1
00:00:06,500 --> 00:00:08,775
Würdet ihr mit mir hadern,
zeigte ich euch eine Welt, 

2
00:00:08,975 --> 00:00:11,975
die zum Rauschen des Meeres tief
in mir drinnen gellt. 

3
00:00:12,175 --> 00:00:15,125
Würdet ihr mit mir hadern,
wenn die Welt sich erregt, 

4
00:00:15,325 --> 00:00:19,600
bei dem Namen, 
den mein Schrei in alle Winde trägt. 

5
00:00:25,671 --> 00:00:27,900
Er kommt stumm mir in den Sinn. 

6
00:00:28,100 --> 00:00:32,971
Der Potemkin. 

7
00:00:36,197 --> 00:00:38,197
Sie waren Matrosen, 
die hart im Kämpfen sind. 

8
00:00:38,397 --> 00:00:41,397
Sie waren Matrosen,
mit Disziplin und mit Schliff. 

9
00:00:41,597 --> 00:00:44,600
Das Herz der Matrosen wird gemeißelt vom Wind. 

10
00:00:44,800 --> 00:00:49,800
Sie waren Matrosen auf dem großen Panzerschiff. 

11
00:00:51,192 --> 00:00:55,192
Das Sexleben der Belgier_innen
Teil 3

12
00:00:56,410 --> 00:01:00,410
Auf den Wellen ahne ich ihn, 

13
00:01:00,459 --> 00:01:03,459
den Potemkin. 

14
00:01:06,454 --> 00:01:08,800
Würdet ihr mit mir hadern,
zeigte ich euch eine Welt, 

15
00:01:09,000 --> 00:01:12,586
wo der Hungernde weiß,
dass sein Schuss ist bestellt. 

16
00:01:12,786 --> 00:01:14,900
Es naht das Verbrechen und tief ist das Meer. 

17
00:01:15,124 --> 00:01:21,563
Und vor den Rebellen ziehn die Füsiliere her. 

18
00:01:26,245 --> 00:01:29,353
Mein Bruder ist’s, man erschießt ihn. 

19
00:01:29,553 --> 00:01:32,500
Oh, Potemkin. 

20
00:01:37,238 --> 00:01:39,238
Mein Bruder, mein Freund, 
mein Sohn, mein Kamerad, 

21
00:01:39,500 --> 00:01:42,406
Du wirst doch nicht schießen auf den,
der leidet und klagt. 

22
00:01:42,661 --> 00:01:46,861
Mein Bruder, mein Freund,
schließ’ dich an unsrem Pakt. 

23
00:01:47,061 --> 00:01:52,000
Seemaat, schieß’ nicht auf einen andren Seemaat. 

24
00:01:56,589 --> 00:01:59,700
Die Gewehre zielten nicht mehr hin, 

25
00:02:01,165 --> 00:02:04,165
Vom Potemkin. 

26
00:02:07,200 --> 00:02:09,600
Würdet ihr mit mir hadern,
zeigte ich euch eine Welt, 

27
00:02:09,800 --> 00:02:13,600
wo den, der Tod bringt, gerechte Strafe ereilt? 

28
00:02:13,800 --> 00:02:16,850
Würdet ihr mit mir hadern,
zeigte ich euch eine Welt, 

29
00:02:17,150 --> 00:02:20,905
wo man nicht immer nur bei den Stärkeren weilt? 

30
00:02:23,192 --> 00:02:26,192
Mit R. Thomas, den Arbeiter_innen der Renault- und Clabecqfabriken

31
00:02:26,392 --> 00:02:28,392
und der besonderen Teilnahme
von Louis Schweitzer.

32
00:02:28,592 --> 00:02:34,612
Heut Abend lieb ich die Marine.
Oh, Potemkin. 

33
00:02:42,000 --> 00:02:47,000
Schließung der Renaultfabrik in Vilvoorde 

34
00:02:47,200 --> 00:02:53,800
Überraschung, Zweifel und Depression 
in Vilvoorde, Belgien.

35
00:02:54,000 --> 00:02:57,200
Die Renaultfabrik wird Ende Juli schließen.

36
00:03:04,621 --> 00:03:08,600
Renault hat beschlossen, dieses Jahr die Produktion 

37
00:03:08,800 --> 00:03:13,227
in der Fabrik "Industrie Belgien" zu beenden.

38
00:03:15,000 --> 00:03:21,000
Es ist uns bewußt, welche ernste Folgen diese Entscheidung hat.

39
00:03:21,500 --> 00:03:28,500
Sie ist lebenswichtig, um die wirtschaftliche Stabilität der Firma zu gewährleisten.

40
00:03:34,000 --> 00:03:38,841
Ist ihnen bewußt, dass wir diese Schließung nicht akzeptieren werden?

41
00:03:42,041 --> 00:03:44,423
Hand in Hand Genoss_innen

42
00:03:44,623 --> 00:03:46,953
und bleibt zusammen.

43
00:03:47,153 --> 00:03:50,200
Keine Worte sondern Taten.

44
00:03:50,400 --> 00:03:53,730
Wir kämpfen weiter...

45
00:03:53,930 --> 00:03:57,930
Hand in Hand Genoss_innen

46
00:03:58,170 --> 00:04:01,540
und bleibt zusammen.

47
00:04:01,998 --> 00:04:04,900
Keine Worte sondern Taten.

48
00:04:05,100 --> 00:04:07,998
Wir kämpfen weiter...

49
00:04:11,509 --> 00:04:13,309
Alle zusammen, alle zusammen, ja, ja, JA!

50
00:04:13,509 --> 00:04:16,509
Alle zusammen, alle zusammen, ja, ja, JA!

51
00:04:22,140 --> 00:04:24,854
Solidarität!
Solidarität!

52
00:04:28,800 --> 00:04:31,693
Ehrlich, wir kämpfen für unsere Kinder.

53
00:04:31,893 --> 00:04:33,893
Wir kämpfen nicht für fünf Francs,
gegen die Flexibilisierung,

54
00:04:34,093 --> 00:04:36,907
wir kämpfen für die Zukunft.

55
00:04:37,107 --> 00:04:39,370
Und es gibt Leute,

56
00:04:39,570 --> 00:04:41,600
die das nicht verstehen.

57
00:04:41,800 --> 00:04:44,800
Genoss_innen, so kann es nicht weiter gehen!
- Nein!

58
00:04:45,000 --> 00:04:49,370
Er hat uns erledigt, er hat uns umgebracht,
möchte er uns jetzt in Stücke schneiden?

59
00:04:49,570 --> 00:04:52,280
Ist er nicht derjenige,
den man in Stücke schneiden sollte?

60
00:04:52,480 --> 00:04:55,647
Bestimmt ist er derjenige, 
den man in Stücke schneiden sollte.

61
00:04:55,847 --> 00:04:58,891
Für mich ist er kein Mensch mehr,

62
00:04:59,091 --> 00:05:01,000
weil ein Mensch ein professionelles Bewußtsein hat.

63
00:05:01,200 --> 00:05:05,031
Wenn er nichts hören möchte,
werden wir die Bewegung vorantreiben

64
00:05:05,231 --> 00:05:07,231
und dann wird es knallen.

65
00:05:07,431 --> 00:05:10,145
Wir werden unsere Forderungen deutlich machen

66
00:05:10,345 --> 00:05:14,152
und wenn sie sie nicht akzeptieren,
werden wir sie auf die ganze Fabrik ausdehnen!

67
00:05:14,352 --> 00:05:18,352
Falls niemand ihn umbringen möchte,
können sie sich meinen Namen merken.

68
00:05:18,552 --> 00:05:20,552
Ich werde ihn umbringen.

69
00:05:20,752 --> 00:05:22,752
Jemand, der so mit Menschenleben spielt,

70
00:05:22,952 --> 00:05:26,258
mit unserer Zukunft und der unserer Kinder,

71
00:05:26,458 --> 00:05:28,751
eine solche Person ist nicht menschlich!

72
00:05:28,951 --> 00:05:31,911
Wenn ein Hund Ihren Nachbar beißt,

73
00:05:32,111 --> 00:05:35,935
denken Sie dran ihn los zu werden.

74
00:05:36,135 --> 00:05:40,233
Was er tut, ist uns unserer Zukunft zu berauben.

75
00:05:40,433 --> 00:05:44,433
Er kann nicht menschlich sein.
Er ist schlimmer als ein Tier,

76
00:05:44,633 --> 00:05:47,633
weil ein Tier zumindest sein Leben respektiert,
es schützt seine Kinder.

77
00:05:47,833 --> 00:05:49,000
Er hat keinen Respekt vor dem Leben.

78
00:05:49,400 --> 00:05:52,800
Zur Fabrikleitung!
Zur Fabrikleitung!

79
00:06:05,700 --> 00:06:09,800
Ja, ja, ja, wir werden um die Welt reisen

80
00:06:10,300 --> 00:06:13,358
mit meinem Dreimaster, meine Hübsche.

81
00:06:13,558 --> 00:06:17,200
Ja, ja, ja,

82
00:06:17,400 --> 00:06:20,077
er wird unser einziger Freund sein.

83
00:06:20,277 --> 00:06:22,623
Nur die wandernde Brise

84
00:06:22,823 --> 00:06:25,851
und die Mittagssonne,
ja, ja, ja.

85
00:06:26,051 --> 00:06:28,110
Nein.

86
00:06:28,310 --> 00:06:36,000
Die Renaultleitung hat sich geweigert
euren Genossen zu treffen.

87
00:06:36,200 --> 00:06:39,700
Es ist eine Zumutung!
Es ist ein Skandal!

88
00:06:39,900 --> 00:06:42,221
Es ist respektlos!

89
00:06:54,300 --> 00:06:56,300
Was für eine Sicherheit!

90
00:06:56,600 --> 00:06:58,869
Wollen Sie ans Steuer?

91
00:07:02,000 --> 00:07:06,600
Ich bin mir sicher, dass dieser 4CV 
Sie überraschen wird.

92
00:07:06,800 --> 00:07:08,951
Und nur 6 Liter pro 100 Kilometer!

93
00:07:11,500 --> 00:07:14,500
Besse war der Erste.
Wer ist der Nächste?

94
00:07:18,300 --> 00:07:22,364
Ich füge hinzu, um die ganze 
Verantwortung zu übernehmen,

95
00:07:22,564 --> 00:07:25,257
dass die Mitglieder von Action Directe,
der Roten Armee Fraktion,

96
00:07:25,457 --> 00:07:30,457
die Kämpfenden Kommunistische Zellen
und ihr Umfeld...

97
00:07:30,657 --> 00:07:35,082
Sie lacht sich tot.
Wie möchtest du, dass ich...

98
00:07:41,200 --> 00:07:45,558
Vorwärts die Arbeiterklasse,
die Arbeiterklasse vorwärts!

99
00:07:45,758 --> 00:07:49,847
Unsere Chefs sind unsere Gegner,
ihre Kanonen haben es 100 mal bewiesen.

100
00:07:50,047 --> 00:07:53,300
Gegenüber dem bürgerlichen Lager, 
errichten wir das proletarische Lager!

101
00:07:53,500 --> 00:07:58,220
Folgt uns, Künstler und ihr Wissenschaftler;
Unsere Hämmer schmieden das Licht.

102
00:07:58,442 --> 00:08:02,660
Vorwärts die Arbeiterlasse,
die Arbeiterklasse vorwärts!

103
00:08:05,300 --> 00:08:07,323
Ich weiß nicht wohin sie gehen.

104
00:08:07,523 --> 00:08:08,964
Wir gehen wohin...

105
00:08:39,164 --> 00:08:41,000
Diese Fabrik ist besetzt.

106
00:08:53,000 --> 00:08:55,863
Wir arbeiten nur noch Halbzeit,

107
00:08:56,063 --> 00:08:58,063
für die andere Hälfte bekommen wir Arbeitslosengeld.

108
00:08:58,263 --> 00:09:00,314
Seit September.

109
00:09:00,514 --> 00:09:05,153
Werdet ihr nicht ganz streiken?

110
00:09:05,353 --> 00:09:08,533
Ganz streiken?

111
00:09:08,733 --> 00:09:11,700
Es ist eine Frauenfabrik. 
Sie haben nicht die gleiche Macht wir.

112
00:09:11,900 --> 00:09:13,912
Es gibt nicht genug Männer bei uns.

113
00:09:14,112 --> 00:09:20,067
Und wir haben uns in vier Gruppen getrennt,
wir haben die Schichten in vier geteilt.

114
00:09:20,267 --> 00:09:22,267
Da die Frauen weniger stark als die Männer sind,

115
00:09:22,467 --> 00:09:26,467
wenn es um Aktionen geht,
machen sie weniger schnell mit.

116
00:09:27,000 --> 00:09:32,158
Ohne die Gewerkschaft können wir 
auch nicht aufhören.

117
00:09:32,358 --> 00:09:34,962
Es ist die Gewerkschaft, die uns sagen soll...

118
00:09:35,162 --> 00:09:38,162
Es ist die Gewerkschaft, die Vertreter_innen...

119
00:09:38,362 --> 00:09:40,931
Wenn gesagt wird, dass man eine 
Aktion machen soll, machen wir mit.

120
00:09:41,131 --> 00:09:45,137
Die Belgier_innen sind langsam,
man muss sie lange schütteln bis sie reagieren,

121
00:09:45,337 --> 00:09:49,337
Aber wenn sie reagieren wird es auch was!

122
00:09:49,537 --> 00:09:54,548
Die Regierung macht eher was für die Flamen
als für die Wallonen.

123
00:09:54,748 --> 00:09:57,748
In Wallonien gibt es viele Fabriken die schliessen,

124
00:09:57,948 --> 00:10:00,948
die einer schwierigen Situation sind,
und niemand reagiert.

125
00:10:01,148 --> 00:10:05,118
Vilvoorde ist geschlossen, bzw. wird schließen,
und die reagieren.

126
00:10:05,318 --> 00:10:07,318
Es geht bis zur europäischen Ebene.

127
00:10:07,518 --> 00:10:09,799
Spanien macht was, Slovenien macht was,

128
00:10:09,999 --> 00:10:14,999
es gibt eine Solidarität,
die es bei uns in Wallonien nicht gibt.

129
00:10:15,199 --> 00:10:19,152
Die Regierung macht nichts, sogar unser 
Bürgermeister, der kannte uns nicht.

130
00:10:19,352 --> 00:10:21,967
Der kannte uns nicht.

131
00:10:22,167 --> 00:10:25,932
Es ist gut, dass die Flämische Regierung 
reagiert, aber bei uns reagiert niemand.

132
00:10:26,132 --> 00:10:30,500
Sollte man unter diesen Umständen
nicht eine deutlichere Position einehmen?

133
00:10:30,700 --> 00:10:32,700
Härter, deutlicher?

134
00:10:32,900 --> 00:10:34,800
Wir müssen jetzt bis zum bitteren Ende kämpfen.

135
00:10:35,000 --> 00:10:36,376
Man hört nur noch,

136
00:10:36,576 --> 00:10:42,287
ob es eine Fabrik mit 50 oder 3000 Personen ist.

137
00:10:42,487 --> 00:10:46,487
Es ist immer das Gleiche, 
es gibt immer Leute, die rausgeworfen werden.

138
00:10:46,687 --> 00:10:48,079
Man muss kämpfen, Schluss aus.

139
00:10:48,279 --> 00:10:50,627
Die haben das Maximum an Gewinnen erzielt,
und gehen woanders hin,

140
00:10:50,827 --> 00:10:53,627
um noch mehr Gewinne zu machen...

141
00:10:53,827 --> 00:10:55,627
"Es ist zu teuer..."

142
00:10:55,827 --> 00:10:57,827
Es ist immer das Gleiche...

143
00:10:58,027 --> 00:11:03,815
Es ist immer das Gleiche,
seit hundert Jahren sagen sie das...

144
00:11:04,015 --> 00:11:08,015
Und wenn ihr kein Geld habt,
was könnt ihr kaufen?

145
00:11:08,215 --> 00:11:10,215
Gar nichts.

146
00:11:10,415 --> 00:11:12,571
Wir haben es satt, fast alle 
haben Kinder, eine Familie.

147
00:11:12,771 --> 00:11:17,421
Man muss auch leben,
was für sie machen...

148
00:11:17,621 --> 00:11:20,621
Unsere Kinder gehen zur Schule.
Wenn man sie fragt, wass sie machen wollen,

149
00:11:20,821 --> 00:11:22,821
antworten sie: "wir werden Arbeitslose".

150
00:11:23,021 --> 00:11:24,821
Es ist Zeit zu reagieren.

151
00:11:25,021 --> 00:11:29,268
Die Lebenshaltungskosten steigen immer mehr, 
und die Löhne werden gekürzt.

152
00:11:29,668 --> 00:11:33,268
Es gibt keine Mittelschicht mehr,
es ist vorbei. Vergessen. Vorbei.

153
00:11:33,468 --> 00:11:35,668
Die Reichen werden immer reicher
und die Armen immer ärmer.

154
00:11:35,868 --> 00:11:39,359
Wir gehören bald zu der Klasse der Armen.

155
00:11:39,559 --> 00:11:44,499
In England haben sie nicht mehr 
genug Geld zum Überleben,

156
00:11:44,699 --> 00:11:47,249
und England ist nicht 1000 km 
von hier entfernt, nur 100 Km.

157
00:11:47,449 --> 00:11:49,449
Hier auch gibt es Obdachlose und Elend.

158
00:11:49,649 --> 00:11:54,641
Wir kennen sie nicht.
Wir möchten es nicht sehen.

159
00:11:54,841 --> 00:11:56,841
Wir verschließen die Augen.

160
00:12:00,041 --> 00:12:03,000
Das sollte nicht geben, Obdachlose in Europa.

161
00:12:03,200 --> 00:12:06,000
So ist das Leben:

162
00:12:06,200 --> 00:12:08,710
die Bäume wachsen, sterben

163
00:12:08,910 --> 00:12:10,910
die Pflanzen, die Tiere, die Menschen

164
00:12:11,110 --> 00:12:13,117
und die Firmen...

165
00:12:13,317 --> 00:12:15,766
Armenküche

166
00:12:15,966 --> 00:12:19,966
In die Schlange!

167
00:12:26,166 --> 00:12:28,443
Brauchen sie Geld?
Maurice Noel.

168
00:12:28,643 --> 00:12:32,643
Carrefour de la Chasse in Etterbeck,
Telefon: 6475820

169
00:12:32,800 --> 00:12:35,800
Nieder mit dem Staat, den Bullen und den Bourgeois!

170
00:12:36,000 --> 00:12:38,500
Nieder mit dem Staat, den Bullen und den Bourgeois!

171
00:12:38,700 --> 00:12:40,859
Ich füge hinzu, um die ganze 
Verantwortung zu übernehmen:

172
00:12:41,059 --> 00:12:45,059
Die Mitglieder von Action Directe,
der Roten Armee Fraktion,

173
00:12:45,259 --> 00:12:49,259
die Kämpfenden Kommunistische Zellen,
und ihr Umfeld sind,

174
00:12:49,459 --> 00:12:54,358
ob man es will oder nicht, teil...

175
00:13:39,558 --> 00:13:42,558
Genossen, los!

176
00:13:45,500 --> 00:13:49,000
Genossen, los! Mit uns!
Es ist der Moment!

177
00:13:52,000 --> 00:13:54,845
Renault-Douai,
Solidarität!

178
00:13:55,045 --> 00:13:57,045
Renault-Douai,
Solidarität!

179
00:13:57,245 --> 00:13:59,300
Renault-Douai,
Solidarität!

180
00:14:52,000 --> 00:14:56,395
Wir sind die Besten,
es ist das Ergebnis.

181
00:14:56,595 --> 00:14:59,595
Wir bitten Euch, Euch solidarisch zu zeigen.

182
00:14:59,795 --> 00:15:05,577
Nur 10 Minuten, um zu zeigen,
dass Ihr vielleicht die nächsten seid.

183
00:15:08,777 --> 00:15:12,680
Er ist Belgier.

184
00:15:12,880 --> 00:15:13,363
Ein Belgier, belgischer Hintergrund!

185
00:15:17,563 --> 00:15:21,500
Los, wir gehen!

186
00:15:21,700 --> 00:15:28,458
Wir gehen!

187
00:15:30,658 --> 00:15:35,112
Denken Sie nicht, dass die Leute Angst haben?

188
00:15:35,312 --> 00:15:39,284
Wir sind letzte Woche gekommen,
und haben mit den Leuten geredet.

189
00:15:39,484 --> 00:15:41,779
Sie haben gedacht, dass die Schliessung
unmenschlich ist.

190
00:15:41,979 --> 00:15:45,053
Aber es gibt 750 Zeitarbeiter_innen hier,

191
00:15:45,253 --> 00:15:49,208
die Jahre lang gearbeitet haben, 
ohne zu wissen ob sie nächste Woche arbeiten werden.

192
00:15:49,408 --> 00:15:54,040
Und sie können sehen, die Chefs 
sind direkt hinter uns her.

193
00:15:54,240 --> 00:15:58,300
Es gibt viel Repression.
Sie versuchen die Leute einzuschüchtern.

194
00:16:05,629 --> 00:16:11,773
Hier Jan Bucquoi. Um den Kapitalismus 
für immer los zu werden: der Krieg ist nicht vorbei!

195
00:16:15,973 --> 00:16:18,903
Was nächsten Sonntag geschehen wird...

196
00:16:19,103 --> 00:16:24,087
Ist in unserem Fall nicht sehr interessant.

197
00:16:26,287 --> 00:16:31,011
Entscheidungen werden nicht hier getroffen

198
00:16:44,000 --> 00:16:47,917
In Paris, rue Saint-Denis
(für ihre Sexarbeiter_innen bekannte Straße.)

199
00:16:48,117 --> 00:16:50,999
Die Huren sind mit uns.

200
00:16:54,199 --> 00:16:58,199
Die Huren sind mit uns!
Alle zusammen!

201
00:17:10,399 --> 00:17:12,379
Bist du froh mitzukommen?

202
00:17:12,579 --> 00:17:15,991
Es ist gut diese Solidarität,
es gibt Mut.

203
00:17:19,191 --> 00:17:29,496
Nächste Woche gehe ich nach Paris,
um Louis Schweitzer zu finden.

204
00:17:29,696 --> 00:17:35,055
Bring ihn zurück!

205
00:17:41,255 --> 00:17:44,255
Wir werden ein großes Grillfest organisieren!

206
00:17:44,455 --> 00:17:46,569
Tot oder lebendig!
Aber tot wäre besser!

207
00:17:51,769 --> 00:17:54,769
Nächste Woche gehen wir nach Paris um Louis Schweitzer zu finden.

208
00:17:54,969 --> 00:17:57,985
Es ist fünf vor zwölf, Dr. Schweitzer.

209
00:18:05,185 --> 00:18:08,352
Hier ist was Alexandre Thenevin 1890 sagte: 

210
00:18:11,000 --> 00:18:13,294
Ihr solltet nicht auf "platonische" Art demonstrieren.

211
00:18:13,494 --> 00:18:16,164
Ihr solltet wirklich revoltieren
und euren Chefs sagen:

212
00:18:16,364 --> 00:18:20,963
Gebt uns dies, oder wir werden die 
Energie haben, es selbst zu nehmen,

213
00:18:21,163 --> 00:18:24,234
Am ersten Mai sollten die Arbeiter_innen 
zu ihren Chefs gehen,

214
00:18:24,434 --> 00:18:26,598
um zu nehmen was sie haben,
und falls sie sich wehren,

215
00:18:26,798 --> 00:18:28,511
muss man ihnen die Fresse einschlagen.

216
00:18:28,711 --> 00:18:31,656
Stehlen, alles plündern,
falls notwendig niederbrennen,

217
00:18:31,856 --> 00:18:34,965
Bringt die Chefs um, ihr habt das Recht 
dazu, da sie euch ausbeuten.

218
00:18:35,165 --> 00:18:41,103
Den Chefs zu nehmen ist nicht stehlen,
es ist zurück nehmen was euch gehört.

219
00:18:41,303 --> 00:18:46,038
Unsere Väter hatten nur Spitzhacken, 
heute hat die Armee zwar bessere Waffen,

220
00:18:46,238 --> 00:18:49,238
aber ihr seid auch besser bewafnet,
denn der Revolver ist besser als die Spitzhacke.

221
00:18:50,438 --> 00:18:53,438
Ihr verfügt außerdem über Dynamit - 
von einem revolutionären Gesichtspunkt aus 

222
00:18:53,638 --> 00:18:55,956
die schönste Erfindung des Jahrhunderts,

223
00:18:57,156 --> 00:18:59,156
das chemische Streichholz.

224
00:18:59,356 --> 00:19:05,356
Morgen, geht zu euren Chefs, nicht mit dem Hut 
in der Hand, wie wenn ihr nach Arbeit fragt,

225
00:19:05,556 --> 00:19:10,994
sondern sagt direkt: Wir fragen nach etwas 
in der Hoffnung, dass ihr ablehnen werdet.

226
00:19:11,194 --> 00:19:13,790
Auf dieser Art werdet ihr einen Vorwand haben, 
um ihnen die Fresse einzuschlagen.

227
00:19:13,990 --> 00:19:18,324
Falls ihr Angst vor den Gefängnissen habt,
seid unbesorgt, ihr braucht sie nur niederzubrennen,

228
00:19:18,524 --> 00:19:21,000
um wieder die Freiheit zu erlangen.

229
00:19:21,200 --> 00:19:24,480
Dass die Arbeiter_innen die Maschinen stürmen
und die Fabriken niederbrennen.

230
00:19:25,680 --> 00:19:28,900
Wir brauchen keine Arbeit, sondern Erholung.

231
00:19:50,900 --> 00:19:52,387
Keine Worte mehr, sondern Taten!

232
00:19:52,587 --> 00:19:59,275
Hand in Hand Genoss_innen und alle zusammen.

233
00:20:13,475 --> 00:20:17,344
Sollten wir nicht ein für alle mal 
den Kapitalismus los werden?

234
00:20:17,544 --> 00:20:20,807
Ja, es ist nicht gut für uns,
man muss das alles los werden.

235
00:20:21,007 --> 00:20:26,104
Der Kapitalismus ist was dreckiges,

236
00:20:26,304 --> 00:20:29,582
es gibt Krisen, man muss Leute kündigen, 
damit sie mehr Geld verdienen.

237
00:20:29,782 --> 00:20:33,134
Es interessiert uns nicht.

238
00:20:33,334 --> 00:20:38,500
Man muss die Arbeitszeit drastisch kürzen
und Jobs für alle schaffen.

239
00:20:38,700 --> 00:20:40,300
und den Maastrichtplan stoppen.

240
00:20:40,500 --> 00:20:43,800
Und dann werden wir den Kapitalismus 
und das Großbürgertum los werden.

241
00:20:44,000 --> 00:20:47,819
Hat sich seit der Sklaverei was geändert?

242
00:20:48,019 --> 00:20:50,215
Ja, ich denke, dass sich vieles geändert hat.

243
00:20:50,415 --> 00:20:55,415
Dank den Kämpfen der Arbeiter_innen
haben wir jetzt gut bezahlte Arbeit,

244
00:20:55,615 --> 00:20:59,800
wir haben einen bestimmten Lebensstandard,
was immerhin wichtig ist.

245
00:21:00,000 --> 00:21:04,251
Wir fallen auf den Lebensstandard zurück, 
den wir hatten, bevor es Gewerkschaften gab.

246
00:21:04,451 --> 00:21:10,343
Und die Fortschritte, die wir am 
Anfang des Jahrhunderts hatten sind verloren.

247
00:21:10,543 --> 00:21:13,237
Wir kommen zu den Bedingungen 19. Jahrhunderts zurück.

248
00:21:13,437 --> 00:21:19,437
Wir werden immer noch von den Chefs regiert,
wir leiten immer noch nicht die Firmen

249
00:21:19,637 --> 00:21:23,440
und ich hoffe immer noch, dass eines 
Tages die Arbeiter_innen ihre Firmen leiten werden.

250
00:21:23,640 --> 00:21:28,700
Werden wir nicht gezwungen zu den Waffen 
zu greifen? - Sie scheinen nicht zu reagieren...

251
00:21:30,014 --> 00:21:34,014
Die Revolution ist immer möglich, 
sie ist immer möglich, aber jetzt, heee..

252
00:21:34,214 --> 00:21:39,214
Ohne Gewalt können wir das Problem nicht lösen.

253
00:21:39,414 --> 00:21:42,900
Um die Macht zu haben, sie in die Knie 
zu zwingen, das werden sie nie freiwillig machen,

254
00:21:43,100 --> 00:21:46,450
uns geben was wir wollen.
Sie versuchen uns zu spalten.

255
00:21:46,650 --> 00:21:51,136
Sollte man nicht die Chefs köpfen 
und sie durch Arbeiter_innen ersetzen?

256
00:21:51,336 --> 00:21:52,290
Nein.

257
00:21:52,490 --> 00:21:54,490
Renault muss geöfnet bleiben!

258
00:21:58,690 --> 00:22:01,690
Gibt es eine Möglichkeit, dass sie 
ihre Entscheidung zurück nehmen?

259
00:22:01,890 --> 00:22:02,890
Nein.

260
00:22:03,090 --> 00:22:06,786
Renault muss wieder aufmachen!

261
00:22:09,000 --> 00:22:10,800
Nein.

262
00:22:19,700 --> 00:22:22,597
Nein.

263
00:22:24,997 --> 00:22:26,997


264
00:22:33,797 --> 00:22:35,797


