1
00:00:00,789 --> 00:00:06,728
意大利物流工人的斗争潮

2
00:00:07,837 --> 00:00:14,382
欧洲基层工会集会时候的访谈 | 柏林，
2014年3月17日

3
00:00:15,320 --> 00:00:21,880
卡尔因，学生/物流工人：我在摩洛哥是个大学生。我学到最后一年了。

4
00:00:24,800 --> 00:00:27,800
突然间我爸就过来说：

5
00:00:28,000 --> 00:00:36,240
“你看，我在意大利找到一份工作。如果你想去的..”

6
00:00:36,440 --> 00:00:38,480
我说：“但我还在上大学，

7
00:00:39,200 --> 00:00:41,160
还有我在电视上看到

8
00:00:41,680 --> 00:00:45,680
意大利和欧洲有一场严峻危机，

9
00:00:46,680 --> 00:00:50,960
人民找不到工作。”

10
00:00:51,360 --> 00:00:59,320
他回答：“如果是有危机的话，他们就不会给我这份工作!

11
00:00:59,520 --> 00:01:04,120
他们就不会在国外找人。所以不可能有危机。

12
00:01:04,320 --> 00:01:07,120
是意大利人不想工作。

13
00:01:07,400 --> 00:01:11,000
有些工作他们不想做。

14
00:01:14,200 --> 00:01:20,520
有工作，但那些人不想做。

15
00:01:21,920 --> 00:01:25,160
他就这样说服了我。我说：“你说得对。

16
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
如果没有需求，他们不会要我们来的。

17
00:01:29,680 --> 00:01:33,560
他们不会来摩洛哥找我们。”

18
00:01:33,760 --> 00:01:37,160
所以我同意了，但不是马上。

19
00:01:37,360 --> 00:01:39,800
我首先想知道我会赚多少。

20
00:01:40,000 --> 00:01:42,240
他们给我看合同了。

21
00:01:42,440 --> 00:01:52,920
那个合同写着：底薪1200欧元

22
00:01:53,120 --> 00:01:56,360
每年再奖励两个月的工资

23
00:01:56,560 --> 00:01:58,360
我算了一下然后想着，

24
00:01:58,560 --> 00:02:05,280
如果我去意大利我需要一些东西：房租，前几天[的花费]……

25
00:02:05,480 --> 00:02:14,960
所以我卖了我的东西，为了可以带至少5到6千欧元过去，

26
00:02:15,160 --> 00:02:17,160
在我还说不了当地语言，还有很多东西不懂的时候，

27
00:02:17,360 --> 00:02:20,480
这些钱让我在初期可以撑得下去，

28
00:02:20,680 --> 00:02:25,560
我卖了我所有的东西然后就来这儿了。

29
00:02:27,240 --> 00:02:31,040
后来，当我拿到我第一张工资条的时候，我发现

30
00:02:31,240 --> 00:02:32,400
整个工作条都错了。

31
00:02:32,600 --> 00:02:40,400
没有多少工作可做的时候我只赚到600-700欧元。

32
00:02:41,800 --> 00:02:43,800
没有什么事情的时候我只工作4到5个小时。

33
00:02:44,000 --> 00:02:48,800
有很多工作的时候我就工作16个小时。那是强迫的！

34
00:02:49,000 --> 00:02:55,240
如果我不工作15到16个小时，他们第二天就会把我炒掉了。

35
00:02:55,440 --> 00:02:59,160
也就是说他们在绑架我，没法逃避。

36
00:02:59,360 --> 00:03:03,640
然后我开始计算就发现我被坑了。

37
00:03:03,840 --> 00:03:10,280
我的工资发错了，然后年尾也没有奖励两个月的工资，

38
00:03:10,480 --> 00:03:12,600
没有带薪假，什么都没有！

39
00:03:12,800 --> 00:03:17,800
我被骗了，但是我也回不去

40
00:03:18,000 --> 00:03:20,320
因为我把我全部的财产都卖掉了。

41
00:03:20,520 --> 00:03:23,240
所以我进退维谷。

42
00:03:26,200 --> 00:03:30,120
当我们的人回去摩洛哥的时候，人家经常会觉得

43
00:03:30,320 --> 00:03:36,120
他们不会工作、不想工作，

44
00:03:36,400 --> 00:03:38,280
所以就会对他们很不好。

45
00:03:38,480 --> 00:03:40,440
但真相完全不是这样的：

46
00:03:40,640 --> 00:03:45,200
这里的状况是无法忍受的，这剥削的程度……

47
00:03:45,400 --> 00:03:49,840
你习惯了一种生活，

48
00:03:50,040 --> 00:03:52,120
然后突然间你就要因为这些工资

49
00:03:52,320 --> 00:03:55,440
和这个居住证受敲诈。

50
00:03:55,640 --> 00:04:02,960
欺负你、侮辱你那些工头的荒诞骄气。

51
00:04:05,280 --> 00:04:07,280
我就那样在这个仓库过了5年，

52
00:04:07,480 --> 00:04:16,240
直到S.I.Cobas引发了这里的工人的自组织。

53
00:04:16,440 --> 00:04:23,400
斗争就是那个时候开始的，而现在我们工作上满足了，

54
00:04:23,600 --> 00:04:26,640
基本上没有工头，再也没有人骂你了。

55
00:04:26,840 --> 00:04:30,280
大家都知道自己要做什么。

56
00:04:30,480 --> 00:04:34,240
我们得到了两个月的奖励工资，还有带薪假。

57
00:04:34,440 --> 00:04:36,600
我再也不怕了。

58
00:04:36,800 --> 00:04:43,040
因为以前有人生病不能工作的时候

59
00:04:43,240 --> 00:04:45,440
他们还是要来的，

60
00:04:45,640 --> 00:04:51,200
不然，如果老板得知你不能工作，他就会把你炒掉！

61
00:04:51,400 --> 00:04:55,320
有人两到三个腰椎间盘突出都要工作！

62
00:04:55,520 --> 00:04:59,760
腰椎间盘突出就是你脊梁骨受伤了，完全不该工作。

63
00:04:59,960 --> 00:05:03,920
我认识一些在其他仓库的人

64
00:05:04,120 --> 00:05:06,200
他们有腰椎间盘突出还在工作！

65
00:05:06,400 --> 00:05:12,160
这种剥削比封建时代的劳役还严重。

66
00:05:12,360 --> 00:05:16,400
他们有医生的证明，给雇主看的时候他就说：

67
00:05:16,600 --> 00:05:21,720
“如果你想工作，那就工作吧。不想工作就回家去。我不管。”

68
00:05:21,920 --> 00:05:24,920
就像一个柠檬：我榨它，把它所有的汁榨完，

69
00:05:25,120 --> 00:05:28,120
如果还榨得出，那就好；

70
00:05:28,320 --> 00:05:32,040
但如果没了，那就再见、拜拜！”

71
00:05:36,760 --> 00:05:39,040
我是S.I. Cobas的全国统筹。

72
00:05:39,240 --> 00:05:42,280
"Sindacato Intercategoriale Cobas"（跨类工会基层委员会）

73
00:05:42,480 --> 00:05:45,960
意大利语里，Cobas的意思是“基层委员会”。

74
00:05:46,160 --> 00:05:52,800
跨类工会是因为我们没有工会联盟。

75
00:05:53,000 --> 00:06:01,040
我们代表所有工人，无论他们是邮递员还是什么。

76
00:06:01,240 --> 00:06:05,760
我们觉得按行业区分工会不重要。

77
00:06:05,960 --> 00:06:09,920
因为所有工人都是无产阶级，各有各的情况，

78
00:06:10,120 --> 00:06:12,680
但今天，资本主义的危机

79
00:06:12,880 --> 00:06:16,920
就使所有人处于同样的情况。

80
00:06:17,200 --> 00:06:21,960
哪里的劳动法都差不多。

81
00:06:22,160 --> 00:06:28,880
有一些小差异，但我们平时不会强调差异

82
00:06:29,080 --> 00:06:34,800
而是强调团结工人的东西，不是分裂他们的。

83
00:06:35,280 --> 00:06:39,240
我是68年开始读大学的，在米兰理工大学，

84
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
我学习了工程。

85
00:06:41,640 --> 00:06:43,800
我在一家学校工作了之后，

86
00:06:44,000 --> 00:06:46,600
我开始在一个金属加工工厂工作

87
00:06:46,800 --> 00:06:50,240
为了接触工人和学习。

88
00:06:51,680 --> 00:06:56,720
我有两年是个工会人，在工会联盟里。

89
00:06:56,920 --> 00:07:04,040
然后我发现了所有都是关于控制的，我就回到学校了。

90
00:07:04,760 --> 00:07:13,560
后来，由1972年开始，我更多是在政治上活跃，而不是在工会里。

91
00:07:13,760 --> 00:07:20,120
然后我和几个其他同志

92
00:07:20,320 --> 00:07:27,760
开始建立一个在公司里面介入的实践。

93
00:07:28,080 --> 00:07:33,080
我们建立了最重要的工人的小组，

94
00:07:33,280 --> 00:07:36,280
特别是在意大利的金属行业里。

95
00:07:37,480 --> 00:07:41,680
我们充分利用了我们在汽车行业里的经验。

96
00:07:41,880 --> 00:07:48,800
我们当时在FIAT有汽车行业最强壮、最重要的代表。

97
00:07:49,040 --> 00:07:53,560
大部分代表跟我们一起，反对主流工会联盟。

98
00:07:53,760 --> 00:07:56,560
那是我们得到我们最初经验的地方，

99
00:07:56,760 --> 00:08:02,200
因为我们在那儿第一次胜过工会联盟。

100
00:08:02,400 --> 00:08:10,680
然后，到90年代，我们开始扩展我们对

101
00:08:10,880 --> 00:08:18,520
比较靠近政府的工会联盟的批判。

102
00:08:21,600 --> 00:08:23,760
然后基层工会就成立了。

103
00:08:23,960 --> 00:08:26,120
大概是90、93年。

104
00:08:27,960 --> 00:08:33,560
那是我在一个叫Slai Cobas的基层工会的开始。

105
00:08:33,840 --> 00:08:39,200
这工会主要在金属和汽车行业。

106
00:08:39,400 --> 00:08:48,400
这些年来，我接触了很多吉普赛人

107
00:08:48,600 --> 00:08:54,320
因为我组织的主要是吉普赛移民。

108
00:08:56,760 --> 00:09:03,400
在三四年的时间里，我在米兰组织了大概1000个吉普赛人。

109
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
那时候我们主要跟移民工作。

110
00:09:09,880 --> 00:09:16,760
在当时的意大利，吉普赛人主要做季节工，

111
00:09:16,960 --> 00:09:24,920
他们来自罗马尼亚、南斯拉夫、阿尔巴尼亚；他们在田里工作。

112
00:09:25,120 --> 00:09:29,440
但是他们不是“老种”的罗马人。

113
00:09:31,200 --> 00:09:38,560
这个经验让我们了解到移民的状况。

114
00:09:44,680 --> 00:09:47,680
我年轻的时候就成为一个共产主义者了。

115
00:09:48,240 --> 00:09:58,200
我是因为为了介入社会的政治性原因决定进厂的。

116
00:09:58,400 --> 00:10:03,960
我在那儿干了差不多10年，在一个大金属工厂。

117
00:10:04,160 --> 00:10:09,480
我当时是个基层代表。我们积极参与了很多斗争，

118
00:10:09,680 --> 00:10:11,680
虽然70年代末、80年代初的

119
00:10:11,880 --> 00:10:20,320
经济结构调整

120
00:10:20,520 --> 00:10:25,600
导致了这个运动的失败。

121
00:10:26,480 --> 00:10:28,480
之后我在政治上活跃了20年

122
00:10:37,120 --> 00:10:45,040
直到我终于与一个已经变成了宗派的政治组织一刀两断。

123
00:10:45,320 --> 00:10:52,880
我在政治上、在运动里寻找了新的方向，

124
00:10:53,080 --> 00:11:00,160
最初主要跟移民工，

125
00:11:00,360 --> 00:11:03,840
通过建立学校教移民意大利语

126
00:11:04,040 --> 00:11:08,040
还有通过参与在米兰已经存在的移民运动。

127
00:11:08,240 --> 00:11:12,400
但这个[运动]有个缺点：

128
00:11:12,600 --> 00:11:23,560
它或者是平时限于[同一个]来源国家

129
00:11:23,760 --> 00:11:35,120
具有民族特征的移民组织，

130
00:11:35,320 --> 00:11:40,000
而且经常跟其祖国的政府有关系，

131
00:11:41,000 --> 00:11:45,680
或者就试图做一个联合所有移民的运动，

132
00:11:45,880 --> 00:11:49,840
但那在意大利一直搞不成。

133
00:11:50,040 --> 00:11:56,120
一直没建起像法国曾经有过的强大的组织。

134
00:11:58,000 --> 00:12:05,680
移民也是个工人，

135
00:12:05,880 --> 00:12:12,600
因此，他受到资本主义的剥削。

136
00:12:12,800 --> 00:12:18,000
但为了他们移民权利的斗争，比如居住权利，

137
00:12:18,200 --> 00:12:22,040
变成象征性的行动，

138
00:12:22,200 --> 00:12:25,200
没有制造什么力量。

139
00:12:25,240 --> 00:12:29,200
相反，物流行业里面的斗争

140
00:12:29,400 --> 00:12:34,840
是由移民作为被剥削工人开启的

141
00:12:35,040 --> 00:12:39,240
马上就显示了很大的力量与动力，

142
00:12:39,440 --> 00:12:44,440
他们还成为了意大利工人的一个模范例子。

143
00:12:46,160 --> 00:12:55,120
去年我把很多时间投入到这些斗争里。

144
00:12:55,320 --> 00:13:01,040
我参与了封锁行动

145
00:13:01,240 --> 00:13:07,240
也在皮亚琴察组织了S.I.Cobas的开放讨论。

146
00:13:09,440 --> 00:13:17,160
大部分时间工人是单独来谈他们的问题的。

147
00:13:17,360 --> 00:13:28,760
有一个被解雇了，另一个工资低或者在工作场所被抢劫了。

148
00:13:28,960 --> 00:13:37,560
但凡是他们单独来的，就很难找到一个战斗性的答案。

149
00:13:37,760 --> 00:13:43,000
那就要用所有可能的法律途径。

150
00:13:43,200 --> 00:13:48,800
或者利用你在一些地方积累了的力量施加压力。

151
00:13:50,200 --> 00:13:56,120
看见剥削是怎样加深过程很有趣：

152
00:13:56,320 --> 00:14:01,280
剥削越来越多利用非法方式，

153
00:14:01,480 --> 00:14:06,520
不遵守合同，误算工资，

154
00:14:06,720 --> 00:14:11,800
还有为了避免缴社保和加班费

155
00:14:12,080 --> 00:14:17,800
很多工作时间不记到工资条上。

156
00:14:18,000 --> 00:14:27,240
有部分时间被记录为通勤时间，然后就不用缴社保。

157
00:14:27,440 --> 00:14:31,960
这些人退休的时候，他们不会有养老金。

158
00:14:33,320 --> 00:14:37,680
也有时候会有一班工人出现。

159
00:14:37,880 --> 00:14:41,280
差不多每天或每周都会有，因为他们发现他们被坑了。

160
00:14:42,640 --> 00:14:50,080
然后他们就可以成立一个新基层工会。

161
00:14:50,280 --> 00:14:54,600
一班工人说：“好，那我们加入S.I.Cobas。”

162
00:14:54,800 --> 00:14:58,480
然后我们告诉他们：“去找其他人，因为只要你们独自一人的话

163
00:14:58,680 --> 00:15:01,360
我们可以去法庭

164
00:15:01,560 --> 00:15:04,440
但你必需知道到时你大半会被炒掉！

165
00:15:04,640 --> 00:15:08,560
他们会让你无法在那里工作。

166
00:15:08,760 --> 00:15:10,760
但如果你找到10个跟你一样的人，

167
00:15:10,960 --> 00:15:16,400
我们就可以抗议这个解雇，

168
00:15:16,600 --> 00:15:21,480
我们可以培育力量然后实现我们的权利。”

169
00:15:32,960 --> 00:15:39,240
物流行业对资本十分紧要，

170
00:15:39,440 --> 00:15:44,200
不仅在意大利，而且在国际层面。

171
00:15:44,400 --> 00:15:48,560
[物流行业]的结构含有承包商。

172
00:15:48,760 --> 00:15:53,440
母公司会分包给另一家较小的公司，

173
00:15:53,640 --> 00:15:56,800
例如SRL会分包给另一个公司，

174
00:15:57,000 --> 00:16:01,160
这公司会分包给合作社联盟，然后他们会再承包给小合作社。

175
00:16:01,360 --> 00:16:06,360
这些小合作社就找人给公司工作。

176
00:16:06,560 --> 00:16:11,520
同时，他们隐藏了公司自己的真实面目。

177
00:16:13,600 --> 00:16:20,880
这样他们就可以剥削劳动者。

178
00:16:21,080 --> 00:16:27,000
因此，大部分物流行业的工人都是移民。

179
00:16:27,200 --> 00:16:31,440
大部分是从其他国家拉过来的。

180
00:16:31,640 --> 00:16:36,080
虽然意大利有很多在找工作的人

181
00:16:36,280 --> 00:16:43,720
但是公司们是在找愿意被剥削的人。

182
00:16:43,920 --> 00:16:48,400
他们让工人连学习[本地]语言的机会都没有

183
00:16:48,600 --> 00:16:51,880
也没有时间与他们老家保持联系。

184
00:16:52,080 --> 00:16:57,800
他们来到这里就不得不工作长达每天16个小时。

185
00:16:58,000 --> 00:17:01,720
有些人工作长达一天16个小时

186
00:17:01,920 --> 00:17:09,040
但他们工资条上只显示40到80个小时。

187
00:17:10,080 --> 00:17:14,080
这种剥削不堪忍受，不论是从人性上来说

188
00:17:14,280 --> 00:17:16,240
还是在工资上。

189
00:17:16,440 --> 00:17:22,240
为这些合作社工作的人大部分只有临时居住证，

190
00:17:22,440 --> 00:17:30,840
一直太害怕而不敢抗议，

191
00:17:31,040 --> 00:17:35,080
因为抗议就等于会被解雇，

192
00:17:35,280 --> 00:17:38,360
被解雇就意味着失去临时居住证。

193
00:17:38,560 --> 00:17:41,680
因为法律规定，例如Bossi-Fini法，

194
00:17:41,880 --> 00:17:44,440
当你失去工作的时候

195
00:17:44,640 --> 00:17:48,640
你也会失去居住证，然后就要回家。

196
00:17:48,840 --> 00:17:52,480
那就意味着他们上班时候经常被勒索。

197
00:17:54,680 --> 00:18:04,900
他们没有得到任何机关或社会的支持。

198
00:18:06,160 --> 00:18:13,480
例如如果他们去工会，他们便听到：

199
00:18:13,680 --> 00:18:19,560
“你们的老板太强势了。你是在冒失去工作的风险！

200
00:18:19,760 --> 00:18:23,280
继续做你的工作吧，不然你会到惹麻烦的。”

201
00:18:23,480 --> 00:18:28,680
这些工人经常去劳动法庭，

202
00:18:28,880 --> 00:18:30,880
但从没有政府官员回应过。

203
00:18:31,080 --> 00:18:36,560
劳动监察局和金融警察没动静。

204
00:18:36,760 --> 00:18:45,480
报纸不报道物流行业这些事，也不想知道。

205
00:18:46,280 --> 00:18:51,320
物流行业是有关产品流通的。

206
00:18:51,320 --> 00:18:57,480
我们不知道那些集装箱里面运输的是些什么产品。

207
00:18:57,680 --> 00:19:00,600
如果你看谁在跟这些合作社合作

208
00:19:00,800 --> 00:19:11,960
你可以看到他们都是来自南意大利。

209
00:19:13,440 --> 00:19:22,160
我们渐渐发现黑社会、物流行业和合作社是有紧密关系的。

210
00:19:22,680 --> 00:19:31,040
这样我们就明白了劳动监察局的恐惧

211
00:19:31,240 --> 00:19:35,000
是因为这整个东西是黑社会管理的。

212
00:19:35,440 --> 00:19:39,440
在仓库里工作的人不知道该怎么办

213
00:19:39,640 --> 00:19:41,680
不知道该找谁。

214
00:19:41,880 --> 00:19:49,200
这场运动是不久之前由这个S.I.Cobas.工会开始的。

215
00:19:49,400 --> 00:19:57,280
它开始向仓库里的人解释

216
00:19:57,480 --> 00:20:02,600
唯一一个保护自己的机会就在于工人的自己组织起来。

217
00:20:02,800 --> 00:20:09,920
我们必须组织起来保护我们自己：

218
00:20:10,120 --> 00:20:15,480
“如果你不开始斗争的话，没有人会保护你。

219
00:20:15,680 --> 00:20:21,600
那是你改善你的情况的唯一途径。

220
00:20:21,800 --> 00:20:25,600
斗争是在最大的仓库开始的，

221
00:20:25,800 --> 00:20:31,520
比如在DHL、TNT和GLS。

222
00:20:31,720 --> 00:20:38,720
那些是最有名、最大的国际仓库。

223
00:20:38,920 --> 00:20:40,920
它是在好几个城市开始的。

224
00:20:41,120 --> 00:20:49,240
这些仓库工人很多 ，每个300到500个工人。

225
00:20:49,440 --> 00:20:52,440
这些工人开始自组织了，

226
00:20:52,640 --> 00:20:56,440
开始出去封锁仓库。

227
00:20:56,640 --> 00:20:58,480
他们建立了一点力量。

228
00:20:58,680 --> 00:21:03,320
他们明白了工人的团结很有力量

229
00:21:03,520 --> 00:21:05,280
可以解放自己。

230
00:21:06,120 --> 00:21:12,480
我开始介入的时候就在物流行业找到自己的位置。

231
00:21:12,680 --> 00:21:16,000
无法否认，开头的时候很艰难

232
00:21:16,200 --> 00:21:20,040
因为我要面对黑社会。那不好玩。

233
00:21:20,240 --> 00:21:29,401
那也就是说，初期是一个肉体层面的斗争。

234
00:21:29,600 --> 00:21:35,000
但因为我的经验，

235
00:21:35,200 --> 00:21:40,720
还有因为我不是个领导，

236
00:21:40,920 --> 00:21:45,880
我就可以跟所有运动联系，

237
00:21:46,080 --> 00:21:51,120
我被所有联合起来了的运动视为成为一个顾问。

238
00:21:51,320 --> 00:21:53,240
那是个关键点

239
00:21:53,440 --> 00:21:57,800
因为最初工人没有联合起来。

240
00:21:58,000 --> 00:22:00,960
当时只有少部分自我组织了。

241
00:22:01,160 --> 00:22:05,120
但当其他人看到了100个人站在公司门口，

242
00:22:05,320 --> 00:22:08,080
愿意站在那儿当罢工纠察员，

243
00:22:08,280 --> 00:22:11,280
大家都过来开始自我组织了。

244
00:22:11,640 --> 00:22:18,160
就像开了一瓶香槟酒，然后就开始起泡了。

245
00:22:19,160 --> 00:22:26,840
这成为了一个重要成因。

246
00:22:27,040 --> 00:22:30,600
第一场斗争持续了8个月。

247
00:22:30,800 --> 00:22:35,200
在一个仓库，8个月。

248
00:22:35,400 --> 00:22:41,360
但很精彩，因为我们在所有层面都胜利了。

249
00:22:41,560 --> 00:22:48,560
在哪里？
- 在奥里焦，米兰的北边。在Bennet[一家连锁超市]。

250
00:22:48,760 --> 00:22:58,400
在那个仓库，所有同志们

251
00:22:58,600 --> 00:23:02,240
表达他们立场的障碍都消失了。

252
00:23:02,440 --> 00:23:07,400
像苍蝇在一堆屎上，大家都来了。

253
00:23:07,600 --> 00:23:14,560
所有社会中心的，所有前红色旅的，所有之前这个那个的。

254
00:23:14,840 --> 00:23:18,120
这场斗争成为了米兰的斗争的一个标志，

255
00:23:18,320 --> 00:23:22,240
一个战争重生的标志。

256
00:23:23,760 --> 00:23:29,680
第一次胜利之后他们就已经明白了，这个是一个不一样的运动。

257
00:23:29,880 --> 00:23:34,920
当我们介入了第二个公司的时候，

258
00:23:35,160 --> 00:23:38,920
我们遇到了很大的阻力就输了。

259
00:23:39,120 --> 00:23:43,200
第一次失败。第二个公司的斗争是我们的第一次失败。

260
00:23:43,400 --> 00:23:45,640
18个工人被解雇。

261
00:23:45,840 --> 00:23:49,480
这个公司是English Post管理的。

262
00:23:51,040 --> 00:23:59,240
我们输了是因为他们部署了50个警察，持续43个日夜。

263
00:23:59,440 --> 00:24:03,120
就像是Zeica d'Italia，就是武器生产。

264
00:24:05,440 --> 00:24:15,680
很可能是个高官和这个跟English Post有关系的英国公司有协议的。

265
00:24:16,320 --> 00:24:20,280
它成为了一个我们不可进入的区。

266
00:24:20,480 --> 00:24:23,440
他们感觉到危机了。

267
00:24:23,640 --> 00:24:29,760
因为运动没有能力在全国层面行动，

268
00:24:29,960 --> 00:24:35,080
这次斗争是唯一一场不成功的。 

269
00:24:35,280 --> 00:24:39,440
他们明白，发生了一个从资产阶级的角度来说

270
00:24:39,480 --> 00:24:42,960
必须立马镇压的东西。

271
00:24:43,160 --> 00:24:51,840
但另一方面，尽管用了这么多精力打压这个斗争

272
00:24:52,040 --> 00:24:56,760
他们还是使得它更强大了。

273
00:24:57,960 --> 00:25:08,960
从一开始，我们就仿效了美国国际产业工人（IWW）。

274
00:25:09,160 --> 00:25:16,200
我们把合作社工人从一个合作社搬到另外一个。

275
00:25:16,400 --> 00:25:20,440
我们从来没有把工人限制在他们自己的公司里。

276
00:25:20,640 --> 00:25:24,600
我们一直强调他们的共同利益

277
00:25:24,800 --> 00:25:28,800
以及指出工人之间要建立更多关系

278
00:25:29,000 --> 00:25:33,000
才能抗击物流行业。

279
00:25:33,200 --> 00:25:37,240
因为这个行业比其他的要弱。

280
00:25:37,440 --> 00:25:42,120
最开始他们显得很强壮，但因为我们采取了违法行动

281
00:25:42,320 --> 00:25:44,640
他们就比我们弱很多。

282
00:25:44,840 --> 00:25:47,520
在罢工中，我们是不许

283
00:25:47,720 --> 00:25:54,200
阻碍产品、生产资料或者人的。

284
00:25:54,400 --> 00:25:59,040
但我们完全违法地把所有东西都拦住了。

285
00:25:59,240 --> 00:26:04,520
我们站了6或7个小时，或者两到三天，拦住了他们的卡车等。

286
00:26:04,720 --> 00:26:09,080
直接冲突，向警察举报……

287
00:26:09,280 --> 00:26:13,360
但当时我们意识到了我们可以胜利，

288
00:26:13,560 --> 00:26:17,760
因为以前我们每次罢工，尽管只有4到5个小时，

289
00:26:17,960 --> 00:26:21,240
老板们都损失20到30万欧元。

290
00:26:21,440 --> 00:26:26,920
前几次后，就很明显他们必须把我们当回事。

291
00:26:27,120 --> 00:26:31,120
那就是最终的结果。

292
00:26:32,240 --> 00:26:38,120
这就导致[他们]向警察举报。我被举报过38次。

293
00:26:38,320 --> 00:26:40,360
现在诉讼就开始了。

294
00:26:40,560 --> 00:26:44,440
我在一个城市被禁止进入三年。

295
00:26:44,640 --> 00:26:47,440
我们面前有一系列诉讼。

296
00:26:47,640 --> 00:26:52,440
这些工人已经开始自组织和执行大罢工了。

297
00:26:52,640 --> 00:26:59,520
他们有他们的假工资条做证。

298
00:26:59,720 --> 00:27:07,560
那些写着0到40个小时一个月的工资条……

299
00:27:07,760 --> 00:27:13,320
所以他们有证据给法官、给公众、

300
00:27:13,520 --> 00:27:15,520
给劳动监察局

301
00:27:15,720 --> 00:27:19,320
证明他们的抗议是合理的。

302
00:27:19,520 --> 00:27:24,240
除了抗争他们还打官司了。

303
00:27:24,440 --> 00:27:28,560
所以他们开始争夺到地盘了。

304
00:27:28,760 --> 00:27:30,800
而且他们做了更多：

305
00:27:31,000 --> 00:27:37,600
大仓库里的人去找了小仓库里的人，

306
00:27:37,800 --> 00:27:42,320
告诉他们[大仓库工人]争取自己权利胜利了，

307
00:27:42,520 --> 00:27:48,080
而他们不是孤立无援的。

308
00:27:48,280 --> 00:27:54,640
如果他们需要其他仓库的支持，大家会一起来帮忙。

309
00:27:54,840 --> 00:27:58,080
在皮亚琴察，在宜家，就是这样发生的。

310
00:27:58,280 --> 00:28:04,800
那里只有几个人抗议、参加罢工，

311
00:28:05,000 --> 00:28:10,160
300个工人之中只有10个！只有10个罢工。

312
00:28:10,360 --> 00:28:16,000
但其他仓库的工人过来支持这个斗争了！

313
00:28:16,200 --> 00:28:24,360
每天有很多人从TNT和其他仓库过来了。

314
00:28:24,560 --> 00:28:30,400
他们拦住了宜家的门，拦了4个月。

315
00:28:30,600 --> 00:28:36,440
他们争取到[被解雇]工人恢复工作以及正确的工资计算。

316
00:28:36,640 --> 00:28:42,120
他们还夺回了他们的尊严。现在他们抬着头工作，不再恐惧。

317
00:28:42,320 --> 00:28:45,360
而其他没有客服自己恐惧的人

318
00:28:45,560 --> 00:28:52,880
看到了他们的胜利，就全部去登记

319
00:28:53,080 --> 00:28:57,120
参加工人的自组织了。

320
00:28:58,640 --> 00:29:06,800
这场斗争不只团结了不同仓库

321
00:29:07,000 --> 00:29:11,040
和仓库里面的不同民族

322
00:29:11,240 --> 00:29:16,600
- 因为每个仓库都有多达16个民族：

323
00:29:16,800 --> 00:29:24,840
非洲人，欧洲人，美洲人。

324
00:29:26,080 --> 00:29:30,680
此外，这场斗争团结了一些

325
00:29:30,880 --> 00:29:32,520
之前在沉睡的工会。

326
00:29:32,720 --> 00:29:35,800
这场斗争团结了社会中心。

327
00:29:36,000 --> 00:29:41,960
意大利有很多社会中心，但他们没有联系。

328
00:29:42,160 --> 00:29:46,760
米兰有一个跟波隆那和那不勒斯的社会中心

329
00:29:46,960 --> 00:29:50,920
没有联系的社会中心，

330
00:29:51,120 --> 00:29:57,400
但在这场斗争中这些社会中心都声明了

331
00:29:57,600 --> 00:30:08,240
他们与那不勒斯、波隆那和米兰物流工人的团结。

332
00:30:09,840 --> 00:30:13,720
当有一个全意大利物流工人示威行动，

333
00:30:13,920 --> 00:30:17,800
所有团体都在同一场示威中会合。

334
00:30:18,000 --> 00:30:22,200
他们开始互相交流，开始超越他们的分裂。

335
00:30:22,400 --> 00:30:27,440
我们开始建一个有斗争性的运动了，

336
00:30:27,640 --> 00:30:33,240
而不仅在物流行业里。物流工人经常

337
00:30:33,440 --> 00:30:38,200
会去参加居住权示威，

338
00:30:38,400 --> 00:30:41,840
也会去支持其他行业。

339
00:30:42,040 --> 00:30:47,080
他们不只聚焦物流行业。

340
00:30:47,280 --> 00:30:52,120
现在他们也帮助金属工人。

341
00:30:52,320 --> 00:30:59,800
他们已经帮助过酒店工人。

342
00:31:00,000 --> 00:31:06,880
所以我们现在在征服不同行业和不同仓库了。

343
00:31:07,080 --> 00:31:12,320
通过这场从底下的斗争我们打败了合作社

344
00:31:12,520 --> 00:31:17,440
和公司们。

345
00:31:17,640 --> 00:31:23,240
但有一个公司给我们制造了更多麻烦。

346
00:31:23,440 --> 00:31:27,160
我们在那里还在打一场猛烈的斗争。

347
00:31:27,360 --> 00:31:30,880
那是波隆那的格兰纳罗仓库。

348
00:31:40,880 --> 00:31:47,680
那些工人是为一些属于一个叫SGB的合作社联盟的合作社工作的。

349
00:31:47,880 --> 00:31:54,840
SGB为一个叫CTL的物流公司工作，

350
00:31:55,040 --> 00:31:58,280
而CTL是承包商格兰纳罗的一部分。

351
00:31:58,480 --> 00:32:05,000
所以有很多层次才到普工。

352
00:32:05,560 --> 00:32:16,720
这些合作社从他们已经误算了的工资还会扣掉35%。

353
00:32:16,920 --> 00:32:22,680


354
00:32:22,880 --> 00:32:27,560
他们大概赚到1000-1200欧元一个月，

355
00:32:27,760 --> 00:32:30,680
包括加班！

356
00:32:30,880 --> 00:32:35,280
然后他们开始扣35%的工资了。

357
00:32:35,480 --> 00:32:39,480
这些工人去了工会联盟问

358
00:32:39,680 --> 00:32:43,400
公司怎么可能拿走35%

359
00:32:43,600 --> 00:32:51,920
在一个据说遭到危机的仓库，然而我还在加班。

360
00:32:52,120 --> 00:32:57,960
我在工作、在生产，而他们在欺骗我。

361
00:32:58,160 --> 00:33:03,200
他们说有危机，所以我要把我的工资的35%给他们。

362
00:33:03,400 --> 00:33:08,320
现在他们每个月给我600欧元、700欧元。我怎么办？

363
00:33:08,520 --> 00:33:10,600
工会联盟的答案：

364
00:33:10,800 --> 00:33:14,880
“去工作吧，你有工作算幸福了。”

365
00:33:15,080 --> 00:33:20,080
然后工人就说：我们到底住在什么地方？

366
00:33:20,280 --> 00:33:24,040
这是什么样的逻辑？

367
00:33:24,240 --> 00:33:31,760
他们开始寻找支援了。

368
00:33:31,960 --> 00:33:35,720
然后他们看到有这个运动……

369
00:33:35,920 --> 00:33:37,920
但格兰纳罗有点特殊。

370
00:33:38,120 --> 00:33:42,400
它不是什么著名国际物流公司。

371
00:33:42,600 --> 00:33:51,520
它是个奶厂，有国际名气，在中国、欧洲、非洲都有运营，

372
00:33:53,000 --> 00:33:55,120
是个很强大的公司。

373
00:33:55,320 --> 00:34:07,360
但它跟著名物流公司没有关系。

374
00:34:08,560 --> 00:34:12,680
工人们听说物流行业的斗争就去登记了。

375
00:34:12,800 --> 00:34:17,520
工会唯一告诉他们的东西是：

376
00:34:17,760 --> 00:34:22,120
“你必须像之前其他人去自组织和罢工。”

377
00:34:22,320 --> 00:34:25,240
然后他们就罢工了。

378
00:34:25,440 --> 00:34:31,000
罢工的第二天来了一封信：“你们所有人被解雇了！”

379
00:34:31,200 --> 00:34:36,120
第一场罢工后就解雇了51个工人。

380
00:34:36,320 --> 00:34:42,280
公司请了新人。

381
00:34:42,480 --> 00:34:52,400
老工人就去找了劳动监察局、宪兵队、金融警察

382
00:34:52,600 --> 00:34:57,640
并投诉了公司在一天罢工之后就解雇了他们

383
00:34:57,840 --> 00:35:03,200
以及聘请了这些工人在公司的其他分支工作的

384
00:35:03,400 --> 00:35:06,440
新工人做黑工。

385
00:35:06,640 --> 00:35:13,080
他们请了新工人代替那些罢工后被解雇的。

386
00:35:13,600 --> 00:35:15,600
没反应！

387
00:35:15,800 --> 00:35:24,080
他们没必要再说。我们必须封锁这个仓库。

388
00:35:24,280 --> 00:35:32,880
所有其他仓库的工人都过去支持他们了。

389
00:35:33,080 --> 00:35:35,320
他们到仓库前面

390
00:35:35,520 --> 00:35:43,520
去挡着工人和产品出入。

391
00:35:44,520 --> 00:35:48,680
这时候，机关和县政府就马上介入了：

392
00:35:48,880 --> 00:35:52,400
他们带了很多警察，用警棍打人，

393
00:35:52,600 --> 00:35:58,880
开通道路给工人和产品过。

394
00:35:59,080 --> 00:36:04,440
他们以为工人会被吓到，不会回来。

395
00:36:04,640 --> 00:36:08,520
但第二天工人又回来封锁了。

396
00:36:08,720 --> 00:36:12,840
然后再第二天，一个月、两个月、三个月下来……

397
00:36:13,040 --> 00:36:18,520
他们试过威胁我们，而我们被举报了380次。

398
00:36:18,720 --> 00:36:21,560
仅在这个仓库！

399
00:36:24,880 --> 00:36:35,280
他们试过用瓦斯弹，在波隆那这是非法的。

400
00:36:35,480 --> 00:36:40,040
他们用了，也用了警棍，很多同志被逮捕了。

401
00:36:40,240 --> 00:36:46,000
但尽管有这些镇压，斗争还是持续了。

402
00:36:46,200 --> 00:36:50,280
我们没停下来。最终，他们介入了。

403
00:36:50,480 --> 00:36:52,720
格兰纳罗不想介入！

404
00:36:52,920 --> 00:36:56,960
LegaCoop，一个合作社联盟，介入了。

405
00:36:57,160 --> 00:37:00,600
他们签了一个协议：

406
00:37:00,800 --> 00:37:11,160
LegaCoop的主任、解雇工人的仓库、

407
00:37:11,360 --> 00:37:16,760
工会联盟、和省长自己

408
00:37:16,960 --> 00:37:19,160
全部签了一个协议声称：

409
00:37:19,360 --> 00:37:24,720
到10月，23名工人可以复岗，

410
00:37:24,920 --> 00:37:35,760
然后会持续协商让其他人也复岗。

411
00:37:35,960 --> 00:37:43,160
条件是我们必须停止我们的所有行动。

412
00:37:43,360 --> 00:37:46,440
我们做到了。我们安静了，回家了，

413
00:37:46,760 --> 00:37:52,280
等着协议的执行。

414
00:37:52,920 --> 00:37:59,400
对我们来说，这是好的。为了工人没有钱的时候，

415
00:37:59,600 --> 00:38:02,880
我们成立了一个抗争基金。

416
00:38:03,080 --> 00:38:11,200
所有仓库和所有一起行动的同志们都投了钱到一个银行账户里，

417
00:38:11,400 --> 00:38:15,400
所谓的抗争基金。

418
00:38:17,040 --> 00:38:21,200
那是用来支持他们的，让他们可以抗议与生活

419
00:38:21,400 --> 00:38:25,120
直到协议期到了和他们复岗了。

420
00:38:26,040 --> 00:38:31,680
到10月末，还没有人复岗了。

421
00:38:33,400 --> 00:38:44,040
省长、现在当就业部部长的LegaCoop主任，

422
00:38:44,240 --> 00:38:46,480
CTL和工会联盟：

423
00:38:46,680 --> 00:38:48,960
都说话不算数。

424
00:38:49,160 --> 00:38:51,720
他们以为过了一段时间

425
00:38:51,920 --> 00:38:54,680
工人会累了，回家了。

426
00:38:54,880 --> 00:39:01,280
但一当协议过期了我们就回去了！

427
00:39:01,480 --> 00:39:05,400
我们回来过了我们叫“激情周”的一周。

428
00:39:05,600 --> 00:39:09,200
我们强力地回来了，带着所有工人

429
00:39:09,400 --> 00:39:13,840
所有可以罢工的人，而我们封锁了

430
00:39:14,080 --> 00:39:16,080
格兰纳罗仓库一整天。

431
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
我们成功封锁了！

432
00:39:19,080 --> 00:39:23,120
晚上，封锁了9个小时之后，有一次严重的攻击。

433
00:39:23,320 --> 00:39:27,120
它是严重的攻击是因为我们人少。

434
00:39:27,320 --> 00:39:31,360
他们把纠察队从门口推开了。

435
00:39:31,560 --> 00:39:35,560
但第二天我们带了双倍人数回来

436
00:39:35,760 --> 00:39:37,800
以及呼唤了一场地区性罢工。

437
00:39:38,000 --> 00:39:42,480
又有一场严重攻击了，我们就呼唤了一场全国罢工。

438
00:39:42,680 --> 00:39:48,560
所以我们在意大利所有拥有的仓库的人都来到这个仓库封锁。

439
00:39:49,000 --> 00:39:51,720
这一刻，警察只围观着。

440
00:39:51,920 --> 00:40:00,280
现在他们就谈判了，因为我们不只打了格兰纳罗，

441
00:40:00,480 --> 00:40:04,880
我们还打了就业部部长。

442
00:40:05,080 --> 00:40:09,160
他签了协议然而没遵守。

443
00:40:09,360 --> 00:40:16,600
现在我们在攻击党和整个政府，说：

444
00:40:16,800 --> 00:40:23,640
如果你们连一个给51个工人的承诺都不尊重，你是什么样的政府？

445
00:40:24,440 --> 00:40:26,440
如果你连51个工人都给不了工作，

446
00:40:27,360 --> 00:40:35,800
你怎么去给意大利的250万个失业人解决问题？

447
00:40:36,000 --> 00:40:38,280
那就意味着你的承诺是假的。

448
00:40:39,680 --> 00:40:43,000
你是其中一个在格兰纳罗前面安营的吗？

449
00:40:43,200 --> 00:40:48,960
是的，我在另外一个仓库工作，波隆那一家叫Artoni的。

450
00:40:49,160 --> 00:40:54,560
这些斗争开始的时候我对格兰纳罗的工人说：

451
00:40:54,760 --> 00:40:59,720
“我是个格兰纳罗工人。我不再是Artoni的员工了。你的苦就是我的苦。

452
00:40:59,920 --> 00:41:07,800
我分担你所有的苦。”从那天开始我就在格兰纳罗前面。

453
00:41:08,000 --> 00:41:15,480
我10个月没有工作了，只有在没有行动的时候[上班]。

454
00:41:15,680 --> 00:41:20,200
我们在那里睡车里面，一个篷车里。

455
00:41:20,320 --> 00:41:23,640
暖的时候我们可以在外面躺着，

456
00:41:23,840 --> 00:41:25,680
但我们的营地一直被监视。

457
00:41:25,880 --> 00:41:29,480
我们什么时候想关就关，什么时候想开就开。

458
00:41:29,680 --> 00:41:33,360
他们以为我们一两个月以后就会放弃了。

459
00:41:33,560 --> 00:41:36,080
但我们动员了我们所有的力量。

460
00:41:36,280 --> 00:41:39,040
我搬到波隆那来了。

461
00:41:40,960 --> 00:41:43,360
现在我被禁止进入波隆那了。

462
00:41:45,120 --> 00:41:47,480
在皮亚琴察也一样。

463
00:41:47,680 --> 00:41:50,080
通过搬到最“热”的地方

464
00:41:50,280 --> 00:41:54,080
我们每次都能增强我们的力量。

465
00:41:54,280 --> 00:42:03,360
我们在很多城市用大巴[拉人]搞罢工纠察。

466
00:42:05,400 --> 00:42:11,400
他们没有想到我们那么坚决地反应。

467
00:42:11,680 --> 00:42:14,240
他们不会想到。

468
00:42:14,440 --> 00:42:20,640
现在，过了9个月…… 他之前说得不确切：

469
00:42:20,840 --> 00:42:24,840
我们七月接受了他们的协议之后，

470
00:42:25,040 --> 00:42:30,400
我在报纸上写到 - 然后我现在也再次告诉他 -

471
00:42:30,600 --> 00:42:37,560
我们没相信过他们会支持我们。

472
00:42:37,760 --> 00:42:48,520
但为了得到得到工龄赔偿，必须结束纠察。

473
00:42:48,720 --> 00:42:54,280
我们接受了他们的协议，我们知道他们不会遵守承诺的，

474
00:42:54,480 --> 00:42:57,080
但我们需要工龄赔偿。

475
00:42:57,280 --> 00:42:59,720
我们每个工人缺了800欧元。

476
00:42:59,920 --> 00:43:05,640
如果不是这样，51个人罢工就会意味着

477
00:43:05,840 --> 00:43:09,680
每个月必须从抗争基金拿出5万欧元。

478
00:43:09,880 --> 00:43:13,280
我们力量不足于维持抗争基金。

479
00:43:13,480 --> 00:43:21,400
我们定约了，而是他们不遵守承诺。

480
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
我们从一开始是知道了

481
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
但还是他们没遵守承诺。

482
00:43:26,080 --> 00:43:28,080
同时，我们通过工龄赔偿得到钱了。

483
00:43:28,280 --> 00:43:34,520
所以我们其实没有停过斗争，而只是休息一会儿了。

484
00:43:34,720 --> 00:43:39,560
我们为了持续这个只因有抗争基金才能维持的斗争就拿了经济救济。

485
00:43:39,760 --> 00:43:43,480


486
00:43:43,680 --> 00:43:47,480
工龄赔偿的钱来晚了，

487
00:43:47,680 --> 00:43:50,680
但工人和他们家庭拿到了。

488
00:43:50,880 --> 00:43:55,080
你必须有得吃才能斗争啊。

489
00:43:55,280 --> 00:43:59,280
如果士兵在战斗里缺粮，

490
00:43:59,560 --> 00:44:02,960
他们只能第一天射击，第二天就不能了。

491
00:44:03,160 --> 00:44:07,080
战略上，那是个基本的要点。

492
00:44:07,280 --> 00:44:11,520
9个月后我们面临着这个情况。

493
00:44:11,720 --> 00:44:14,160
我们已经对他[公司]造成了重大伤害。

494
00:44:14,360 --> 00:44:18,240
我们毁了了他们的名声。我们在国际层面上伤害了他们。

495
00:44:18,440 --> 00:44:22,480
用新闻稿。他们去到哪里，我们也去。

496
00:44:22,680 --> 00:44:26,680
他们去了股市 - 我们去到米兰的股市门口。

497
00:44:28,720 --> 00:44:32,200
我们公布了格兰纳罗的情况。

498
00:44:32,400 --> 00:44:36,400
我们发起了一个全意大利抵制格兰纳罗行动。

499
00:44:36,600 --> 00:44:41,680
我们去超市里贴上贴纸。

500
00:44:41,880 --> 00:44:44,280
所有社会中心之间有一个交流。

501
00:44:44,480 --> 00:44:47,360
对于宜家，我们还去了瑞典。

502
00:44:47,560 --> 00:44:49,560
那是我们行动的方式。

503
00:44:49,760 --> 00:44:54,920
在这样的行业里，沟通是关键的。

504
00:44:55,120 --> 00:44:59,600
我们没自己做因为我们还没有能力做。

505
00:44:59,800 --> 00:45:04,400
在这场战斗里跟我们团结斗争的

506
00:45:04,600 --> 00:45:08,600
是社会中心的同志们。

507
00:45:08,800 --> 00:45:11,200
那是关键的因素。

508
00:45:11,400 --> 00:45:20,200
另一个利于了我们的东西是

509
00:45:20,400 --> 00:45:25,960
合作社联盟的主任成为了就业部部长!

510
00:45:26,160 --> 00:45:30,480
我们那时候就打起了一场运动：

511
00:45:30,680 --> 00:45:34,680
如果就业部部长解决不了51个人的问题

512
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
他怎么解决250万失业人口的问题？

513
00:45:36,880 --> 00:45:40,880
那是我们在全国层面唱的曲子。

514
00:45:41,080 --> 00:45:46,240
那对他来说是个敏感事情：“等一下。让我们找个解决办法。”

515
00:45:46,640 --> 00:45:55,320
但我们越是攻击他们，就收到越多的危险信号。

516
00:45:55,520 --> 00:45:58,000
还有从违法性的角度，

517
00:45:58,200 --> 00:46:01,080
镇压越来越偏向使用违法方式，

518
00:46:01,280 --> 00:46:04,080
而少了直接用警察。

519
00:46:04,280 --> 00:46:08,520
诉讼开始了，以前的斗争也被挖出来。

520
00:46:08,720 --> 00:46:12,440
他们想处罚这种罢工。

521
00:46:12,640 --> 00:46:16,640
他们没有处罚罢工自身，因为他们形式上希望民主

522
00:46:16,840 --> 00:46:20,720
所以他们说可以罢工

523
00:46:20,920 --> 00:46:22,360
但不能这样搞。

524
00:46:22,560 --> 00:46:28,560
他们开始说我们不能持续罢工。

525
00:46:28,760 --> 00:46:32,400
他们创出了一个“国家保障委员会”

526
00:46:33,040 --> 00:46:38,040
根据这个，像我们在格兰纳罗的这些罢工是不允许的。

527
00:46:38,400 --> 00:46:46,200
为什么？因为格兰纳罗在供应医院和学校的奶

528
00:46:46,400 --> 00:46:50,240
然后他们说这个是个很重要的现实。

529
00:46:50,440 --> 00:46:55,240
对抗这个是违法的，因为具有国家最高重要性的。

530
00:46:55,400 --> 00:47:00,200
这个行业罢工要罚款两到三万欧元，

531
00:47:00,400 --> 00:47:04,000
然后他们开始借这些事情起诉我们了。

532
00:47:04,440 --> 00:47:09,440
格兰纳罗要求我们赔它450万欧元

533
00:47:10,000 --> 00:47:18,000
因为我们给他带来了经济问题。

534
00:47:18,880 --> 00:47:25,280
但明显没有这回事。我们正在谈判。

535
00:47:25,480 --> 00:47:29,360
从我们斗争的角度，我们把格兰纳罗逼到认输了：

536
00:47:29,560 --> 00:47:34,560
我们完成了51个解雇工人复岗的战斗。

537
00:47:35,240 --> 00:47:39,240
格兰纳罗宁愿赔钱，但我们想工人回去

538
00:47:39,440 --> 00:47:43,320
因为他们继续在那里工作有重要的政治意义。

539
00:47:43,520 --> 00:47:55,520
这些对整个行业和其他无产阶级都有深厚的意义

540
00:47:55,720 --> 00:48:01,960
以及对公司造成了重大经济损害。

541
00:48:02,160 --> 00:48:06,160
但我们不能心想这个就是终结了。

542
00:48:06,360 --> 00:48:13,360
他们正在加紧对个人的攻击。

543
00:48:13,640 --> 00:48:19,640
我们有一些骨干车被焚烧了、轮胎被割了，

544
00:48:19,760 --> 00:48:23,080
被黑社会攻击了。

545
00:48:23,240 --> 00:48:28,040
那些是暗示，而当黑社会给这样的暗示的时候

546
00:48:28,240 --> 00:48:31,240
就等于他们还会容许我们。

547
00:48:31,560 --> 00:48:33,560
如果黑社会杀人了他们就不再给暗示了。

548
00:48:34,240 --> 00:48:39,240
只要他们给暗示就是说：“快走，不然会有有东西被毁的。”

549
00:48:39,600 --> 00:48:43,600
如果你明白了，那就好。如果你不明白的……

550
00:48:51,400 --> 00:48:54,400
看意大利DHL的例子：

551
00:48:54,640 --> 00:49:03,640
这个斗争开始的时候我们有一些问题。

552
00:49:03,840 --> 00:49:12,200
工人封锁了米兰的一个DHL仓库的时候，DHL就把它关闭了，

553
00:49:12,760 --> 00:49:17,760
把产品拿到其他仓库，到波隆那、那不勒斯或其他地方。

554
00:49:17,960 --> 00:49:23,960
他们暂时关闭了米兰的仓库，直到工人无聊了，回家了。

555
00:49:24,160 --> 00:49:29,200
但这些工人没有等他们开门，

556
00:49:29,400 --> 00:49:32,360
反而开车到其他城市的仓库了，在那里发传单。

557
00:49:32,560 --> 00:49:39,560
他们劝说其他城市的DHL工人也加入斗争了。

558
00:49:39,760 --> 00:49:43,080
然后很快，不到一个月的时间后，就到处有横幅

559
00:49:43,280 --> 00:49:46,280
大家都在斗争。

560
00:49:46,680 --> 00:49:50,360
我们开始发展出一个策略

561
00:49:50,520 --> 00:49:52,520
当产品因为米兰的罢工被拿到罗马，

562
00:50:01,800 --> 00:50:04,920
罗马的工人也罢工。

563
00:50:05,120 --> 00:50:13,120
现在一个仓库的工人不会单独罢工。

564
00:50:13,320 --> 00:50:22,160
当一个城市的一个仓库出事了

565
00:50:22,400 --> 00:50:25,520
全意大利的DHL仓库都会停工。

566
00:50:25,600 --> 00:50:30,560
因此，DHL就会马上反应，给这些工人付钱。

567
00:50:30,760 --> 00:50:32,920
他们打击一个，就等于打击所有。

568
00:50:33,120 --> 00:50:38,560
我们在TNT和GLS多的个别仓库也是这样干的。

569
00:50:38,760 --> 00:50:45,880
如果他们在任何一个地方想解雇任何一个人，整个DHL都会受罚

570
00:50:46,080 --> 00:50:48,120
因为所有地方的人都会罢工。

571
00:50:48,400 --> 00:50:54,600
他们想把危机推到我们身上，

572
00:50:54,800 --> 00:51:00,400
现在他们一想偷我们一分钱，我们就让他们出一大堆钱。

573
00:51:00,600 --> 00:51:08,320
我们不只在DHL仓库里，还在物流行业里建立了团结，

574
00:51:08,520 --> 00:51:10,520
所有分支都会支持所有其他分支。

575
00:51:10,720 --> 00:51:14,720
凡是他们攻击我们的任何一个仓库，

576
00:51:14,920 --> 00:51:21,920
就是攻击我们所有人，然后我们就所有人罢工让他们受罚。

577
00:51:22,120 --> 00:51:27,120
因为主要责任在于政府和资本。

578
00:51:27,320 --> 00:51:31,320
我们直接去最高层次。

579
00:51:31,520 --> 00:51:36,520
我们不问这里是谁负责。

580
00:51:36,720 --> 00:51:41,120
我们关掉所有机关和所有仓库，说：

581
00:51:41,320 --> 00:51:44,520
“你可以想想这个仓库的工人被解雇是谁的责任。”

582
00:51:44,720 --> 00:51:48,000


583
00:51:57,200 --> 00:52:05,160
之前老板和工头很骄傲。

584
00:52:07,360 --> 00:52:12,960
在某些仓库，像TNT和STA，有老板

585
00:52:13,160 --> 00:52:16,160
拿着棍子走来走去。

586
00:52:16,360 --> 00:52:22,000
他们把人当牛羊。

587
00:52:22,200 --> 00:52:26,440
谁不好好工作就用棍子打。

588
00:52:26,710 --> 00:52:30,672
波隆那的STA是那样的。

589
00:52:30,872 --> 00:52:39,120
斗争开始之前我们看到，就把它拍下来了。

590
00:52:39,320 --> 00:52:45,040
在TNT也一样。那是惊人的骄傲。

591
00:52:45,240 --> 00:52:49,680
还没说工资：

592
00:52:50,080 --> 00:52:54,600
人们每天工作16个小时，只得到800、900欧元。

593
00:52:54,720 --> 00:52:57,000
那真的是惨不忍睹。

594
00:52:57,200 --> 00:53:03,560
这个斗争开始的时候，我们成功地争取到

595
00:53:03,760 --> 00:53:09,760
遵循全国集体协议，按照法律规定。但不只道这些。

596
00:53:09,960 --> 00:53:16,280
其他行业的工作合同在危机过程中恶化的同时，

597
00:53:16,480 --> 00:53:22,160
我们改善了物流行业的条件，

598
00:53:22,360 --> 00:53:28,160
争取到超越全国集体协议进步。

599
00:53:28,360 --> 00:53:33,200
那是一个我们在仓库里的力量和关系的问题。

600
00:53:33,400 --> 00:53:37,600
当我们在一个仓库有良好关系的时候，我们可以说：

601
00:53:37,800 --> 00:53:42,120
“我们不想要这个工头或者那个人。我们要双倍工资。

602
00:53:42,320 --> 00:53:45,880
我们要更多假期。我们要这个那个。”

603
00:53:46,080 --> 00:53:48,000
那要看谁更强。

604
00:53:48,200 --> 00:53:53,800
如果我们不强，我们退而求全国集体协议了。

605
00:53:54,000 --> 00:54:00,200
但那是最底线！这样我们法律上不会犯错。

606
00:54:00,800 --> 00:54:06,400
我们等到公司犯错了就攻击。

607
00:54:06,600 --> 00:54:09,400
用法律还有其他途径。

608
00:54:10,600 --> 00:54:14,680
物流行业和产品运输的国家标准规定

609
00:54:14,880 --> 00:54:20,880
公司必须给拥有无固定期限合同的全职工人

610
00:54:21,080 --> 00:54:27,080
保证每个月168个小时的工作。

611
00:54:27,280 --> 00:54:31,760
在危机、工作少的情况下，

612
00:54:31,960 --> 00:54:37,960
是公司的问题，不是工人的问题。

613
00:54:38,160 --> 00:54:46,160
公司必须继续至少给工人168个小时的工资。

614
00:54:46,360 --> 00:54:52,600
但因为没有人管理合作社的工资条，

615
00:54:52,800 --> 00:54:54,800
他们是这样对待人的：

616
00:54:55,520 --> 00:55:02,000
他们叫上所有人，让他们在仓库外等待。

617
00:55:02,200 --> 00:55:06,280
除非一部有货物的卡车到了，要卸货，他们才把工人叫进来：

618
00:55:06,480 --> 00:55:11,480
“现在你可以进来卸货了！”

619
00:55:11,600 --> 00:55:14,880
然后他们又让他们出去了，工作就完成了。

620
00:55:15,080 --> 00:55:17,320
那就意味着他们给你定了一个限制。

621
00:55:17,600 --> 00:55:22,520
有些人在仓库外面等了14个小时才会工作6到7个小时。

622
00:55:22,720 --> 00:55:27,720
在STA整天是这样。他们那里就是那样对待人的！

623
00:55:27,920 --> 00:55:34,200
在危机的时候他们逃不了，就那样工作。

624
00:55:35,400 --> 00:55:39,400
但在这场斗争中我们把工头赶走了

625
00:55:39,600 --> 00:55:44,760
以及追还了过去5年的合法工资。

626
00:55:44,960 --> 00:55:48,960
他们偷了我们5年的钱。

627
00:55:49,160 --> 00:55:55,160
现在我们有尊严地抬着头工作，

628
00:55:55,360 --> 00:56:00,360
拿着之前的三倍的工资。

629
00:56:12,200 --> 00:56:18,320
在这些斗争中，我们需要把两个方面合在一起。

630
00:56:18,520 --> 00:56:22,000
一方面，我们不只聚焦我们自己的公司，

631
00:56:22,200 --> 00:56:25,240
似乎那是你和你老板之间的问题……

632
00:56:25,440 --> 00:56:28,440
如果资本主义的发展一瞬间改变了，

633
00:56:28,640 --> 00:56:34,280
这会立刻影响到物流行业。如果有增长，你就分到一点。

634
00:56:34,480 --> 00:56:35,520
如果有危机，他们就把你踢出去。

635
00:56:35,720 --> 00:56:39,960
所以你的生活跟资本的发展有紧密关联。

636
00:56:40,160 --> 00:56:43,240
你不只是生存在某一个公司内

637
00:56:43,440 --> 00:56:48,040
因为你的命运跟其他无产阶级有密切的链接。

638
00:56:48,240 --> 00:56:51,520
对我们来说，跟德国和法国亚马逊其他工人

639
00:56:51,720 --> 00:56:56,476
开始斗争连接是很重要的，

640
00:56:56,676 --> 00:56:58,676
他们也是物流行业的一部分。

641
00:56:59,920 --> 00:57:05,200
我们想建立联系并试图组织

642
00:57:05,400 --> 00:57:10,400
停滞整个行业的大罢工，就像在意大利。

643
00:57:10,600 --> 00:57:15,600
如果我们做到了，就会是场欧洲罢工……

644
00:57:15,800 --> 00:57:22,080
在亚马逊？在物流行业，还有在亚马逊。

645
00:57:24,280 --> 00:57:35,840
在意大利，亚马逊设置的方式让我们很难进去。

646
00:57:36,040 --> 00:57:41,360
我们在这些仓库里认识的人很少。

647
00:57:41,560 --> 00:57:55,560
他们设置得像军事基地一样，不可以在前面发传单。

648
00:57:55,760 --> 00:58:00,869
亚马逊是我们想进的很重要的一个地方。

649
00:58:03,080 --> 00:58:08,080
在这次国际基层工会集会的终结，

650
00:58:08,280 --> 00:58:13,200
不同行业的团队被要求组合起来，

651
00:58:13,400 --> 00:58:15,400
按行业分。

652
00:58:15,600 --> 00:58:20,600
物流行业只有意大利的人，所以不太算一个会议。

653
00:58:20,800 --> 00:58:26,240
所以有一个所有代表一个行业的团队的“单独”会议。

654
00:58:26,440 --> 00:58:33,440
我们决定了我们没有在会议上发言，

655
00:58:33,640 --> 00:58:38,840
但我们会议后会书面发布。

656
00:58:39,760 --> 00:58:46,040
有一条法律禁止仓库工人跟

657
00:58:46,640 --> 00:58:52,720
另外一个仓库同情罢工。

658
00:58:52,920 --> 00:58:59,560
你不可以在一个行业里跟另外一个同情罢工。

659
00:58:59,960 --> 00:59:03,960
法律是这样规定的。

660
00:59:04,160 --> 00:59:09,560
但我们决定了：法律是老板写的

661
00:59:09,760 --> 00:59:15,640
我们斗争的时候就可以改变他。

662
00:59:15,840 --> 00:59:19,160
茅我们决定了写一份公报，

663
00:59:19,360 --> 00:59:25,600
或者做别的，例如一个反这条法律的全国抵制日

664
00:59:25,800 --> 00:59:34,800
或者一个我们有力量的行业里的罢工，

665
00:59:35,000 --> 00:59:38,000
为了废除这条法律。

666
00:59:38,200 --> 00:59:44,480
那样我们就可以与其他行业同情罢工

667
00:59:44,680 --> 00:59:46,960
团结不同行业。

668
00:59:47,160 --> 00:59:50,720
因为资本主义是团结的，

669
00:59:50,920 --> 00:59:57,920
而且是建立在人民、行业、和国家的分裂上。

670
00:59:58,120 --> 01:00:05,120
资本分而治之。

671
01:00:05,320 --> 01:00:10,320
团结这些单位，这些行业是第一步，

672
01:00:10,520 --> 01:00:15,200
不能再说：“这个行业跟我无关”，

673
01:00:15,400 --> 01:00:17,400
或者：“意大利跟德国无关”。

674
01:00:17,600 --> 01:00:22,120
我们作为第一步要突破这个以及废除这条法律。

675
01:00:22,320 --> 01:00:28,680
我们建立了这种团结之后，我们就可以一起做其他事情了。

676
01:00:28,880 --> 01:00:34,880
如果意大利的物流工人被攻击，

677
01:00:35,080 --> 01:00:40,080
比如在DHL或TNT的仓库，

678
01:00:40,280 --> 01:00:47,640
那在德国的人就在麦德龙或另一个仓库抵制这个。

679
01:00:48,160 --> 01:00:57,240
或如果在法国有攻击，比如在医疗行业，

680
01:00:57,440 --> 01:01:02,840
那意大利的物流工人就到医院前面，抵制他们

681
01:01:03,040 --> 01:01:06,280
以及引起对事情的关注

682
01:01:06,480 --> 01:01:11,000
为了显示行业没有区别，

683
01:01:11,200 --> 01:01:13,720
而工人是团结互相支持的。

684
01:01:13,920 --> 01:01:16,040
这样我们就可以互相建立关系

685
01:01:16,240 --> 01:01:20,440
因为我们都是同一个阶级的，劳动阶级的。

686
01:01:20,640 --> 01:01:24,160
我们都是在争取更多权利的工人，

687
01:01:24,360 --> 01:01:30,640
我们对抗资本和剥削。

688
01:01:30,840 --> 01:01:33,840
而当我们这样建立团结，

689
01:01:34,040 --> 01:01:39,040
就可以形成一个能改变世界的真正力量。

