Ich sagte: "Papa, es interessiert auch niemanden,

100
00:07:59,840 --> 00:08:03,440
ob wir was zu essen auf dem Tisch haben.

101
00:08:03,640 --> 00:08:07,640
Also braucht es auch niemanden zu interessieren, wo ich arbeite."

102
00:08:09,040 --> 00:08:13,200
Ich habe schon 38 Stunden am Stück gearbeitet.

103
00:08:13,400 --> 00:08:16,900
Als ob es nicht schon schwer genug wäre, den ganzen Tag ohne Pause zu arbeiten,

104
00:08:17,100 --> 00:08:20,608
lassen sie uns auch noch 2 Überstunden machen.

105
00:08:20,808 --> 00:08:23,800
Die Leute dort sind so furchtbar,

106
00:08:24,000 --> 00:08:27,776
sie versetzen sich überhaupt nicht in unsere Lage.

107
00:08:27,976 --> 00:08:31,976
Wenn sie das könnten, würde alles ganz anders laufen.

108
00:08:32,176 --> 00:08:35,176
Wir waren unter 150 Arbeiter_innen nur 5-6 Kurden.

109
00:08:35,376 --> 00:08:38,552
Und sie haben immer versucht, uns zu unterdrücken.

110
00:08:38,752 --> 00:08:41,347
Für die waren wir ganz anders, wir waren der Feind.

111
00:08:41,547 --> 00:08:44,547
Sowohl für den Chef als auch für die Vorabeiter.

112
00:08:44,747 --> 00:08:48,320
Vielleicht gab es deshalb so viel Streit.

113
00:08:48,520 --> 00:08:51,000
Vielleicht haben sie mich deshalb so oft angeschrien.

114
00:08:51,200 --> 00:08:54,600
Die Bedingungen im Textilsektor sind so schlecht,

115
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
dass ich dort gar keine Erwartungen mehr habe.

116
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Früher habe ich das anders gesehen.

117
00:08:59,200 --> 00:09:02,200
Ich wollte Vorarbeiterin werden,

118
00:09:02,400 --> 00:09:05,040
etwas bedeutenderes, etwas anderes machen.

119
00:09:05,240 --> 00:09:07,240
Solche Pläne habe ich nicht mehr.

120
00:09:07,440 --> 00:09:10,960
Ich habe keine Perspektive mehr mit diesem Beruf,

121
00:09:11,140 --> 00:09:13,440
nachdem ich diese Verhältnisse kennengelernt habe.

122
00:09:25,160 --> 00:09:30,160
"Ich bin wie eine Maschine geworden"
 nesrin 

123
00:09:37,120 --> 00:09:39,760
Ich bin 1979 in Mersin geboren.

124
00:09:39,960 --> 00:09:41,960
Ich habe die Berufsschule abgeschlossen.

125
00:09:42,160 --> 00:09:44,640
In der Freihandelzsone arbeite ich seit 10 Jahren, seit 1999.

126
00:09:44,840 --> 00:09:47,840
Die Arbeit habe ich über eine Freundin bekommen,

127
00:09:48,040 --> 00:09:51,320
und kam nicht wieder raus - warum auch immer.

128
00:09:51,520 --> 00:09:54,851
Ich arbeite im Zuschnitt.

129
00:09:55,051 --> 00:09:58,464
In Mersin arbeitet aus jeder Familie mindestens eine_r in der Freihandelszone.

130
00:09:58,664 --> 00:10:00,664
Man hat keine andere Wahl.

131
00:10:00,864 --> 00:10:02,715
Entweder du ziehst nach Istanbul und hast immer Heimweh,

132
00:10:02,915 --> 00:10:05,483
oder du bleibst und findest dich mit den Arbeitsbedingungen in der Zone ab.

133
00:10:05,683 --> 00:10:09,480
Es gibt immer psychologischen Druck, das System ist ein Uhrwerk.

134
00:10:09,680 --> 00:10:12,680
Du beeilst dich immer, fertig zu werden,..

135
00:10:12,880 --> 00:10:15,400
beeilst dich, mit jemand mitzuhalten, Schritt zu halten...

136
00:10:15,600 --> 00:10:19,600
Es gibt keine Gewerkschaft, also befürchtest du immer, entlassen zu werden,

137
00:10:19,800 --> 00:10:22,037
egal, wie viele Jahre du schon gearbeitet hast.

138
00:10:22,237 --> 00:10:25,557
Auf den Lohnabrechungen steht normalerweise der Erste des Monats.

139
00:10:25,757 --> 00:10:28,757
Aber das Geld bekommen wir am Zwanzigsten.

140
00:10:29,957 --> 00:10:35,213
Also 30 Tage vom Vormonat und noch 20 Tage von diesem ohne Lohn.

141
00:10:35,413 --> 00:10:37,520
Was mich am meisten ärgert, ist, dass die Männer zum Freitagsgebet gehen,

142
00:10:37,720 --> 00:10:41,720
und wir dadurch erst 10 Minuten später zum Mittagessen gehen dürfen.

143
00:10:41,920 --> 00:10:45,964
Wir haben die selbe Pausenzeit. Warum soll ich 10 Minuten später gehen?

144
00:10:46,164 --> 00:10:49,469
Im Ramadan gibt es kein Mittagessen.

145
00:10:49,669 --> 00:10:51,669
Sie tun so, als würden alle Arbeiter_innen fasten.

146
00:10:51,869 --> 00:10:54,680
sie machen uns sogar Vorwürfe, wenn wir in die Cafeteria gehen.

147
00:10:54,880 --> 00:10:57,040
Dieser psychologische Druck ist das Schlimmste.

148
00:10:57,240 --> 00:11:00,240
Obwohl ich nicht faste, darf ich im Ramadan nicht einmal meine Teepause machen.

149
00:11:00,440 --> 00:11:02,507
Ich arbeite durch.

150
00:11:02,707 --> 00:11:05,152
Jetzt sieht es so aus, als wäre das das Einzige, was mich stört.

151
00:11:05,352 --> 00:11:07,852
Natürlich ärgern mich dort viele Dinge.

152
00:11:08,052 --> 00:11:10,743
Aber das ärgert mich doch am meisten.

153
00:11:10,943 --> 00:11:13,140
In der vorigen Fabirk hatten wir Mittags- und Teepausen,

154
00:11:13,340 --> 00:11:15,984
weil der Personalchef Alevit war, also seine Frau.

155
00:11:16,184 --> 00:11:18,144
Was ist denn, mein Sohn?

156
00:11:18,344 --> 00:11:20,344
Cem, du kannst reinkommen!

157
00:11:21,877 --> 00:11:23,860
Du kannst hier reinkommen!

158
00:11:28,320 --> 00:11:31,347
Wir haben uns in dieser Woche nicht so viel gesehen.

159
00:11:32,547 --> 00:11:37,547
Ich wünschte, ich hätte einen 8-Stunden-Tag, und freie Wochenenden.

160
00:11:40,747 --> 00:11:45,747
Feiertage frei, 9-10 Tage Urlaub im Jahr...

161
00:11:47,947 --> 00:11:51,147
Hätte ich doch bloß so eine Arbeit.

162
00:11:51,347 --> 00:11:56,800
Dann könnte ich bis 65 arbeiten und ganz offiziell in Rente gehen.

163
00:11:57,000 --> 00:11:59,700
Aber sogar wenn ich so lange arbeiten wollte,

164
00:11:59,900 --> 00:12:00,000
würden sie mich ab einem bestimmen Alter hier nicht mehr arbeiten lassen.

165
00:12:00,200 --> 00:12:04,200
- Warum?

166
00:12:04,400 --> 00:12:08,400
Wenn man älter wird, kann man nicht mehr so effizient arbeiten, wie sie es von einem erwarten.

167
00:12:08,600 --> 00:12:12,600
Wenn deine Augen schlechter werden, kannst du nicht mehr gut genug zuschneiden und nähen.

168
00:12:12,800 --> 00:12:16,800
Keine_r arbeitet gerne hier, aber wir müssen alle arbeiten!

169
00:12:17,000 --> 00:12:21,224
Selbst wenn du deine Arbeit gerne machst - nach einem 12-Stunden-Tag...

170
00:12:21,424 --> 00:12:24,120
.. bist du kaputt, gelangweilt und müde.

171
00:12:35,488 --> 00:12:40,035
Vielleicht bin ich zu einer Maschine geworden, so einer wie die, an denen ich arbeite.

172
00:13:57,419 --> 00:14:01,912
"Wir sind doch keine Maschinen..."
 fatma

173
00:14:02,680 --> 00:14:04,680
Ich bin in Izmir geboren und aufgewachsen.

174
00:14:04,880 --> 00:14:06,880
Meine Familie kommt vom Schwarzen Meer.

175
00:14:07,080 --> 00:14:09,080
Nach der Oberschule habe ich angefangen, zu arbeiten.

176
00:14:09,280 --> 00:14:11,280
Danach habe ich einen Universitätsabschluss erworben, mit eigenen Mitteln.

177
00:14:11,480 --> 00:14:15,480
Ich war auf Arbeitssuche und hörte von der Freihandelszone.

178
00:14:15,680 --> 00:14:17,067
Ich habe mich bei der Buchhaltung einer Fabrik beworben...

179
00:14:17,267 --> 00:14:20,544
aber sie suchten Arbeiter.

180
00:14:20,744 --> 00:14:23,744
Es ist ja ziemlich schwer, Arbeit zu finden.

181
00:14:23,944 --> 00:14:27,944
Ich brauchte in dem Moment einen Job, und so habe ich die Arbeit in dieser Position akzeptiert.

182
00:14:28,144 --> 00:14:32,144
Wir stellen Zusatzteile für Motoren her.

183
00:14:32,344 --> 00:14:35,733
Wir arbeiten acht Stunden täglich.

184
00:14:35,933 --> 00:14:39,933
Dann ist Feierabend und wir gehen raus.

185
00:14:40,133 --> 00:14:42,133
Das ist etwas Schönes.

186
00:14:42,333 --> 00:14:45,589
Auch wenn man länger als 8 Stunden arbeitet - die Fabrik hat Shuttlebusse, das ist auch gut.

187
00:14:45,789 --> 00:14:49,789
Aber wir können die Freihandelszone nicht verlassen,

188
00:14:49,989 --> 00:14:54,528
zum Beispiel, um draußen zum Essen gehen.

189
00:14:54,728 --> 00:14:56,935
Wir arbeiten in drei Schichten.

190
00:14:57,135 --> 00:15:00,135
Sich daran zu gewöhnen, ist für den Körper schwierig.

191
00:15:00,335 --> 00:15:03,335
Eine Woche lang arbeitest du nachts und schläfst am Tag.

192
00:15:03,535 --> 00:15:06,535
In der nächsten Woche kannst du spät ins Bett gehen und ausschlafen.

193
00:15:06,735 --> 00:15:09,751
Und in der dritten Woche musst du ganz früh aufstehen.

194
00:15:09,951 --> 00:15:12,951
Wir sind ja keine Maschinen, sondern Menschen.

195
00:15:13,151 --> 00:15:16,151
Am Anfang habe ich mich in der männerdominierten Atmosphäre

196
00:15:16,351 --> 00:15:19,351
ziemlich unwohl gefühlt. Viele unangenehme Blicke.

197
00:15:19,551 --> 00:15:23,947
Manche dieser Männer sind überzeugt, dass Frauen nicht arbeiten sollten.

198
00:15:24,147 --> 00:15:29,840
Als ob das überhaupt zur Debatte stünde.

199
00:15:30,040 --> 00:15:33,040
Wenn man von so einer Mentalität umgeben ist,

200
00:15:33,240 --> 00:15:36,240
ist es schwer als Frau dort zu arbeiten.

201
00:15:36,440 --> 00:15:40,440
Beim Essen frage ich mich, ob ich gerade etwas falsch mache.

202
00:15:40,640 --> 00:15:44,715
Zu Beginn hatte ich sogar das Gefühl, dass sogar meine Art zu essen beobachtet wurde.

203
00:15:44,940 --> 00:15:48,040
Als ob mir überall ein Auge folgt.

204
00:15:48,240 --> 00:15:51,189
Es heißt, Frauen tratschen immer, aber das stimmt gar nicht.

205
00:15:51,389 --> 00:15:53,789
Die hocken den ganzen Tag zusammen und reden über uns.

206
00:15:53,989 --> 00:15:56,920
Sie denken, sie können reden und kritisieren, wie sie wollen.

207
00:15:57,120 --> 00:16:01,493
Sie tratschen über unsere Frisur, Rocklänge, was auch immer...

208
00:16:01,693 --> 00:16:04,693
Ich habe sogar gehört, wie einige Arbeiter über eine Freundin sprachen, eine Witwe,

209
00:16:04,893 --> 00:16:08,277
und sie hinter ihrem Rücken "Second Hand" nannten.

210
00:16:08,477 --> 00:16:13,269
Ich bin auch nicht verheiratet. Ich bin 38 und wollte lieber nicht heiraten.

211
00:16:13,469 --> 00:16:18,840
In so einer männerdominierten Gesellschaft hat man genug Gründe, sich aufzuregen.

212
00:16:20,040 --> 00:16:24,040
Es gibt in der Fabrik eine Gewerkschaft, und alle Arbeiter_innen sind dort Mitglieder.

213
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
Früher haben wir keine Zuschläge bekommen, 

214
00:16:26,440 --> 00:16:29,680
dank der Gewerkschaft kommen wir nun zu all unseren Rechten.

215
00:16:29,880 --> 00:16:33,067
Ich verlange, dass die Gewerkschaft eine Frauenkommission einrichtet.

216
00:16:33,267 --> 00:16:36,506
Arbeiterinnen können sowohl in den einzelnen Abteilungen,

217
00:16:36,706 --> 00:16:39,744
 als auch in der Hauptgeschäftsstelle vertreten sein.

218
00:16:39,944 --> 00:16:43,733
Ich möchte zum Beispiel eine Frauenzeitung,

219
00:16:43,933 --> 00:16:45,933
in der Gewerkschaft und in der Fabrik.

220
00:16:46,133 --> 00:16:49,156
Ich möchte gern, dass Frauen in der Gewerkschaft

221
00:16:49,356 --> 00:16:52,179
und in der Fabrik mehr Einfluss bekommen.

222
00:16:52,379 --> 00:16:56,379
Zum Beispiel, wenn ich ins Büro der Gewerkschaft gehe, 

223
00:16:56,579 --> 00:16:58,579
möchte ich dort eine Frau sitzen sehen.

224
00:16:58,779 --> 00:17:02,859
Ich möchte, dass Frauen in allen gesellschaftlichen Bereichen präsent sind.

225
00:17:57,259 --> 00:18:01,600
"Ich liebe meine Arbeit"
 hülya

226
00:18:05,280 --> 00:18:07,280
Ich bin in Manisa geboren.

227
00:18:07,480 --> 00:18:10,040
Mit 16 bin ich nach Izmir gekommen.

228
00:18:10,240 --> 00:18:12,843
Ich bin verheiratet und habe einen Sohn.

229
00:18:13,043 --> 00:18:15,320
Ich arbeite seit 11 Jahren.

230
00:18:15,520 --> 00:18:17,720
Ich war auf einer Oberschule für Mädchen.

231
00:18:17,920 --> 00:18:20,080
Ich wäre gerne zur Uni gegangen

232
00:18:20,280 --> 00:18:23,280
Wir mussten arbeiten, um unser Haus bauen zu können.  

233
00:18:23,580 --> 00:18:27,067
Ich arbeitete, um meinen Vater dabei zu unterstützen.

234
00:18:28,267 --> 00:18:31,829
Ich wusste gar nichts über die Freihandelszone

235
00:18:32,029 --> 00:18:35,029
über Bekannte habe ich davon erfahren. Es wurden Arbeiter gesucht.

236
00:18:35,229 --> 00:18:38,491
Ich habe ein Formular ausgefüllt, und mir wurde gesagt, vielleicht klappt es hier.

237
00:18:38,691 --> 00:18:42,389
Wir produzieren Flugzeugteile und Schrauben.

238
00:18:42,589 --> 00:18:44,589
Warum sie begonnen haben, Frauen einzustellen?

239
00:18:44,789 --> 00:18:46,789
Anfangs gab es dort keine Frauen.

240
00:18:46,989 --> 00:18:49,536
Ich war die sechste, die eingestellt wurde.

241
00:18:49,736 --> 00:18:53,461
Sie beschäftigen uns, weil wir geschickter sind.

242
00:18:53,661 --> 00:18:57,665
Männer kommen mit den kleinen Teilen nicht klar.

243
00:18:57,865 --> 00:19:06,865
Wir arbeiten geschickter effizienter und vorsichtiger als Männer.

244
00:19:11,811 --> 00:19:17,811
Um in die Freihandelszone zu kommen, braucht man einen speziellen Ausweis.

245
00:19:18,011 --> 00:19:23,011
Es wird kontrolliert, ohne diese Karte kommt man nicht hinein.

246
00:19:23,211 --> 00:19:28,211
Wir haben alle diese Karte, es gibt keine informelle Beschäftigung.

247
00:19:28,411 --> 00:19:32,603
Alle sind sozialversichert.

248
00:19:32,803 --> 00:19:36,803
Es gibt dort einen Kindergarten für das Personal.

249
00:19:37,003 --> 00:19:39,971
Wir dürften unsere Kinder dort auch anmelden,

250
00:19:40,171 --> 00:19:43,000
aber die Öffnungszeiten passen nicht zu meinen Schichten.

251
00:19:43,200 --> 00:19:46,200
So konnte ich meinen Sohn dort nie hinschicken.

252
00:19:46,400 --> 00:19:50,400
Wir arbeiten in drei Schichten, aber der Kindergarten geht von 8 bis 18 Uhr.

253
00:19:50,600 --> 00:19:53,045
Schichtarbeit ist sehr schwer. 

254
00:19:53,245 --> 00:19:56,523
Man hat mit dem Zuhause nichts mehr zu tun.

255
00:19:56,723 --> 00:19:59,960
Wenn ich von 15 bis 23 Uhr arbeite, schlafe ich lange,

256
00:20:00,160 --> 00:20:05,355
und um 14 Uhr spätestens muss ich los.

257
00:20:05,555 --> 00:20:08,555
Wenn wir nachts nach Hause kommen, haben wir noch ein paar Stunden

258
00:20:08,755 --> 00:20:11,400
um irgendwas zu tun, vielleicht Fernsehen, dann gehen wir schlafen und stehen wieder auf.

259
00:20:11,600 --> 00:20:13,600
Ich habe überhaupt kein Sozialleben.

260
00:20:13,800 --> 00:20:16,800
Von 7 bis 15 Uhr weiß ich nicht mal, was ich machen soll,

261
00:20:17,000 --> 00:20:19,179
putzen oder kochen....

262
00:20:19,379 --> 00:20:22,379
Von der Nachtschicht gar nicht zu reden!

263
00:20:22,579 --> 00:20:26,325
Da bin ich total durcheinander.

264
00:20:26,525 --> 00:20:29,525
Nur schlafen und arbeiten, sonst gar nichts.

265
00:20:29,725 --> 00:20:34,240
Ich habe Glück, dass ich meine Mutter in der Nähe habe.

266
00:20:34,440 --> 00:20:37,800
Wenn ich nicht gekocht hab, kann ich abends etwas von meiner Mutter nehmen.

267
00:20:38,000 --> 00:20:41,800
Die Möglichkeit einer Schwangerschaft wird für die arbeitenden Frauen zum Hindernis.

268
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
Wir werden nicht befördert.

269
00:20:44,200 --> 00:20:46,159
Wenn du es schaffst, Operator zu werden, ist spätestens Schluss.

270
00:20:46,359 --> 00:20:50,359
Ein Mann kann es vielleicht in nur einem Jahr zum Leiter oder Controller bringen.

271
00:20:50,559 --> 00:20:54,559
Ich habe es bisher zu nichts gebracht.

272
00:20:54,759 --> 00:20:57,440
Ich arbeite schon seit sieben Jahren und habe nichts davon.

273
00:20:57,640 --> 00:21:00,640
Es ist schwer, Arbeiterin zu sein.

274
00:21:00,840 --> 00:21:04,840
Noch schwerer ist es, in einer männerdominierten Fabrik zu arbeiten.

275
00:21:05,040 --> 00:21:09,040
Männer haben in der Fabrik genauso Macht über Frauen wie zu Hause.

276
00:21:11,720 --> 00:21:14,120
Sie lassen uns gar nicht zu Wort kommen, was die Arbeit angeht.

277
00:21:14,320 --> 00:21:17,120
"Hör auf zu quatschen, arbeite einfach!"

278
00:21:17,320 --> 00:21:21,520
Sie denken, sie haben das Recht, uns zurechtzuweisen.

279
00:21:55,880 --> 00:21:59,120
Zwei von uns wurden als Gewerkschaftsverteterinnen gewählt,

280
00:21:59,320 --> 00:22:01,320
aber 2 Monate später wurde die Wahl annulliert.

281
00:22:08,800 --> 00:22:12,800
Wir mussten viel durchmachen.

282
00:22:13,000 --> 00:22:17,000
Die männlichen Arbeiter waren herablassend und beleidigend zu uns.

283
00:22:18,200 --> 00:22:22,360
Wir Frauen hätten uns zusammensetzen

284
00:22:22,560 --> 00:22:25,571
und eine Lösung für dieses Problem finden sollen.

285
00:22:27,971 --> 00:22:28,080
aber das haben wir nicht geschafft. 

286
00:22:28,271 --> 00:22:30,771
Es muss eine Frauenkommission geben.

287
00:22:30,971 --> 00:22:33,160
2007 wurde beschlossen, eine Frauenkommision in der Gewerkschaft zu gründen.

288
00:22:33,360 --> 00:22:36,360
Auch ich bin dorthin gegangen, denn zu der Zeit gab es viele Diskussionen.

289
00:22:36,560 --> 00:22:38,800
Aber nach 2007 ist nichts mehr passiert.

290
00:22:39,000 --> 00:22:43,000
Für Männer wird alles mögliche organisiert:

291
00:22:43,280 --> 00:22:47,080
Angeln, Fußballspiele, und so weiter...

292
00:22:47,280 --> 00:22:49,480
Aber speziell für Frauen gibt es gar nichts.

293
00:22:49,680 --> 00:22:51,680
Den Arbeiterinnen aus unserer und auch aus anderen Fabriken

294
00:22:51,880 --> 00:22:53,880
sollte die Gewerkschaft ein Forum bieten.

295
00:22:54,080 --> 00:22:57,080
Wir sollten zusammenkommen,

296
00:22:57,280 --> 00:23:01,160
und überlegen, wie wir unsere Schwierigkeiten überwinden können.

297
00:23:01,360 --> 00:23:04,360
Es könnte ja sein, dass wir in unserer Fabrik ein Problem gelöst haben,

298
00:23:04,560 --> 00:23:07,360
unter dem sie in der anderen Fabirk noch leiden.

299
00:23:07,560 --> 00:23:11,800
Wir können Erfahrungen austauschen und auch zu Lösungen beitragen.

300
00:23:34,040 --> 00:23:36,540
Warum ist es wichtig, arbeiten zu gehen?

301
00:23:36,740 --> 00:23:39,800
Ich muss auf eigenen Füßen stehen.

302
00:23:40,000 --> 00:23:44,320
Es ist ja nicht gesagt, dass meine Ehe ewig hält.

303
00:23:44,520 --> 00:23:48,520
 Ich habe immer gearbeitet,

304
00:23:48,720 --> 00:23:52,040
und möchte nicht von meinem Mann abhängig sein.

305
00:23:52,240 --> 00:23:56,240
Jetzt fragen Sie sich vielleicht ob ich meinen Lohn selbst von der Bank hole?

306
00:23:56,440 --> 00:24:00,560
Nein, mein Mann hat die Vollmacht für mein Konto.

307
00:24:00,760 --> 00:24:02,760
Er hebt das Geld ab, und gibt mir welches, wenn ich ihn frage.

308
00:24:02,960 --> 00:24:06,440
Er fragt nicht wofür oder warum so viel.

309
00:24:06,640 --> 00:24:10,440
Da er zu Hause alles macht und Hausmann ist habe ich ihm die Verantwortung überlassen.

310
00:24:10,640 --> 00:24:13,640
Ich will nicht, dass er sich nutzlos vorkommt.

311
00:24:13,840 --> 00:24:16,960
Wir wohnen ja schon im Haus meiner Familie,

312
00:24:17,160 --> 00:24:20,000
das ist schon schlimm genug für ihn.

313
00:24:20,200 --> 00:24:23,240
Ich liebe meinen Job. Warum?

314
00:24:23,440 --> 00:24:25,440
Wenn ich meine Arbeit nicht mögen würde,

315
00:24:25,640 --> 00:24:27,640
könnte ich dort nicht zufrieden sein.

316
00:24:27,840 --> 00:24:30,000
Mir würde nicht gefallen, was ich täglich tue.

317
00:24:30,200 --> 00:24:33,120
Ich würde meinen Arbeitsplatz als schlecht, als Zwang empfinden.

318
00:24:33,320 --> 00:24:35,320
Aber so geht es mir nicht.

319
00:24:35,520 --> 00:24:38,600
Ich achte auf die guten Seiten.

320
00:24:38,800 --> 00:24:41,800
Wenn ich mich frage, ob diese Arbeit ein Teil von mir ist, 

321
00:24:42,000 --> 00:24:45,120
oder etwas, das zu tun ich gezwungen bin...

322
00:24:45,320 --> 00:24:49,320
darauf habe ich gar keine Antwort.

323
00:26:08,840 --> 00:26:13,340
"Ich möchte eine menschenwürdige Arbeit"
 münevver

324
00:26:15,760 --> 00:26:18,560
Ich bin 39 Jahre alt, verheiratet und habe einen Sohn.

325
00:26:18,760 --> 00:26:21,680
Bis gestern habe ich bei Novamed gearbeitet.

326
00:26:21,880 --> 00:26:24,200
Gestern wurde ich entlassen.

327
00:26:24,400 --> 00:26:28,440
Ich habe 10 Jahre lang gearbeitet, zuerst als Etagenleiterin in einem Hotel.

328
00:26:28,640 --> 00:26:30,640
Dies war meine erste Fabrikerfahrung.

329
00:26:30,840 --> 00:26:34,080
Früher wusste ich gar nichts über die Freihandelszone.

330
00:26:34,280 --> 00:26:38,240
Vor drei Jahren habe ich den Job bei Novamed über eine Freundin bekommen.

331
00:26:38,440 --> 00:26:42,520
Die Arbeit dort bekommt man nur über Empfehlungen.

332
00:26:42,720 --> 00:26:46,020
Damals haben die Arbeiter_innen, die in der Gewerkschaft waren, gestreikt,

333
00:26:46,220 --> 00:26:49,000
und sie hatten nicht genug Leute.

334
00:26:49,200 --> 00:26:53,200
Beim Vorstellungsgespräch hieß es: keine Linkshänderinnen,

335
00:26:53,400 --> 00:26:57,360
keine Tattoss, kein Make-Up, Parfüm oder Nagellack...

336
00:26:57,560 --> 00:27:01,560
Dies nicht, das nicht ...

337
00:27:01,760 --> 00:27:05,680
"Und, Schätzchen, nicht in die Gewerkschaft eintreten!" sagte sie.

338
00:27:05,880 --> 00:27:07,880
Ich hatte keine Ahnung.

339
00:27:08,080 --> 00:27:10,360
Ich hatte noch nie irgendwo gearbeitet, wo es eine Gewerkschaft gab.

340
00:27:10,560 --> 00:27:12,560
Ich wusste gar nicht, was eine Gewerkschaft ist.

341
00:27:12,760 --> 00:27:15,280
Und vor allem wusste ich nicht, welche Probleme es an dem Arbeitsplatz gibt.

342
00:27:15,480 --> 00:27:18,120
Ich sagte also: Mit Gewerkschaften habe ich nichts zu tun.

343
00:27:18,320 --> 00:27:21,320
Unsere Personlachefin lässt jede Bewerberin versprechen,

344
00:27:21,520 --> 00:27:24,040
dass sie nicht in die Gewerkschaft eintreten wird. 

345
00:27:24,240 --> 00:27:28,240
Wir konnten nicht glauben, was sie uns über die Arbeitsbedingungen vor dem Streik erzählten.

346
00:27:28,440 --> 00:27:31,560
Wir kamen zur angenehmsten Zeit.

347
00:27:31,760 --> 00:27:36,260
Wir glaubten nicht, dass sie sich mit den Schwangerschaften abwechselten,

348
00:27:36,460 --> 00:27:39,920
dass sie ihre Toilettenpausen nacheinander machen mussten,

349
00:27:40,120 --> 00:27:44,600
jeweils mit Summton für Anfang und Ende der Pause.

350
00:27:44,800 --> 00:27:47,800
Wenn wir nur einige Sekunden zu spät an den Arbeitsplatz zurückkehren,

351
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
gibt es dafür Geldstrafen.

352
00:27:50,200 --> 00:27:53,200
Wir machen alle 5 Sekunden ein Set.

353
00:27:53,400 --> 00:27:55,400
Wir produziern etwas, das Leben retten kann.

354
00:27:55,600 --> 00:27:57,600
Der kleinste Fehler kann ein Menschenleben kosten.

355
00:27:57,800 --> 00:28:00,800
Das erzählen sie uns ständig bei der Arbeit.

356
00:28:01,000 --> 00:28:02,120
Als der Streik zuende war, 

357
00:28:03,320 --> 00:28:06,320
kehrten die Gewerkschafterinnen wieder an ihre Arbeitsplätze zurück.

358
00:28:06,520 --> 00:28:09,200
Sie waren ganz anders als wir, sir kannten ihre Rechte genau.

359
00:28:09,400 --> 00:28:12,400
Wenn sie zur Toilette mussten,

360
00:28:12,600 --> 00:28:16,600
baten sie um Erlaubnis und gingen.

361
00:28:16,800 --> 00:28:20,800
Aber wir hatten Angst zu fragen.

362
00:28:21,000 --> 00:28:24,120
Als ich langsam aus erster Hand mitbekam, was ablief,

363
00:28:24,320 --> 00:28:28,320
beschloss ich, meine Rechte in Anspruch zu nehmen.

364
00:28:28,520 --> 00:28:30,920
Also bin ich in die Gewerkschaft eingetreten.

365
00:28:31,120 --> 00:28:33,120
Das ist jetzt drei oder vier Monate her.

366
00:28:33,320 --> 00:28:35,320
Einineg andere sind natürlich mit mir eingetreten.

367
00:28:35,520 --> 00:28:37,800
Die anderen waren eingeschüchtert.

368
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
 Sie meinten so ungefähr:

369
00:28:40,200 --> 00:28:44,600
"Geh lieber nicht in die Gewerkschaft, sonst wirst du entlassen, genau wie sie."

370
00:28:45,800 --> 00:28:49,800
Andre Freundinnen werden nämlich auch bedroht.

371
00:28:50,000 --> 00:28:53,000
Sie machen meinen Freundinnen Angst,

372
00:28:53,200 --> 00:28:56,880
man ruft sie zu Hause an.

373
00:28:57,080 --> 00:29:01,080
Sie rufen ihre Väter oder Ehemänner an, oder die Kolleginnen.

374
00:29:06,280 --> 00:29:09,800
Wir können diese Drohungen nicht beweisen.

375
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
Wir können ja nicht aufnehmen, was am Fließband passiert.

376
00:29:13,200 --> 00:29:16,200
Von den sechs Personen, die mit mir in die Gewerkschaft eingetreten sind, 

377
00:29:16,400 --> 00:29:18,400
ist nur noch eine übrig.

378
00:29:18,600 --> 00:29:21,040
Die anderen haben nachgegeben und sind aus der Gewerkschaft ausgetreten.

379
00:29:21,240 --> 00:29:24,800
Sie haben Angst, weil ich gefeuert wurde.

380
00:29:25,000 --> 00:29:29,840
Aber sie wissen nicht, dass ohne Mitgliedschaft keiner auf sie achtgibt.

381
00:29:30,040 --> 00:29:34,040
Mir macht die Kündigung nicht so viel aus.

382
00:29:34,240 --> 00:29:36,940
Außer der Art, wie sie mich entlassen haben ...

383
00:29:37,040 --> 00:29:41,712
So als ob ich einen Raubüberfall oder sonst ein Kapitalverbrechen begangen hätte!

384
00:29:43,912 --> 00:29:47,400
Es hat mich schon mitgenommen, dass sie mich an einem Tag ins Büro gerufen haben,

385
00:29:47,600 --> 00:29:50,333
und am nächsten gleich entlassen.

386
00:29:50,533 --> 00:29:53,533
Wir machen nichts Schlechtes, wir wollen nur unsere Rechte.

387
00:30:51,560 --> 00:30:56,280
"Ich will kämpfen"
 fikriye

388
00:31:01,280 --> 00:31:04,560
Ich bin 1976 in Tuceli geboren. 
Mein Vater war Arbeiter.

389
00:31:04,760 --> 00:31:07,880
1980 sind wir nach Istanbul gegangen.

390
00:31:08,080 --> 00:31:11,080
Ich habe mit 12 angefangen zu arbeiten.

391
00:31:11,280 --> 00:31:14,280
Jetzt bin ich 32 und arbeite immer noch.

392
00:31:14,480 --> 00:31:18,440
Ich hatte keine Ahnung von Freihandelszonen.

393
00:31:18,640 --> 00:31:22,640
Es gab diese Gerüchte, wenn man dort arbeitet habe man die gleichen Rechte, 

394
00:31:22,840 --> 00:31:27,840
als wenn man in der EU arbeiten würde.

395
00:31:28,040 --> 00:31:32,040
Aber ist es wirklich so vorteilhaft, in einer Freihandelszone zu arbeiten?

396
00:31:32,240 --> 00:31:35,160
Für mich ist es eigentlich nicht besser:

397
00:31:35,360 --> 00:31:39,800
sowieso verkaufe ich meine Arbeitskraft.

398
00:31:40,000 --> 00:31:46,040
Zuerst habe ich in einer italienischen Textilfirma in der Freihandelszone Tuzla gearbeitet.

399
00:31:46,240 --> 00:31:48,880
Dort arbeiten hauptsächlich Frauen.

400
00:31:49,080 --> 00:31:51,320
Das Unternehmen ist in Europa sehr bekannt.

401
00:31:54,480 --> 00:31:58,480
Der Verkaufspreis eines unserer Hemden entspricht meinem Monatslohn.

402
00:31:58,680 --> 00:32:02,960
Als ich den Job bekam, war mein Sohn bereits sieben Monate alt.

403
00:32:03,160 --> 00:32:07,160
Aber um sich abzusichern verpflichten sie die Frauen beim Vorstellungsgespräch,

404
00:32:07,360 --> 00:32:11,240
in den nächsten zwei Jahren nicht zu heiraten,

405
00:32:11,440 --> 00:32:15,440
und nicht schwanger zu werden.

406
00:32:19,640 --> 00:32:23,640
Wir dürfen die Fabrik den ganzen Tag lang nicht verlassen.

407
00:32:26,840 --> 00:32:30,840
Die Mittagspause ist so kurz, dass wir kaum Zeit haben,

408
00:32:31,040 --> 00:32:33,040
irgendetwas anderes zu tun.

409
00:32:33,240 --> 00:32:37,260
Wir bekommen nicht mit, was draußen passiert.

410
00:32:37,460 --> 00:32:41,320
Wir haben auch keine Gelegenheit, Arbeiterinnen aus anderen Fabriken zu treffen.

411
00:32:41,520 --> 00:32:43,520
So ist das in der Freihandelszone.

412
00:32:43,720 --> 00:32:47,720
Wo ich früher gearbeitet habe,

413
00:32:47,920 --> 00:32:52,160
konnten wir uns treffen, und in den Pausen

414
00:32:52,360 --> 00:32:56,360
auch mit den Arbeiter_innen aus anderen Fabriken reden.

415
00:32:58,560 --> 00:33:04,480
In den anderen Betrieben waren die Urlaubstage quasi abgeschafft worden.

416
00:33:04,680 --> 00:33:07,080
Vielleicht ist ein Vorteil der Freihandelszone,

417
00:33:07,280 --> 00:33:09,480
dass wir die gesetzlichen Feiertage frei nehmen können.

418
00:33:09,680 --> 00:33:13,680
Wenn man trotzdem arbeitet, bekommt man bis zu 200% Zuschläge.

419
00:33:16,840 --> 00:33:20,000
Ich habe in der Fabrik zwei bis drei verschiedene Aufgaben.

420
00:33:20,200 --> 00:33:23,200
Meine männlichen Kollegen dagegen, machen nur eine Sache,

421
00:33:23,400 --> 00:33:26,400
und bekommen dafür auch noch mehr Geld.

422
00:33:26,600 --> 00:33:30,200
Warum ist das so? Der Chef erklärte das damit,

423
00:33:30,400 --> 00:33:33,547
dass sie Familien zu ernähren haben.

424
00:33:33,747 --> 00:33:36,747
Und wofür arbeiten wir denn bitte sehr?

425
00:33:44,147 --> 00:33:47,440
Die Macht, die ich habe, ist meine Arbeitskraft.

426
00:33:47,640 --> 00:33:52,880
Es scheint, dass die Arbeiterklasse dieses Bewusstsein verloren hat.

427
00:33:53,080 --> 00:33:55,584
Die Beziehungen unter ihnen sind auch schlecht.

428
00:33:55,784 --> 00:33:57,984
Häßliche und beleidigende Witze,..

429
00:33:58,184 --> 00:34:01,533
Wir hören, was wieder passiert ist, Arbeiterinnen wurden entlassen,

430
00:34:02,733 --> 00:34:07,595
nur Frauen, die Männer bleiben und machen einfach weiter.

431
00:34:09,995 --> 00:34:11,995
In diesem Sommer wurden viele Arbeiterinnen rausgeschmissen.

432
00:34:12,195 --> 00:34:15,280
So behalten sie die Leute an der kurzen Leine, damit sie nicht zum Denken kommen.

433
00:34:15,480 --> 00:34:19,040
Früher gab es alle drei Monate Bonuszahlungen.

434
00:34:19,240 --> 00:34:23,240
Das haben sie jetzt abgeschafft - angeblich würde das Geld auf die Löhne aufgeschlagen.

435
00:34:23,440 --> 00:34:26,005
Wenn wir eine Gewerkschaft hätten, wäre das besser für uns.

436
00:34:26,205 --> 00:34:30,808
Wir hätten höhere Löhne.

437
00:34:31,008 --> 00:34:34,280
Andererseits finde ich Gewerkschaften auch nicht so toll.

438
00:34:34,480 --> 00:34:38,680
Die Istanbuler Industriekammer hat einige Kontrollen in der Fabrik durchgeführt,

439
00:34:38,880 --> 00:34:42,880
aber nach Problemen mit unseren Arbeitsbedingungen haben sie nicht gefragt.

440
00:34:43,080 --> 00:34:46,080
Läßt du uns bitte das Interview zuende machen?

441
00:34:46,280 --> 00:34:49,088
Zeig ihm doch die Pflaumen! 
Komm her.

442
00:34:49,288 --> 00:34:53,333
Er kann ein paar Pflaumen für Sie pflücken.

443
00:34:53,533 --> 00:34:55,533
- Welche Pflaumen?

444
00:34:55,733 --> 00:34:59,880
Wir haben doch Pflaumenbäume im Garten, oder?

445
00:35:00,080 --> 00:35:02,080
- Ja.

446
00:35:02,280 --> 00:35:06,800
Ich komme ungefähr um halb sechs nach Hause und hole meinen Sohn.

447
00:35:07,000 --> 00:35:10,000
Unsere Verwandten leben im selben Haus.

448
00:35:10,200 --> 00:35:15,840
Sie passen auf meinen Sohn auf, wenn ich arbeite.

449
00:35:16,040 --> 00:35:19,200
Das ist noch ein Problem.

450
00:35:19,400 --> 00:35:22,400
Wenn es in der Freihandelszone einen Kindergarten gäbe,

451
00:35:22,600 --> 00:35:25,160
wäre das für ihn besser.
Aber es gibt keinen.

452
00:35:42,149 --> 00:35:46,149
Arbeiten zu gehen, macht die Frauen finanziell unabhängig.

453
00:35:46,349 --> 00:35:49,840
Außerdem machen sie neue Erfahrungen, die sie stärker machen.

454
00:35:50,040 --> 00:35:56,640
Trotz aller Probleme, von denen ich sprach, hat die Arbeit mich doch gestärkt.

455
00:35:56,840 --> 00:36:00,240
Es ist wichtig für mich, ein Leben außerhalb des Hauses zu haben,

456
00:36:00,440 --> 00:36:04,160
andere Leute zu treffen, mit ihnen zu reden, zu diskutieren...

457
00:36:04,360 --> 00:36:08,720
Das hat meine Einstellung dem Leben gegenüber verändert und verbessert.

458
00:36:08,920 --> 00:36:11,920
Ich arbeite schon lange, aber leider habe ich noch nie

459
00:36:12,120 --> 00:36:14,640
in einer Fabrik gearbeitet, in der es eine Gewerkschaft gab.

460
00:36:14,840 --> 00:36:18,300
Jedes Mal, wenn es Versuche in diese Richtung gab,

461
00:36:18,500 --> 00:36:22,000
hat jemand es dem Chef erzählt.
Viele haben ihre Freunde betrogen.

462
00:36:22,200 --> 00:36:26,520
Ich möchte nicht einfach nur Gewerkschaftsmitglied sein.

463
00:36:30,160 --> 00:36:34,195
Für mich ist es wichtiger, für meine eigenen Rechte zu kämpfen.

464
00:36:35,595 --> 00:36:39,520
Ich will Widerstand leisten, so wie Emine Arslan.

465
00:36:39,720 --> 00:36:42,440
Ich will aus eigener Erfahrung lernen.

466
00:36:42,640 --> 00:36:46,640
Die Kraft ihres Widerstands kommt aus der Solidarität ihres Umfeldes.

467
00:36:49,200 --> 00:36:54,560
Ich hoffe, dass ich so etwas auch erlebe.
Bestimmt werde ich das!

468
00:37:43,936 --> 00:37:45,093
für unsere Mütter. hatice und mine

469
00:38:42,000 --> 00:38:46,000
Die Fabrikbilder für diesem Film wurden in verschiedenen Firmen aufgenommen.

