1
00:00:15,320 --> 00:00:21,880
Ich war Uni-Student in Marocco, 
hab studiert. Ich war in meinem letzten Jahr.

2
00:00:24,800 --> 00:00:27,800
Plötzlich kommt mein Vater und sagt:

3
00:00:28,000 --> 00:00:36,240
"Schau, ich hab einen Arbeitsvertrag in Italien
 gefunden. Wenn du gehen möchtest..."

4
00:00:36,440 --> 00:00:38,480
Ich habe gesagt: "Aber ich studiere doch gerade.

5
00:00:39,200 --> 00:00:41,160
Und ich habe im Fernsehen gesehen,

6
00:00:41,680 --> 00:00:45,680
dass es in Italien und in Europa 
eine schreckliche Krise gibt,

7
00:00:46,680 --> 00:00:50,960
und dass die Leute keine Arbeit finden."

8
00:00:51,360 --> 00:00:59,320
Er antwortet: "Wenn es eine Krise gäbe, 
würden sie nicht diesen Vertrag schicken!

9
00:00:59,520 --> 00:01:04,120
Dann würden sie nicht hier im Ausland 
nach Leuten suchen, machst du Witze?

10
00:01:04,320 --> 00:01:07,120
Die Italiener haben keine Lust zu arbeiten.

11
00:01:07,400 --> 00:01:11,000
Bestimmte Arbeiten wollen sie nicht machen.

12
00:01:14,200 --> 00:01:20,520
Es gibt Arbeitsplätze, 
aber diese Leute wollen nicht arbeiten."

13
00:01:21,920 --> 00:01:25,160
Er hat mich also überzeugt. 
"Du hast Recht", habe ich gesagt.

14
00:01:27,480 --> 00:01:29,480
Wenn es keinen Bedarf gäbe, 
würden sie mich nicht rufen.

15
00:01:29,680 --> 00:01:33,560
Dann würden sie nicht bis nach 
Marokko kommen, um mich zu suchen.

16
00:01:33,760 --> 00:01:37,160
Ich habe also zugestimmt. Aber nicht einfach so.

17
00:01:37,360 --> 00:01:39,800
Vorher wollte ich wissen, 
was ich verdienen werde.

18
00:01:40,000 --> 00:01:42,240
Sie haben mir den Vertrag gezeigt.

19
00:01:42,440 --> 00:01:52,920
Der Vertrag sagte: 1.200 Euro 
im Monat als Grundlohn

20
00:01:53,120 --> 00:01:56,360
und ein 13. und 14. Monatsgehalt.

21
00:01:56,560 --> 00:01:58,360
Ich habe also gerechnet und gedacht,

22
00:01:58,560 --> 00:02:05,280
wenn ich nach Italien gehe brauche ich 
ein paar Dinge, die Miete, die ersten Tage...

23
00:02:05,480 --> 00:02:14,960
Deshalb verkaufe ich was ich habe, um
 wenigstens 5 - 6.000 Euro dabei zu haben,

24
00:02:15,160 --> 00:02:17,160
um mich die ersten Tage 
über Wasser halten zu können,

25
00:02:17,360 --> 00:02:20,480
wenn ich die Sprache nicht spreche 
und vieles nicht weiß.

26
00:02:20,680 --> 00:02:25,560
Ich habe also alles was ich besaß 
verkauft und bin hierher gekommen.

27
00:02:27,240 --> 00:02:31,040
Dann später in den ersten Lohntüten, 
die ich bekomme, merke ich,

28
00:02:31,240 --> 00:02:32,400
dass die ganze Lohnabrechnung falsch ist.

29
00:02:32,600 --> 00:02:40,400
Ich verdiene 600, 700 Euro 
wenn es wenig Arbeit gibt.

30
00:02:41,800 --> 00:02:43,800
Wenn es keine Arbeit gibt, 
arbeite ich 4 Stunden, 5 Stunden.

31
00:02:44,000 --> 00:02:48,800
Wenn es viel Arbeit gibt, 
arbeite ich 16 Stunden. Obligatorisch!

32
00:02:49,000 --> 00:02:55,240
Wenn ich nicht 16 oder 15 Stunden mache, entlassen sie mich am nächsten Tag.

33
00:02:55,440 --> 00:02:59,160
Das heißt, ich werde erpresst 
und habe keinen Ausweg.

34
00:02:59,360 --> 00:03:03,640
Dann habe ich angefangen zu rechnen 
und verstanden, dass ich betrogen wurde.

35
00:03:03,840 --> 00:03:10,280
Die Lohntüte hat nicht gestimmt, am Ende 
des Jahres gab es kein 13., 14. Monatsgehalt,

36
00:03:10,480 --> 00:03:12,600
keine bezahlten Ferien, nichts!

37
00:03:12,800 --> 00:03:17,800
D.h. ich bin betrogen worden 
und ich kann auch nicht mehr zurück,

38
00:03:18,000 --> 00:03:20,320
denn alles, was ich hatte, habe ich verkauft.

39
00:03:20,520 --> 00:03:23,240
Das heißt: ich sitze in der Falle.

40
00:03:26,200 --> 00:03:30,120
Wenn Leute zurückkommen, 
denken die in Marokko oft über sie,

41
00:03:30,320 --> 00:03:36,120
dass sie nicht arbeiten können, 
dass sie keine Lust haben zu arbeiten.

42
00:03:36,400 --> 00:03:38,280
Und deshalb behandeln sie sehr schlecht.

43
00:03:38,480 --> 00:03:40,440
Die Wirklichkeit ist aber ganz anders:

44
00:03:40,640 --> 00:03:45,200
Das Niveau der Ausbeutung ist hier unerträglich.

45
00:03:45,400 --> 00:03:49,840
Du bist es gewohnt, auf eine 
bestimmte Art und Weise zu leben,

46
00:03:50,040 --> 00:03:52,120
und plötzlich bist du mit der 
Erpressung durch diese Löhne

47
00:03:52,320 --> 00:03:55,440
und die Aufenthaltserlaubnis konfrontiert.

48
00:03:55,640 --> 00:04:02,960
Mit einer unfassbaren Arroganz der Vorarbeiter,
die dich schlecht behandeln und beleidigen.

49
00:04:05,280 --> 00:04:07,280
So vergingen fünf Jahre bei diesem Warenlager,

50
00:04:07,480 --> 00:04:16,240
bis diese Selbstorganisation der Arbeiter anfing, die die S.I. Cobas organisiert hat.

51
00:04:16,440 --> 00:04:23,400
Dann hat der Kampf angefangen, 
und jetzt arbeiten wir zufrieden,

52
00:04:23,600 --> 00:04:26,640
fast ohne Vorarbeiter, niemand 
schreit dich mehr an,

53
00:04:26,840 --> 00:04:30,280
alle wissen, was sie machen müssen,

54
00:04:30,480 --> 00:04:34,240
wir kriegen das 13. und das 14. Monatsgehalt, bezahlten Urlaub,

55
00:04:34,440 --> 00:04:36,600
Ich habe keine Angst mehr.

56
00:04:36,800 --> 00:04:43,040
Früher war es so, dass Leute, wenn sie 
krank waren und nicht arbeiten konnten,

57
00:04:43,240 --> 00:04:45,440
trotzdem kommen mussten, denn sonst,

58
00:04:45,640 --> 00:04:51,200
hat der Chef sie gefeuert, wenn er mit
bekommen hat, dass sie nicht arbeiten konnten.

59
00:04:51,400 --> 00:04:55,320
Es gibt Leute, die mit zwei oder drei Bandscheibenvorfällen arbeiten!

60
00:04:55,520 --> 00:04:59,760
Mit einem Bandscheibenvorfall, wenn du dir das Kreuz brichst und wirklicht nicht arbeiten kannst!

61
00:04:59,960 --> 00:05:03,920
Ich kenne Leute
in verschiedenen Warenlagern,

62
00:05:04,120 --> 00:05:06,200
die mit Bandscheibenvorfall arbeiten!

63
00:05:06,400 --> 00:05:12,160
Das ist ein Ausbeutungsniveau, das schlimmer ist, als zu den Zeiten des Frondienstes.

64
00:05:12,360 --> 00:05:16,400
Die haben das ärztliche Zeugnis, 
zeigen es dem Arbeitgeber, und der sagt:

65
00:05:16,600 --> 00:05:21,720
"Wenn du arbeiten willst, arbeite, wenn nicht,
 geh' nach Hause. Das ist mir egal."

66
00:05:21,920 --> 00:05:24,920
Wie bei einer Zitrone, die ich entsafte 
und aus der ich rauspresse, was geht.

67
00:05:25,120 --> 00:05:28,120
wenn noch was zu rausquetschen da ist: gut,

68
00:05:28,320 --> 00:05:32,040
wenn du fertig bist, - tschüß, 
bye bye, auf Wiedersehen!"

69
00:05:36,760 --> 00:05:39,040
Ich bin der nationale Koordinator der S.I.Cobas.

70
00:05:39,240 --> 00:05:42,280
Interkategoriale Gewerkschaft Cobas.

71
00:05:42,480 --> 00:05:45,960
Cobas bedeutet auf Italienisch "Basiskomitees".

72
00:05:46,160 --> 00:05:52,800
"Interkategoriale Gewerkschaft", 
weil wir keine Dachverbände haben.

73
00:05:53,000 --> 00:06:01,040
Wir repräsentieren alle Arbeiter, ob sie jetzt Postboten oder was auch immer sind.

74
00:06:01,240 --> 00:06:05,760
Wir glauben nicht, dass es wichtig ist, 
sich nach Branchen aufzuteilen.

75
00:06:05,960 --> 00:06:09,920
Denn alle Proletarier sind Proletarier. 
Sie sind in je besonderen Situationen,

76
00:06:10,120 --> 00:06:12,680
aber heute, wo der Kapitalismus 
in der Krise ist,

77
00:06:12,880 --> 00:06:16,920
setzt er sie alle den gleichen Bedingungen aus.

78
00:06:17,200 --> 00:06:21,960
Die Arbeitsgesetzgebung ähnelt 
sich überall sehr stark.

79
00:06:22,160 --> 00:06:28,880
Es gibt kleine Unterschiede, aber wir tendieren dazu, nicht die Unterschiede hervorzuheben,

80
00:06:29,080 --> 00:06:34,800
sondern das, was die Arbeiter vereint 
und nicht das was sie trennt.

81
00:06:35,280 --> 00:06:39,240
Ich habe '68 angefangen, an der Universität, 
am Polytechnikum in Mailand.

82
00:06:39,440 --> 00:06:41,440
Ich habe Ingenieurswesen studiert.

83
00:06:41,640 --> 00:06:43,800
Nachdem ich in einer Schule gearbeitet hatte,

84
00:06:44,000 --> 00:06:46,600
habe ich in einer metallverarbeitenden 
Fabrik angefangen,

85
00:06:46,800 --> 00:06:50,240
um in Beziehung zu den 
Arbeitern zu treten, um zu lernen.

86
00:06:51,680 --> 00:06:56,720
Dann war ich zwei Jahre Gewerkschafter 
mit den Gewerkschaften der Dachverbände.

87
00:06:56,920 --> 00:07:04,040
Dann habe ich gesehen, dass es da um 
Kontrolle ging und bin wieder zurück zur Schule.

88
00:07:04,760 --> 00:07:13,560
Von da an, von 1972 an, war ich immer 
mehr politisch als gewerkschaftlich aktiv.

89
00:07:13,760 --> 00:07:20,120
Dann haben wir, einige 
andere Genossen und ich,

90
00:07:20,320 --> 00:07:27,760
angefangen, eine Interventionspraxis 
innerhalb von Unternehmen zu entwickeln.

91
00:07:28,080 --> 00:07:33,080
Und wir haben die wichtigsten 
Arbeitergruppen gegründet,

92
00:07:33,280 --> 00:07:36,280
v.a. im Bereich der italienischen Metallindustrie.

93
00:07:37,480 --> 00:07:41,680
Wir haben vor allem im 
Automobilbereich Erfahrungen gemacht.

94
00:07:41,880 --> 00:07:48,800
Bei der Fiat hatten wir die stärksten und&nbsp;
wichtigsten Delegierten im Automobilbereich.

95
00:07:49,040 --> 00:07:53,560
Wir hatten die Mehrheit der Delegierten
- gegen die Gewerkschaftsdachverände.

96
00:07:53,760 --> 00:07:56,560
Unsere erste&nbsp;
Erfahrung war dort.

97
00:07:56,760 --> 00:08:02,200
Denn dort haben wir die erste Schlacht gegen
 die Gewerkschaftsdachverbände gewonnen.

98
00:08:02,400 --> 00:08:10,680
Dann, in den 90er Jahren, begann 
ein Prozess der Ausweitung der Kritik

99
00:08:10,880 --> 00:08:18,520
an den Gewerkschaftsdachverbänden, 
die mehr in den Staat integriert sind.

100
00:08:21,600 --> 00:08:23,760
Und dann sind die&nbsp;
Basisgewerkschaften entstanden.

101
00:08:23,960 --> 00:08:26,120
Ungefähr '90, '93.

102
00:08:27,960 --> 00:08:33,560
Und da begann mein Weg in einer&nbsp;
Basisgewerkschaft, die Slai Cobas hieß

103
00:08:33,840 --> 00:08:39,200
und v.a. in der Metallindustrie, in&nbsp;
der Automobilindustrie präsent war.

104
00:08:39,400 --> 00:08:48,400
Ich hatte aber über die Jahre vor&nbsp;
allem Erfahrungen mit den Rom gemacht,

105
00:08:48,600 --> 00:08:54,320
indem ich die Einwanderung v.a. 
der Rom organisiert habe.

106
00:08:56,760 --> 00:09:03,400
Für drei oder vier Jahre habe ich 
ca. 1.000 Rom in Mailand organisiert.

107
00:09:03,600 --> 00:09:05,600
Wir arbeiteten damals 
schwerpunktmäßig mit Einwanderen.

108
00:09:09,880 --> 00:09:16,760
Die Rom in Italien waren 
damals v.a. Saisonarbeiter

109
00:09:16,960 --> 00:09:24,920
aus Rumänien, Jugoslawien, Albanien, 
die ankamen und auf den Feldern arbeiteten,

110
00:09:25,120 --> 00:09:29,440
aber nicht die Rom&nbsp;
alten Schlags waren.

111
00:09:31,200 --> 00:09:38,560
Diese Erfahrung hat uns die Situation 
der Einwanderer nahegebracht.

112
00:09:44,680 --> 00:09:47,680
Ich bin Kommunist&nbsp;
geworden, als ich jung war.

113
00:09:48,240 --> 00:09:58,200
Ich bin damals aus politischer Überzeugung in&nbsp;
die Fabrik gegangen, als soziale Verpflichtung.

114
00:09:58,400 --> 00:10:03,960
Da war ich dann für fast zehn Jahre, in einer großen metallverarbeitenden Farbik.

115
00:10:04,160 --> 00:10:09,480
Ich war Abteilungsdelegierter und 
wir haben viele Kämpfe vorangebracht,

116
00:10:09,680 --> 00:10:11,680
auch wenn&nbsp;
die Umstrukturierungen,

117
00:10:11,880 --> 00:10:20,320
die zwischen dem Ende der 70er Jahre 
und dem Beginn der 80er Jahre passierten,

118
00:10:20,520 --> 00:10:25,600
dieser Bewegung&nbsp;
Niederlagen gebracht haben.

119
00:10:26,480 --> 00:10:36,691
Ich war danach etwa 
20 Jahre lang politisch aktiv,

120
00:10:37,120 --> 00:10:42,040
bis ich schließlich mit einer politischen
 Organisation gebrochen habe,

121
00:10:42,240 --> 00:10:45,120
die eine Sekte geworden war.

122
00:10:45,320 --> 00:10:52,880
Und ich habe sowohl politisch als auch bewegungsmäßig einen Weg gesucht -

123
00:10:53,080 --> 00:11:00,160
am Anfang vor allem mit 
migrantischen Arbeiter_innen,

124
00:11:00,360 --> 00:11:03,840
indem wir Italienischschulen 
für Migrant_innen aufgebaut

125
00:11:04,040 --> 00:11:08,040
und die Migrant_innenbewegung 
unterstützt haben, die es in Mailand gab.

126
00:11:08,240 --> 00:11:12,400
Auch wenn die eine Schwäche hat:

127
00:11:12,600 --> 00:11:23,560
Sie besteht entweder aus Migranten-
organisationen mit nationalem ethnischem Charakter,

128
00:11:23,760 --> 00:11:35,120
und bleibt deshalb oft 
den Herkunftsländern verhaftet,

129
00:11:35,320 --> 00:11:40,000
oft auch mit Verbindungen 
zu den Regierungen dort.

130
00:11:41,000 --> 00:11:45,680
Oder sie versucht eine Bewegung 
zu sein, die alle Migrant_innen vereinigt,

131
00:11:45,880 --> 00:11:49,840
aber das ist in Italien nie richtig gelungen.&nbsp;
Es wurden nie starke Organisationen gegründet,

132
00:11:50,040 --> 00:11:56,120
wie es sie z.B. in&nbsp;
Frankreich zeitweise gab.

133
00:11:58,000 --> 00:12:05,680
Wenn man von der Tatsache absieht, 
dass der Migrant auch Arbeiter ist,

134
00:12:05,880 --> 00:12:12,600
und daher kapitalistische 
Ausbeutung erlebt, werden Kämpfe,

135
00:12:12,800 --> 00:12:18,000
in denen es ausschließlich um migrantische&nbsp;
Rechte wie z.B. um das Aufenthaltsrecht geht,

136
00:12:18,200 --> 00:12:22,040
zwar in symbolischen Aktionen 
zum Ausdruck gebracht,

137
00:12:22,200 --> 00:12:25,200
aber ohne dass es gelingt,&nbsp;
Stärke zu entwickeln.

138
00:12:25,240 --> 00:12:29,200
Demgegenüber haben die Kämpfe in der Logistik,

139
00:12:29,400 --> 00:12:34,840
die von den Migrant_innen als 
Ausgebeutete und Arbeiter_innen ausgingen,

140
00:12:35,040 --> 00:12:39,240
sofort eine große Stärke 
und Energie ausgedrückt

141
00:12:39,440 --> 00:12:44,440
und sind richtungsweisend als Vorbild 
für die italienischen Arbeiter_innen geworden.

142
00:12:46,160 --> 00:12:55,120
Deshalb habe ich im letzten Jahr einen Großteil&nbsp;
meiner Zeit in diese Kämpfe gesteckt.

143
00:12:55,320 --> 00:13:01,040
Ich habe an den&nbsp;
Blockaden teilgenommen

144
00:13:01,240 --> 00:13:07,240
und eine Sprechstunde des&nbsp;
S.I.Cobas in Piacenza eingerichtet.

145
00:13:09,440 --> 00:13:17,160
Meistens kommen die Arbeiter_innen alleine, 
um ihre Schwierigkeiten anzusprechen.

146
00:13:17,360 --> 00:13:28,760
Einer wurde entlassen, der nächste schlecht
bezahlt oder am Arbeitsplatz gegängelt.

147
00:13:28,960 --> 00:13:37,560
Solange sie alleine sind, ist es schwierig, 
eine kämpferische Antwort darauf zu geben.

148
00:13:37,760 --> 00:13:43,000
Man muss dann auf&nbsp;
juristische Mittel zurückgreifen

149
00:13:43,200 --> 00:13:48,800
oder Druck ausüben, indem man ausnutzt, 
dass man an machen Orten Macht aufgebaut hat.

150
00:13:50,200 --> 00:13:56,120
Es ist interessant zu sehen, 
wie die Ausbeutung sich Bahn bricht:

151
00:13:56,320 --> 00:14:01,280
Die Ausbeutung wird&nbsp;
zunehmend gesetzeswidrig:

152
00:14:01,480 --> 00:14:06,520
Verträge werden nicht eingehalten, 
falsche Lohnabrechnungen aufgestellt.

153
00:14:06,720 --> 00:14:11,800
Um die Beiträge und&nbsp;
Überstunden nicht zu zahlen,

154
00:14:12,080 --> 00:14:17,800
werden in den Abrechnungen nur sehr wenige Arbeitsstunden aufgelistet.

155
00:14:18,000 --> 00:14:27,240
Ein Teil dieser Stunden wird als Außendienst&nbsp;
bezahlt,&nbsp;für den keine Rentenbeiträge fällig sind.

156
00:14:27,440 --> 00:14:31,960
Wenn diese Leute mal in Rente gehen, 
gehen sie leer aus.

157
00:14:33,320 --> 00:14:37,680
So ist es auch möglich, dass 
Gruppen von Arbeiter_innen kommen,

158
00:14:37,880 --> 00:14:41,280
das passiert fast jeden Tag, jede Woche, 
weil sie sehen, dass sie bestohlen werden.

159
00:14:42,640 --> 00:14:50,080
und die können dann&nbsp;
einen neuen Cobas bilden,

160
00:14:50,280 --> 00:14:54,600
wenn eine Gruppe von Arbeitern sagt: 
"wir schreiben uns beim S.I.Cobas ein,"

161
00:14:54,800 --> 00:14:58,480
wir sagen ihnen: "Such andere, 
denn solange du alleine bist,

162
00:14:58,680 --> 00:15:01,360
können wir zwar&nbsp;
einen Prozess führen,

163
00:15:01,560 --> 00:15:04,440
aber du musst wissen, dass du daraufhin warhscheinlich entlassen wirst!

164
00:15:04,640 --> 00:15:08,560
Sie werden es dir unmöglich 
machen, dort zu arbeiten.

165
00:15:08,760 --> 00:15:10,760
Wenn du aber zehn weitere 
wie dich zusammentrommelst,

166
00:15:10,960 --> 00:15:16,400
dann können wir uns&nbsp;
einer Kündigung widersetzen,

167
00:15:16,600 --> 00:15:21,480
Macht aufbauen und in der Folge 
unsere Rechte durchsetzen."

168
00:15:32,960 --> 00:15:39,240
Die Logistikbranche ist grundlegend 
für das Kapital.

169
00:15:39,440 --> 00:15:44,200
Nicht nur in Italien -&nbsp;
auf internationaler Ebene.

170
00:15:44,400 --> 00:15:48,560
Sie wurde so strukturiert, 
dass es Subunternehmer gibt.

171
00:15:48,760 --> 00:15:53,440
Der Auftraggeber, die Mutterfirma, 
beauftragt ein anderes, kleines Unternehmen,

172
00:15:53,640 --> 00:15:56,800
z.B. die SRL, und die beauftragt&nbsp;
ein anderes Unternehmen,

173
00:15:57,000 --> 00:16:01,160
und das beauftragt einen Kooperativenverband,
und dieser beauftragt kleine Kooperativen.

174
00:16:01,360 --> 00:16:06,360
Diese kleinen Kooperativen suchen Leute, 
die für die Unternehmen arbeiten sollen.

175
00:16:06,560 --> 00:16:11,520
Sie verdecken aber gleichzeitig 
das Bild der Unternehmen selber.

176
00:16:13,600 --> 00:16:20,880
So können sie die Leute,&nbsp;
die arbeiten, ausbeuten.

177
00:16:21,080 --> 00:16:25,114
So kommt es, dass die Mehrheit 
der Arbeiter_innen in der Logistikbranche

178
00:16:25,314 --> 00:16:27,314
Migrant_innen sind,

179
00:16:27,520 --> 00:16:30,440
die aus dem Ausland&nbsp;
geholt werden.

180
00:16:30,640 --> 00:16:36,080
Obwohl es auch in Italien 
viele Leute gibt, die Arbeit suchen,

181
00:16:36,280 --> 00:16:43,720
gehen sie Leute suchen, die verfügbar&nbsp;
sind, um ausgebeutet zu werden.

182
00:16:43,920 --> 00:16:48,400
Sie geben ihnen nicht einmal 
die Möglichkeit die Sprache zu lernen,

183
00:16:48,600 --> 00:16:51,880
oder Zeit, um den Kontakt 
in ihre Heimatländer aufrecht zu erhalten.

184
00:16:52,080 --> 00:16:57,800
Sie kommen her und müssen 
bis zu 16 Stunden am Tag arbeiten.

185
00:16:58,000 --> 00:17:01,720
Es gibt Leute, die bis zu 
16 Stunden am Tag arbeiten

186
00:17:01,920 --> 00:17:09,040
und in ihrer Lohnarbrechnung tauchen&nbsp;
nur&nbsp;40 oder 80 Arbeitsstunden auf.

187
00:17:10,080 --> 00:17:14,080
Unerträgliche Dinge, es findet Ausbeutung 
in menschlicher Hinsicht

188
00:17:14,280 --> 00:17:16,240
und auf der Ebene der Bezahlung statt.

189
00:17:16,440 --> 00:17:22,240
Diese Leute, die für&nbsp;
die Kooperativen arbeiten

190
00:17:22,440 --> 00:17:26,320
und die in der Mehrheit eine&nbsp;
Aufenthaltsgenehmigung haben

191
00:17:26,502 --> 00:17:31,000
hatten immer Angst zu protestieren,

192
00:17:31,040 --> 00:17:35,080
weil protestieren bedeutet, 
dass du entlassen wirst,

193
00:17:35,280 --> 00:17:38,360
und entlassen zu werden bedeutet, dass du 
deine Aufenthaltsgenehmigung verlierst.

194
00:17:38,560 --> 00:17:41,680
Denn das Gesetz ist so,
wie das Bossi-Fini Gesetz:

195
00:17:41,880 --> 00:17:44,440
Wenn du deinen Arbeitsplatz verlierst,

196
00:17:44,640 --> 00:17:48,640
verlierst du auch deine Aufenthaltsgenehmigung&nbsp;
und gehst zurück nach Hause.

197
00:17:48,840 --> 00:17:52,480
D.h. sie sind auf der Arbeit immer erpresst worden.

198
00:17:54,680 --> 00:18:01,160
Es gab von Seiten der Institutionen 
keine Hilfe für sie.

199
00:18:01,360 --> 00:18:05,960
Oder irgendeine gesellschaftliche Realität, 
die sie unterstützt hätte.

200
00:18:06,160 --> 00:18:13,480
Wenn sie z.B. zu den 
Gewerkschaften gehen, hören sie:

201
00:18:13,680 --> 00:18:19,560
"Eure Chefs sind zu mächtig. Du riskierst&nbsp;
nur, deinen Arbeitsplatz zu verlieren!

202
00:18:19,760 --> 00:18:23,280
Arbeite weiter, sonst bringst du 
dich nur in Schwierigkeiten."

203
00:18:23,480 --> 00:18:28,680
Diese Arbeiter haben oft Anzeigen 
vor dem Arbeitsgericht gemacht.
.

204
00:18:28,880 --> 00:18:30,880
Niemand hat uns je geantwortet.

205
00:18:31,080 --> 00:18:36,560
Keine Maßnahmen von Seiten des&nbsp;
Arbeitsinspektorates, der Finanzpolizei.

206
00:18:36,760 --> 00:18:45,480
Die Zeitungen bringen diese Dinge über die&nbsp;
Logistik nicht und wollen nichts davon wissen.

207
00:18:46,280 --> 00:18:51,320
In der Logistikbranche&nbsp;
geht es um Warenfluss.

208
00:18:51,420 --> 00:18:57,480
Wir wissen nicht, was in 
all den Kartons befördert wird.

209
00:18:57,680 --> 00:19:00,600
Wenn man sich aber anschaut, wer 
mit diesen Kooperativen zusammenarbietet,

210
00:19:00,800 --> 00:19:11,960
sind es nur Personen aus Süditalien.

211
00:19:13,440 --> 00:19:17,160
Und wir haben mit der Zeit verstanden,
dass es eine enge Beziehung

212
00:19:17,360 --> 00:19:22,480
zwischen der Mafia und der Logistikbranche 
und den Kooperativen gibt

213
00:19:22,680 --> 00:19:31,040
Deshalb haben wir verstanden, dass 
die Sorge des Arbeitsinspektorats daher kam,

214
00:19:31,240 --> 00:19:35,000
dass die Mafia das&nbsp;
alles verwaltet.

215
00:19:35,440 --> 00:19:39,440
Die Leute, die in diesen Warenlagern 
arbeiteten, wußten nicht, was sie machen

216
00:19:39,640 --> 00:19:41,680
und an wen sie&nbsp;
sich wenden sollten.

217
00:19:41,880 --> 00:19:49,200
Vor kurzem wurde diese Bewegung 
mit dieser Gewerkschaft S.I.Cobas gegründet,

218
00:19:49,400 --> 00:19:57,280
die in manchen Warenlagern angefangen hat, den Leuten begreiflich zu machen,

219
00:19:57,480 --> 00:20:02,600
dass die einzige Möglichkeit, sich zu verteidigen, die Selbstorganisation der Arbeiter selbst ist.

220
00:20:02,800 --> 00:20:09,920
Dass wir uns selbst organisieren 
und selbst verteidigen müssen:

221
00:20:10,120 --> 00:20:15,480
"Niemand verteidigt euch, 
wenn ihr nicht anfangt zu kämpfen.

222
00:20:15,680 --> 00:20:21,600
Das ist die einzige Möglichkeit, 
eure Situation zu verbessern."

223
00:20:21,800 --> 00:20:25,600
Und hier hat der Kampf bei den&nbsp;
größten Warenlagern angefangen,

224
00:20:25,800 --> 00:20:31,520
wie der DHL, der TNT, der GLS.

225
00:20:31,720 --> 00:20:38,720
Das sind die bekanntesten und größten
internationalen Warenlager.

226
00:20:38,920 --> 00:20:40,920
In einigen Städten&nbsp;
hat es angefangen.

227
00:20:41,120 --> 00:20:49,240
In diesen Warenlagern findest du viele Arbeiter,
300 bis 500 pro Lager.

228
00:20:49,440 --> 00:20:52,440
Diese Arbeiter haben angefangen, 
sich selbst zu organisieren,

229
00:20:52,640 --> 00:20:56,440
rauszugehen und die&nbsp;
Warenlager zu blockieren.

230
00:20:56,640 --> 00:20:58,480
Sie repräsentieren eine Kraft.

231
00:20:58,680 --> 00:21:03,320
Sie haben verstanden, dass die Einheit unter den Arbeitern eine große Kraft hervorbringt,

232
00:21:03,520 --> 00:21:05,280
die sich befreien kann.

233
00:21:06,120 --> 00:21:12,480
Meine Rolle im Logistiksektor hat von selber angefangen, als ich mich eingemischt habe.

234
00:21:12,680 --> 00:21:16,000
Und ich muss sagen, dass es&nbsp;
am Anfang auch schwierig war,

235
00:21:16,200 --> 00:21:20,040
weil ich mich der Mafia und der Camorra&nbsp;
gegenübersah, und das war kein Spaß.

236
00:21:20,240 --> 00:21:29,400
D.h. in der ersten Zeit war es eher ein Kampf,&nbsp;
der auf der körperlichen Ebene ausgetragen wurde.

237
00:21:29,600 --> 00:21:35,000
Und nur durch die große&nbsp;
Erfahrung, die ich hatte,

238
00:21:35,200 --> 00:21:40,720
und weil ich - ich&nbsp;
war kein Anführer-

239
00:21:40,920 --> 00:21:45,880
in der Lage war, eine Beziehung&nbsp;
zu allen Bewegungen zu haben -

240
00:21:46,080 --> 00:21:51,120
sah man mich als Bezugspunkt für&nbsp;
alle Bewegungen an, die da zusammenkamen.

241
00:21:51,320 --> 00:21:53,240
Und das war auch&nbsp;
ein entscheidendes Element,

242
00:21:53,440 --> 00:21:57,800
denn die Arbeiter haben sich am&nbsp;
Anfang nicht zusammengefunden.

243
00:21:58,000 --> 00:22:00,960
Es waren am Anfang wenige, 
die sich organisiert hatten.

244
00:22:01,160 --> 00:22:05,120
und als sie gesehen haben, dass vor ihrem Unternehmen 100 Leute standen,

245
00:22:05,320 --> 00:22:08,080
die breit waren,&nbsp;
Streikposten zu stehen,

246
00:22:08,280 --> 00:22:11,280
kamen alle und begannen,&nbsp;
sich zu organisieren.

247
00:22:11,640 --> 00:22:18,160
Es war, als hättest du eine Sektflasche 
geöffnet, so sprudelte es heraus.

248
00:22:19,160 --> 00:22:26,840
Diese Situation begann dann 
ein wichtiges Element zu werden.

249
00:22:27,040 --> 00:22:30,600
Der erste Kampf hat&nbsp;
acht Monate gedauert.

250
00:22:30,800 --> 00:22:35,200
Ein einziges Warenlager
&nbsp;- acht Monate.

251
00:22:35,400 --> 00:22:41,360
Aber es war wunderbar, weil wir 
auf allen Ebenen gewonnen haben.

252
00:22:41,560 --> 00:22:48,560
Wo war das? - In Origgio, 
im Norden von Mailand. Bennet.

253
00:22:48,760 --> 00:22:58,400
Bei diesem Warenlager haben sich sämtliche Schwierigkeiten der Genossen,

254
00:22:58,600 --> 00:23:02,240
ihre Standpunkte
auszudrücken, aufgelöst.

255
00:23:02,440 --> 00:23:07,400
Wie die Fliegen auf die Sch***e. 
Alle sind gekommen.

256
00:23:07,600 --> 00:23:14,560
Alle Sozialen Zentren, Ex-Brigatisten, 
Ex-Ex alles mögliche...

257
00:23:14,840 --> 00:23:18,120
Dieser Kampf wurde das Symbol 
für den Kampf in Mailand,

258
00:23:18,320 --> 00:23:22,240
für die Renaissace&nbsp;
einer Auseinandersetzung.

259
00:23:23,760 --> 00:23:29,680
Schon nach dem ersten Sieg haben sie verstanden, dass es eine andere Bewegung war

260
00:23:29,880 --> 00:23:34,920
und bei dem zweiten Unternehmen, 
in dem wir interventiert sind,

261
00:23:35,160 --> 00:23:38,920
haben wir einen enormen Widerstand
 angetroffen und dort haben wir verloren.

262
00:23:39,120 --> 00:23:43,200
Die erste Niederlage. 
Zweites Unternehmen, erste Niederlage.

263
00:23:43,400 --> 00:23:45,640
18 entlassene Arbeiter.

264
00:23:45,840 --> 00:23:49,480
Dieses Unternehmen war 
von der englischen Post organisiert.

265
00:23:51,040 --> 00:23:59,240
Wir haben verloren, weil sie dort für 43 Tage 24 Stunden am Tag 50 Polizisten hingestellt haben.

266
00:23:59,440 --> 00:24:03,120
Als wäre es die Zeica d'Italia, 
also die Waffenpoduktion.

267
00:24:05,440 --> 00:24:09,680
Wahrscheinlich gab es eine 
Absprache zwischen dem Minister

268
00:24:09,880 --> 00:24:16,120
mit dieser englischen GmbH, die mit 
der englischen Post verbunden war.

269
00:24:16,320 --> 00:24:20,280
und es wurde eine Zone, in die wir 
nicht eindringen konnten.

270
00:24:20,480 --> 00:24:23,440
Sie hatten die Gefahr intuitiv erkannt.

271
00:24:23,640 --> 00:24:29,760
Gegenüber einer Handlungsunfähigkeit 
der Bewegung auf nationaler Ebene

272
00:24:29,960 --> 00:24:35,080
war dieser Kampf der einzige siegreiche gewesen.

273
00:24:35,280 --> 00:24:39,440
Sie hatten verstanden, dass etwas passiert war,
was von einem bürgerlichen Standpunkt aus

274
00:24:39,480 --> 00:24:42,960
sofort unterdrückt werden musste.

275
00:24:43,160 --> 00:24:51,840
Andereseits haben sie diesen Kampf dadurch, dass sie ihn mit so viel Aufwand bekämpft haben,

276
00:24:52,040 --> 00:24:56,760
auch ausgeweitet und sichtbar gemacht.

277
00:24:57,960 --> 00:25:08,960
Wie sind von Anfang an dem Beispiel 
der amerikanischen Wobblies gefolgt,

278
00:25:09,160 --> 00:25:16,200
wir haben die Massen aus den Kooperativen von einer Kooperative zur anderen bewegt.

279
00:25:16,400 --> 00:25:20,440
Wir haben die Arbeiter nie in ihrem eigenen Unternehmen festgehalten.

280
00:25:20,640 --> 00:25:24,600
Wir haben immer die gemeinsamen Interessen 
in den Vordergrund gestellt

281
00:25:24,800 --> 00:25:28,800
und die Notwendigkeit, die Beziehungen 
der Arbeiter untereinander zu erweitern,

282
00:25:29,000 --> 00:25:33,000
um in der Lage zu sein, 
in der Logistikbranche zuzuschlagen,

283
00:25:33,200 --> 00:25:37,240
weil das auch eine Branche war, 
die viel schwächer war als die anderen.

284
00:25:37,440 --> 00:25:42,120
Sie erschien erst stärker, aber der ganzen Illegalität, in der wir handelten,

285
00:25:42,320 --> 00:25:44,640
waren sie viel schwächer als wir.

286
00:25:44,840 --> 00:25:47,520
Wenn wir Streikposten machen, 
dürften wir eigentlich

287
00:25:47,720 --> 00:25:54,200
weder Waren, noch Produktionsmittel, 
noch Menschen blockieren.

288
00:25:54,400 --> 00:25:59,040
Wir blockieren aber 
vollkommen illegalerweise alles.

289
00:25:59,240 --> 00:26:04,520
Wir stellen uns sechs, sieben Stunden oder auch 
zwei, drei Tage hin und blockieren die LKW etc.

290
00:26:04,720 --> 00:26:09,080
Offene Auseinandersetzung, Anzeigen...

291
00:26:09,280 --> 00:26:13,360
aber dann haben wir verstanden, 
dass wir gewinnen können,

292
00:26:13,560 --> 00:26:17,760
und jedes Mal, wenn wir einen Streik machen,
 auch wenn es nur vier, fünf Stunden sind,

293
00:26:17,960 --> 00:26:21,240
ist das auf einen Schlag ein Schaden 
von 200.000, 300.000 Euro für die Chefs.

294
00:26:21,440 --> 00:26:26,920
Und nach den ersten Malen war klar, 
dass mit uns zu rechnen ist.

295
00:26:27,120 --> 00:26:31,120
Das war das Endresultat.

296
00:26:32,240 --> 00:26:38,120
Das hat zu Anzeigen geführt.
Ich habe 38 Anzeigen gegen mich.

297
00:26:38,320 --> 00:26:40,360
Und jetzt werden die Prozesse gemacht.

298
00:26:40,560 --> 00:26:44,440
Ich habe ein dreijähriges 
Aufenthaltsverbot für eine Stadt.

299
00:26:44,640 --> 00:26:47,440
Eine ganze Reihe von juristischen 
Verfahren, die anstehen.

300
00:26:47,640 --> 00:26:52,440
Diese Arbeiter haben angefangen, sich selbst 
zu organisieren und große Streiks durchzuführen.

301
00:26:52,640 --> 00:26:59,520
Sie hatten die gefälschten 
Lohnabrechnungen als Beweise.

302
00:26:59,720 --> 00:27:07,560
Die Lohntabrechnungen mit 
null bis vierzig Stunden im Monat...

303
00:27:07,760 --> 00:27:13,320
Sie hatten also Beweise vor den Richtern 
und der öffentlichen Meinung

304
00:27:13,520 --> 00:27:15,520
und dem Arbeitsinspektorat,

305
00:27:15,720 --> 00:27:19,320
dass ihr Protest begründet war.

306
00:27:19,520 --> 00:27:24,240
Sie haben neben dem Kampf auch 
Gerichtsverfahren angestrengt.

307
00:27:24,440 --> 00:27:28,560
So haben sie begonnen, 
die Territorien zu erobern.

308
00:27:28,760 --> 00:27:30,800
Und sie haben noch mehr gemacht:

309
00:27:31,000 --> 00:27:37,600
Die Leute aus den großen Warenlangern 
sind zu den kleinen Warenlagern gegangen,

310
00:27:37,800 --> 00:27:42,320
um den Leuten dort zu sagen, dass sie 
mit diesem Kampf ihre Rechte erstritten hatten

311
00:27:42,520 --> 00:27:48,080
und dass sie nicht alleine sind.

312
00:27:48,280 --> 00:27:54,640
Wenn sie Unterstützung von anderen Warenlagern 
brauchen, würden alle kommen um zu helfen.

313
00:27:54,840 --> 00:27:58,080
So wie es auch in Piacenza 
gelaufen ist, bei IKEA.

314
00:27:58,280 --> 00:28:04,800
Dort waren es nur wenige, die protestiert 
und diesen Streik gemacht hatten,

315
00:28:05,000 --> 00:28:10,160
zehn Leute von dreihundert, die dort arbeiteten!
 Nur zehn haben gestreikt.

316
00:28:10,360 --> 00:28:16,000
Aber es sind Leute aus anderen Warenlagern 
gekommen, um den Kampf zu unterstützen!

317
00:28:16,200 --> 00:28:24,360
Von der TNT kamen jeden Tag viele Leute 
und von anderen Warenlagern auch.

318
00:28:24,560 --> 00:28:30,400
Und sie haben vier Monate lang 
bei IKEA die Tore blockiert.

319
00:28:30,600 --> 00:28:36,440
Sie haben die Wiedereinstellung 
und korrekte Lohnabrechnungen erreicht,

320
00:28:36,640 --> 00:28:42,120
und ihre Würde wiederhergestellt. Sie arbeiten 
jetzt mit erhobenem Kopf und ohne Angst.

321
00:28:42,320 --> 00:28:45,360
Und alle anderen, die ihre Angst 
nicht überwinden konnten,

322
00:28:45,560 --> 00:28:52,880
haben den Sieg gesehen und sind alle 
gegangen, um sich einzuschreiben

323
00:28:53,080 --> 00:28:57,120
und sich der Selbstorganisation 
der Arbeiter anzuschließen.

324
00:28:58,640 --> 00:29:06,800
Dieser Kampf hat nicht nur 
die verschiedenen Warenlager vereint,

325
00:29:07,000 --> 00:29:11,040
oder die verschiedenen Nationalitäten 
innerhalb der Warenlager,

326
00:29:11,240 --> 00:29:16,600
- denn in jedem Warenlager finden wir 
bis zu 16 verschiedenen Nationaliäten:

327
00:29:16,800 --> 00:29:24,840
Afrikaner, Europäer, Leute aus Amerika.

328
00:29:26,080 --> 00:29:30,680
Darüber hinaus hat der Kampf auch angefangen, 
manche Gewerkschaften zu vereinen,

329
00:29:30,880 --> 00:29:32,520
die eingschlafen waren.

330
00:29:32,720 --> 00:29:35,800
Der Kampf hat auch die Sozialen Zentren vereint.

331
00:29:36,000 --> 00:29:41,960
Denn in Italien gibt es viele Soziale Zentren, 
aber es gab keine Verbindung unter ihnen.

332
00:29:42,160 --> 00:29:46,760
Es gab ein Soziales Zentrum in Mailand, 
das keine Verbindung hat

333
00:29:46,960 --> 00:29:50,920
zu einem Sozialen Zentrum in Bologna
oder in Neapel.

334
00:29:51,120 --> 00:29:57,400
Aber in diesen Kampf haben sich 
die Sozialen Zentren solidarisiert,

335
00:29:57,600 --> 00:30:08,240
mit den Logistikarbeitern in Neapel 
mit denen in Bologna oder Mailand.

336
00:30:09,840 --> 00:30:13,720
Wenn es dann eine italienweite 
Demonstration für die Logistikarbeiter gibt,

337
00:30:13,920 --> 00:30:17,800
treffen sich alle Segmente 
auf der selben Demo wieder

338
00:30:18,000 --> 00:30:22,200
und sie kommunizieren miteinander 
und beginnen, ihre Trennung zu überwinden.

339
00:30:22,400 --> 00:30:27,440
Und deshalb haben wir angefangen, 
eine kämpferische Bewegung aufzubauen

340
00:30:27,640 --> 00:30:33,240
nicht nur im Bereich der Logistik. 
Denn die Logistikarbeiter sind oft auch

341
00:30:33,440 --> 00:30:38,200
auf Demos für das Recht auf Wohnen,

342
00:30:38,400 --> 00:30:41,840
und unterstützen andere Bereiche.

343
00:30:42,040 --> 00:30:47,080
Sie bleiben nicht bei der Logistik stehen.

344
00:30:47,280 --> 00:30:52,120
Sie helfen jetzt auch den Metallarbeitern.

345
00:30:52,320 --> 00:30:59,800
Sie haben auch den Arbeiterinnen 
oder Arbeitern in Hotels geholfen.

346
00:31:00,000 --> 00:31:06,880
Und wir erobern jetzt verschiedene Branchen und verschiedene Warenlager.

347
00:31:07,080 --> 00:31:12,320
Mit diesem Kampf von unten 
haben wir die Kooperativen besiegt,

348
00:31:12,520 --> 00:31:17,440
und die Unternehmen.

349
00:31:17,640 --> 00:31:23,240
Aber es gibt ein Unternehmen das uns etwas mehr Schwierigkeiten macht

350
00:31:23,440 --> 00:31:27,160
Wir sind da immer noch
in einer sehr erbitterten Schlacht,

351
00:31:27,360 --> 00:31:30,880
Dieses Warenlager ist die Granarolo in Bologna.

352
00:31:40,880 --> 00:31:47,680
Die Arbeiter arbeiteten für Kooperativen, 
die in einem Verband von Kooperativen sind,

353
00:31:47,880 --> 00:31:54,840
der SGB heißt und für ein Vertriebsunternehmen namens CTL arbeitet,

354
00:31:55,040 --> 00:31:58,280
und seinerseits zu dem Auftraggeber
Granarolo gehört.

355
00:31:58,480 --> 00:32:03,000
Das heißt es gibt eine Hierarchie 
mit diversen Ebenen

356
00:32:03,200 --> 00:32:05,360
bis wir zum einfachen Arbeiter kommen.

357
00:32:05,560 --> 00:32:16,720
Diese Kooperativen haben die Löhne 
um 35% gekürzt.

358
00:32:16,920 --> 00:32:22,680
Von einem Lohn, der sowieso schon 
falsch berechnet war.

359
00:32:22,880 --> 00:32:27,560
Sie verdienten ca. 1.000 
bis 1.200 Euro im Monat,

360
00:32:27,760 --> 00:32:30,680
mit Überstunden!

361
00:32:30,880 --> 00:32:35,280
Und dann haben sie angefangen, 
den Lohn um 35% zu kürzen.

362
00:32:35,480 --> 00:32:39,480
Diese Arbeiter sind zu den Verbands-gewerkschaften gegangen, um zu fragen,

363
00:32:39,680 --> 00:32:43,400
wie es es möglich sei, dass dieses Unternehmen ihnen 35% wegnimmt,

364
00:32:43,600 --> 00:32:51,920
in einem Warenlager, das angeblich unter der Krise leidet, obwohl ich Überstunden mache.

365
00:32:52,120 --> 00:32:57,960
D.h. ich arbeite, produziere, 
aber sie nehmen mich auf den Arm

366
00:32:58,160 --> 00:33:03,200
sie sagen, dass es eine Krise gibt, und dass ich ihnen 35% von meinem Lohn geben muss.

367
00:33:03,400 --> 00:33:08,320
Jetzt zahlen sie mir 600 , 
700 Euro im Monat, was soll ich tun?

368
00:33:08,520 --> 00:33:10,600
Die Antwort der Verbandsgewerkschaften:

369
00:33:10,800 --> 00:33:14,880
"Geh arbeiten, du hast Glück dass du eine Arbeitsplatz hast."

370
00:33:15,080 --> 00:33:20,080
Da haben sich die Arbeiter gesagt: 
Wo leben wir denn?

371
00:33:20,280 --> 00:33:24,040
Was ist für eine Art von Logik ist das denn?

372
00:33:24,240 --> 00:33:31,760
Und sie haben angefangen, 
nach Unterstützung zu suchen.

373
00:33:31,960 --> 00:33:35,720
Und sie haben gesehen, 
dass es diese Bewegung gibt...

374
00:33:35,920 --> 00:33:37,920
denn die Granarolo ist ein bißchen besonders.

375
00:33:38,120 --> 00:33:42,400
Das ist kein bekanntes internationales  Logistikunternehmen.

376
00:33:42,600 --> 00:33:51,520
Das ist eine Milchfabrik, international sehr bekannt, es gibt sie auch in China, in Europa, in Afrika.

377
00:33:53,000 --> 00:33:55,120
Es ist ein sehr mächtiges Unternehmen.

378
00:33:55,320 --> 00:34:07,360
Aber es hat keine Verbindung mit den bekannten Logistikunternehmen.

379
00:34:08,560 --> 00:34:12,680
Sie hatten von dem Kampf in der Logistikbranche gehört und gegangen um sich einzuschreiben

380
00:34:12,800 --> 00:34:17,520
das einzige was die Gewerkschaft ihnen sagen konnte, war:

381
00:34:17,760 --> 00:34:22,120
"Ihr müsst euch selbst organisieren, so wie die anderen das gemacht haben und streiken."

382
00:34:22,320 --> 00:34:25,240
Und dann haben sie gestreikt

383
00:34:25,440 --> 00:34:31,000
Erster Streiktag, und am nächsten Tag kam der Brief: "Ihr seid alle entlassen!"

384
00:34:31,200 --> 00:34:36,120
51 Arbeiter nach ihrem ersten Streik, 
werden entlassen.

385
00:34:36,320 --> 00:34:42,280
Das Unternehmen holt neue Arbeiter.

386
00:34:42,480 --> 00:34:52,400
Die alten Arbeiter sind zum Arbeitsinspektorat gegangen, zu den Carabinieri, zur Finanzpolizei,

387
00:34:52,600 --> 00:34:57,640
um anzuzeigen, dass sie entlassen wurden, nachdem sie ihren ersten Tag gestreikt hatten,

388
00:34:57,840 --> 00:35:03,200
dass das Unternehmen neue Arbeiter rangeschafft hat, die schwarz arbeiten,

389
00:35:03,400 --> 00:35:06,440
Arbeiter, die in anderen 
Niederlassungen gearbeitet hatten,

390
00:35:06,640 --> 00:35:13,080
sie haben neue eingestellt anstelle derer, die entlassen wurden, nachdem sie gestreikt hatten.

391
00:35:13,600 --> 00:35:15,600
Keine Antwort!

392
00:35:15,800 --> 00:35:24,080
Dazu haben nichts weiter zu sagen. Wir müssen dieses Warenlager also wirklich blockieren.

393
00:35:24,280 --> 00:35:32,880
Und dort sind alle anderen Lager hingekommen, um sie zu unterstützen.

394
00:35:33,080 --> 00:35:35,320
Sie haben sich vor das Warenlager gestellt,

395
00:35:35,520 --> 00:35:43,520
um den Zugang und Ausgang der anderen Arbeiter und der Ware zu verhindern.

396
00:35:44,520 --> 00:35:48,680
Hier sind die Institutionen 
und die Präfektur sofort eingeschritten:

397
00:35:48,880 --> 00:35:52,400
Es kam ein Haufen Polizei mit Schlagstöcken,
um die Leute niederzuknüppeln,

398
00:35:52,600 --> 00:35:58,880
damit die Arbeiter und die Waren durchkommen.

399
00:35:59,080 --> 00:36:04,440
Sie dachten, dass sich die Arbeiter 
erschrecken und nicht wiederkommen würden.

400
00:36:04,640 --> 00:36:08,520
Aber am nächsten Tag kommen die Arbeiter wieder, um zu blockieren,

401
00:36:08,720 --> 00:36:12,840
und den nächsten Tag auch, einen Monat lang, einen zweiten, einen dritten Monat...

402
00:36:13,040 --> 00:36:18,520
Sie haben es mit Drohungen versucht, 
wir haben es auf 380 Anzeigen gebracht.

403
00:36:18,720 --> 00:36:21,560
nur für dieses eine Warenlager!

404
00:36:24,880 --> 00:36:35,280
Und sie haben versucht, Gas zu einzusetzen,
 das illegal ist, das in Bologna verboten ist.

405
00:36:35,480 --> 00:36:40,040
Das haben sie verwendet, sie haben Schlagstöcke verwendet, viele Genossen verhaftet.

406
00:36:40,240 --> 00:36:46,000
Aber auch mit dieser Repression 
ist der Kampf immer weiter gegangen.

407
00:36:46,200 --> 00:36:50,280
Wir haben nicht aufgehört. 
Schließlich wurde interventiert.

408
00:36:50,480 --> 00:36:52,720
Die Granarolo wollte nicht interventieren.

409
00:36:52,920 --> 00:36:56,960
Die LegaCoop (Verband der Kooperativen) 
ist interveniert.

410
00:36:57,160 --> 00:37:00,600
Sie haben einen Vereinbarung unterschrieben:

411
00:37:00,800 --> 00:37:11,160
Der Direktor der LegaCoop, das Warenlager, 
das die Leute entlassen hat,

412
00:37:11,360 --> 00:37:16,760
die Dachverbands-Gewerkschaften, 
der Präfekt persönlich,

413
00:37:16,960 --> 00:37:19,160
alle haben eine Vereinbarung unterschreiben,

414
00:37:19,360 --> 00:37:24,720
nach der bis Oktober 
23 Arbeiter wiedereingestellt werden

415
00:37:24,920 --> 00:37:35,760
und die anderen nach eine 
neuen Verhandlungsrunde.

416
00:37:35,960 --> 00:37:43,160
Bedingung war, dass wir alle 
unsere Aktivitäten einstellen.

417
00:37:43,360 --> 00:37:46,440
Das haben wir gemacht. Wir haben 
uns beruhigt und sind nach Hause gegangen,

418
00:37:46,760 --> 00:37:52,280
um die Einhaltung der Vereinbarung abzuwarten.

419
00:37:52,920 --> 00:37:59,400
Denn für uns war das günstig. Damit 
die Arbeiter nicht ohne Geld dastehen,

420
00:37:59,600 --> 00:38:02,880
haben wir in der Zeit 
eine Widerstandskasse eingerichtet,

421
00:38:03,080 --> 00:38:11,200
Alle Warenlager und alle solidarischen Genossen haben ein Bankkonto eingerichtet

422
00:38:11,400 --> 00:38:15,400
und Geld eingezahlt.
Also eine Widerstandskasse,

423
00:38:17,040 --> 00:38:21,200
um ihnen zu helfen, damit sie 
Widerstand leisten und leben können,

424
00:38:21,400 --> 00:38:25,120
bis die vereinbarte Frist abläuft 
und sie wieder eingestellt werden.

425
00:38:26,040 --> 00:38:31,680
Es wurde Oktober. Ende Oktober. 
Niemand ist wieder eingestellt worden.

426
00:38:33,400 --> 00:38:44,040
Das Wort des Präfekten gilt nichts, der Direktor der LegaCoop, der jetzt Arbeitsminister ist,

427
00:38:44,240 --> 00:38:46,480
die CTL und die Dachverbands-Gewerkschaften:

428
00:38:46,680 --> 00:38:48,960
niemand hat sein Wort gehalten.

429
00:38:49,160 --> 00:38:51,720
Sie dachten dass so, wenn man 
Zeit vergehen lässt.

430
00:38:51,920 --> 00:38:54,680
die Arbeiter müde werden 
und nach Hause gehen.

431
00:38:54,880 --> 00:39:01,280
Aber am Tag nach Ablauf 
des Abkommens waren wir wieder da!

432
00:39:01,480 --> 00:39:05,400
Wir waren wieder da mit einer Woche, die wir "Woche der Leidenschaft" genannt haben.

433
00:39:05,600 --> 00:39:09,200
Wir sind mit aller Kraft zurückgekommen, 
mit allen Arbeitern,

434
00:39:09,400 --> 00:39:13,840
und mit allen, die streiken konnten, 
und haben den ganzen Tag

435
00:39:14,080 --> 00:39:16,080
das Warenlager der Granarolo blockiert.

436
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
Wir haben es geschafft, es zu blockieren!

437
00:39:19,080 --> 00:39:23,120
Es gab einen schwerer Angriff
in der Nacht nach neun Stunden Blockade.

438
00:39:23,320 --> 00:39:27,120
Das war ein schwerer Angriff, 
weil wir wenige waren,

439
00:39:27,320 --> 00:39:31,360
Sie haben den Streikposten geräumt.

440
00:39:31,560 --> 00:39:35,560
Aber am nächsten Tag sind wir 
mit doppelt so vielen zurückgekommen

441
00:39:35,760 --> 00:39:37,800
und haben einen regionalen Streik ausgerufen.

442
00:39:38,000 --> 00:39:42,480
Es gab einen noch schwereren Angriff und wir haben zum landesweiten Streik aufgerufen.

443
00:39:42,680 --> 00:39:46,560
So sind wir mit allen Lagern, die wir 
landesweit haben, vor das Lager gegangen,

444
00:39:46,760 --> 00:39:48,800
um es zu blockieren.

445
00:39:49,000 --> 00:39:51,720
Da hat die Polizei dann nur noch zugeschaut.

446
00:39:51,920 --> 00:40:00,280
Jetzt sind sie dabei zu verhandeln, denn jetzt greifen wir nicht nur bloß die Granarolo an,

447
00:40:00,480 --> 00:40:04,880
wir greifen jetzt auch den Arbeitsminister an,

448
00:40:05,080 --> 00:40:09,160
der auch mit uns den Vertrag unterschrieben 
und ihn nicht eingehalten hat.

449
00:40:09,360 --> 00:40:16,600
Und jetzt greifen wir die Partei und die ganze Regierung an, und sagen:

450
00:40:16,800 --> 00:40:20,640
Was seid ihr für eine Regierung, 
wenn ihr nicht den Vertrag einhaltet,

451
00:40:20,840 --> 00:40:24,240
den ihr mit 51 Arbeitern geschlossen habt???

452
00:40:24,440 --> 00:40:26,440
Wenn ihr für diese 51 Arbeiter und keinen Arbeitsplatz habt,

453
00:40:27,360 --> 00:40:35,800
wie wollt ihr dann Lösungen 
für 2,5 Millionen Arbeitslose in Italien finden?

454
00:40:36,000 --> 00:40:38,280
Eure Versprechungen sind also falsch.

455
00:40:39,680 --> 00:40:43,000
Und du bist einer von denen, 
die vor der Granarolo campieren?

456
00:40:43,200 --> 00:40:48,960
Ja, ich arbeite in einem anderen Warenlager, 
das Artoni heißt, in Bologna,

457
00:40:49,160 --> 00:40:54,560
und als dieser Kampf angefangen hat 
habe ich zu den Arbeitern von Granarolo gesagt:

458
00:40:54,760 --> 00:40:59,720
"Ich bin ein Arbeiter von Granarolo. Ich bin 
nicht mehr bei Artoni. Euer Leid ist mein Leid.

459
00:40:59,920 --> 00:41:07,800
Ich teile all euer Leiden." Und von diesem Tag an bin ich vor der Granarolo.

460
00:41:08,000 --> 00:41:15,480
Seit zehn Monaten arbeite ich nicht mehr, nur an den Tagen, an denen es keine Aktionen gibt.

461
00:41:15,680 --> 00:41:20,200
Wir schlafen dort in den Autos, in Wohnmmobilen.

462
00:41:20,320 --> 00:41:23,640
Wenn es warm ist können wir uns draußen hinlegen,

463
00:41:23,840 --> 00:41:25,680
aber das Lager ist immer unter Beobachtung.

464
00:41:25,880 --> 00:41:29,480
Wir schließen es wann wir wollen 
und öffnen es, wann wir wollen.

465
00:41:29,680 --> 00:41:33,360
Sie hatten erwartet, dass wir 
nach einem oder zwei Monaten einknicken.

466
00:41:33,560 --> 00:41:36,080
Wir haben aber alle unsere Kraft aufgebracht.

467
00:41:36,280 --> 00:41:39,040
Ich bin nach Bologna gezogen,

468
00:41:40,960 --> 00:41:43,360
Jetzt habe ich ein Aufenthaltsverbot für Bologna.

469
00:41:45,120 --> 00:41:47,480
In Piacenza das gleiche.

470
00:41:47,680 --> 00:41:50,080
Indem wir uns dahin bewegen, 
wo es am "heißesten" ist,

471
00:41:50,280 --> 00:41:54,080
potenzieren wir auch jedesmal unsere Kraft.

472
00:41:54,280 --> 00:42:03,360
Wir schicken Busse aus verschiedenen Städten, um die Streikposten zu machen.

473
00:42:05,400 --> 00:42:11,400
Sie rechnen nicht damit, dass wir mit so viel Entschlossenheit antworten.

474
00:42:11,680 --> 00:42:14,240
So etwas hätten sie nie erwartet.

475
00:42:14,440 --> 00:42:20,640
Und jetzt nach neun Monaten... 
...Er war ungenau vorhin:

476
00:42:20,840 --> 00:42:24,840
Als wir im Juli ihre Vereinbarung 
akzeptiert haben,

477
00:42:25,040 --> 00:42:30,400
habe ich in der Zeitung geschrieben 
- und jetzt sage ich es ihm auch nochmal -

478
00:42:30,600 --> 00:42:37,560
dass wir nicht daran geglaubt hatten, 
dass sie unsere Ziele aufgegriffen hätten.

479
00:42:37,760 --> 00:42:48,520
Sondern um die Lohnausgleichskasse zu bekommen, war es nötig, den Streikposten zu beenden,

480
00:42:48,720 --> 00:42:54,280
Wir haben die Vereinbarung akzeptiert in dem Wissen, dass sie sie niemals einhalten würden.

481
00:42:54,480 --> 00:42:57,080
Wir brauchten aber die Lohnausgleichskasse.

482
00:42:57,280 --> 00:42:59,720
Denn uns fehlten 800 Euro für jeden Arbeiter.

483
00:42:59,920 --> 00:43:05,640
51 Leute im Streik zu haben hätte sonst für uns bedeutet,

484
00:43:05,840 --> 00:43:09,680
jeden Monat 50.000 Euro aus der Widerstandskasse zu bezahlen.

485
00:43:09,880 --> 00:43:13,280
Wir hatten nicht die Kraft, 
diese Widerstandskasse zu halten.

486
00:43:15,240 --> 00:43:21,400
Wir haben ein Abkommen gemacht und sie würden diejenigen sein, die es nicht einhalten würden.

487
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
Wir wussten das zwar von vornherein,

488
00:43:23,880 --> 00:43:25,880
aber sie waren es, die es nicht einhielten.

489
00:43:26,080 --> 00:43:28,080
Und währenddessen bezogen wir die Lohnausgleichskasse.

490
00:43:28,280 --> 00:43:34,520
Wir haben also den Kampf nie beendet, 
es ging darum, eine kurze Pause zu haben,

491
00:43:34,720 --> 00:43:39,560
wir holten uns finanzielle Entlastung, 
um den Kampf weiterführen zu können,

492
00:43:39,760 --> 00:43:43,480
den wir nur führen konnten weil wir eine 
Widerstandskasse aufgebaut hatten.

493
00:43:43,680 --> 00:43:47,480
Aber es gibt auch die Lohnausgleichskasse, 
das zwar verspätet kommt,

494
00:43:47,680 --> 00:43:50,680
aber es kommt bei den Arbeitern
mit ihren Familien an.

495
00:43:50,880 --> 00:43:55,080
Denn so einen Kampf kannst du nur führen, 
wenn du was zu essen hast.

496
00:43:55,280 --> 00:43:59,280
Wenn ein Heer in der Schlacht 
keinen Nachschub an Essen hat,

497
00:43:59,560 --> 00:44:02,960
dann schießt es den ersten Tag und den zweiten Tag nicht mehr.

498
00:44:03,160 --> 00:44:07,080
Das war also strategisch gesehen 
von grundlegender Bedeutung.

499
00:44:07,280 --> 00:44:11,520
Nach neun Monaten sind wir in diese Situation gekommen.

500
00:44:11,720 --> 00:44:14,160
Wir haben ihnen einen 
unglaublichen Schaden zugefügt.

501
00:44:14,360 --> 00:44:18,240
Einen Image-Schaden. Wir haben sie 
auf internationaler Ebene getroffen.

502
00:44:18,440 --> 00:44:22,480
Mit Pressemitteilungen. Da, wo sie waren, 
sind wir auch hingegangen.

503
00:44:22,680 --> 00:44:26,680
Sie kamen zur Börse - 
wir sind vor die Mailänder Börse gezogen;

504
00:44:28,720 --> 00:44:32,200
wir haben bekannt gegeben, 
was mit der Granarolo gelaufen ist.

505
00:44:32,400 --> 00:44:36,400
Wir haben eine landesweite Boykottkampagne gegen Granarolo losgetreten.

506
00:44:36,600 --> 00:44:41,680
Wir sind in die Supermärkte gegangen
und haben Etiketten aufgeklebt.

507
00:44:41,880 --> 00:44:44,280
Es gab eine Kommunikation 
zwischen allen Sozialen Zentren.

508
00:44:44,480 --> 00:44:47,360
Bei IKEA sind wir sogar nach Schweden gefahren.

509
00:44:47,560 --> 00:44:49,560
Das ist unsere Art vorzugehen.

510
00:44:49,760 --> 00:44:54,920
Kommunikation ist ein wesentliches 
Element für eine Branche wie diese.

511
00:44:55,120 --> 00:44:59,600
Wir haben das nicht alles selber gemacht, 
weil wir dazu noch nich in der Lage sind.

512
00:44:59,800 --> 00:45:04,400
Das haben die Genossen aus den Sozialen Zentren gemacht, mit denen wir zusammenarbeiten

513
00:45:04,600 --> 00:45:08,600
die mit uns in einer Beziehung direkter
 Solidarität in diesen Kämpfen stehen.

514
00:45:08,800 --> 00:45:11,200
Das war ein entscheidendes Element.

515
00:45:11,400 --> 00:45:20,200
Ein anderer Aspekt, der uns sehr 
nach vorne gebracht hat, war

516
00:45:20,400 --> 00:45:25,960
dass der Präsident des Verbandes der Kooperativen Arbeitsminister geworden ist!

517
00:45:26,160 --> 00:45:30,480
Dann haben mit eine Kampagne begonnen:

518
00:45:30,680 --> 00:45:34,680
Wenn der Arbeitsminister das Problem für 51 Personen nicht lösen kann,

519
00:45:34,880 --> 00:45:36,680
wie soll er es dann für 2,5 MIllionen lösen?

520
00:45:36,880 --> 00:45:40,880
Das war die Musik, die wir 
auf nationaler Ebene gespielt haben.

521
00:45:41,080 --> 00:45:46,240
Das war ihm heikel: 
"Moment mal. Lasst uns eine Lösung finden."

522
00:45:46,640 --> 00:45:55,320
Aber, je mehr wir sie angreifen, desto gefährlicher werden die Signale, die bei uns ankommen.

523
00:45:55,520 --> 00:45:58,000
Auch mit Hinblick auf die Illegaliät.

524
00:45:58,200 --> 00:46:01,080
Die Repression wird viel illegaler,

525
00:46:01,280 --> 00:46:04,080
weniger direkt durch die Polizei.

526
00:46:04,280 --> 00:46:08,520
Es fangen Prozesse an. Längst 
vergangene Kämpfe werden ausgegraben.

527
00:46:08,720 --> 00:46:12,440
Sie versuchen diese Art zu Streiken zu bestrafen.

528
00:46:12,640 --> 00:46:16,640
Sie bestrafen nicht den Streik an sich, denn auf formaler Ebene wollen sie demokratisch sein

529
00:46:16,840 --> 00:46:20,720
und sagen, dass sie den Streiken an sich erlauben,

530
00:46:20,920 --> 00:46:22,360
aber er darf nicht auf diese Art geführt werden.

531
00:46:22,560 --> 00:46:28,560
Sie fingen an darüber zu diskutieren, dass wir diese Streiks nicht machen dürften.

532
00:46:28,760 --> 00:46:32,400
Sie fingen an, diese Kommissonen für Staatliche Garantien aus dem Hut zu ziehen,

533
00:46:33,040 --> 00:46:38,040
nach denen Streiks, wie wir sie bei Granarolo gemacht haben, nicht möglich sind,

534
00:46:38,400 --> 00:46:46,200
Warum? Weil Granarolo Krankenhäuser 
und Schulen mit Milch versorgt,

535
00:46:46,400 --> 00:46:50,240
und das wird zu einem Faktor 
von höchster Wichtigkeit erklärt.

536
00:46:50,440 --> 00:46:55,240
und einem Gut von höchster nationaler
 Bedeutung zu schaden, ist illegal.

537
00:46:55,400 --> 00:47:00,200
Es gibt Geldstrafen von 20.000, 30.000 Euro 
für jeden Streik in diesem Bereich,

538
00:47:00,400 --> 00:47:04,000
und sie fangen an, dich für 
alle diese Dinge zu belangen.

539
00:47:04,440 --> 00:47:09,440
Granarolo verlangt von uns 
4,5 Millionen Euro Schadenersatz,

540
00:47:10,000 --> 00:47:18,000
weil wir das Unternehmen in ökonomische
 Schwierigkeiten gebracht haben.

541
00:47:18,880 --> 00:47:25,280
Aber es ist klar, dass das nicht stimmt. 
Wir verhandeln gerade ein Abkommen.

542
00:47:25,480 --> 00:47:29,360
Aus Sicht unseres Kampfes 
haben wir Granarolo in die Knie gezwungen:

543
00:47:29,560 --> 00:47:34,560
wir beenden den Streit mit der 
Wiedereinstellung der 51 entlassenen Arbeiter.

544
00:47:35,240 --> 00:47:39,240
Granarolo würde sich lieber freikaufen, aber 
wir wollen die Arbeiter wieder drinnen haben,

545
00:47:39,440 --> 00:47:43,320
denn es hat eine politische Bedeutung, 
dass sie weiterarbeiten.

546
00:47:43,520 --> 00:47:55,520
Das hat Beispielcharakter für die gesamte
 Branche und für andere Proletarier

547
00:47:55,720 --> 00:48:01,960
und fügt andererseits den Unternehmen
 wirtschaftlich einen enormen Schaden zu.

548
00:48:02,160 --> 00:48:06,160
Wir können aber nicht davon ausgehen, 
dass es dabei bleibt.

549
00:48:06,360 --> 00:48:13,360
Sie verschärfen den Angriff 
auf persönlicher Ebene.

550
00:48:13,640 --> 00:48:19,640
Wir haben einige Militante, denen die Autos
 angezündet und die Reifen zerstochen werden,

551
00:48:19,760 --> 00:48:23,080
die von der Mafia und der Camorra 
überfallen werden.

552
00:48:23,240 --> 00:48:28,040
Das sind Signale, und wenn von der Mafia 
und der Camorra solche Signale kommen,

553
00:48:28,240 --> 00:48:31,240
heißt dass, dass sie uns noch tolerieren.

554
00:48:31,560 --> 00:48:33,560
Wenn die Mafia und die Camorra jemanden umbringen, senden sie keine Zeichen mehr.

555
00:48:34,240 --> 00:48:39,240
Wenn sie diese Zeichen setzen, heißt das 
"Geh aus dem Weg, sonst gibt es Scherben!".

556
00:48:39,600 --> 00:48:43,600
Wenn du die Botschaft verstehst -gut. 
Wenn du sie nicht verstanden hast...

557
00:48:51,400 --> 00:48:54,400
Nehmen wir das Beispiel DHL in Italien:

558
00:48:54,640 --> 00:49:03,640
Als dieser Kampf anfing, 
hatten wir einige Schwierigkeiten.

559
00:49:03,840 --> 00:49:12,200
Wenn die Arbeiter ein Lager von DHL in Mailand blockiert haben, hat DHL es dicht gemacht,

560
00:49:12,760 --> 00:49:17,760
und die Waren in ein anderes Lager, z.B. 
nach Bologna, Neapel oder sonstwo gebracht.

561
00:49:17,960 --> 00:49:23,960
Sie schließen das in Mailand vorübergehend bis die Arbeiter sich langweilen und nach Hause gehen

562
00:49:24,160 --> 00:49:29,200
aber diese Arbeiter haben nicht gewartet bis die Tore wieder aufgehen,

563
00:49:29,400 --> 00:49:32,360
sondern sind zu Lagern in andern Städten gefahren und haben dort Flugblätter verteilt

564
00:49:32,560 --> 00:49:39,560
und die DHL-Arbeiter in den anderen Städten überzeugt, mitzukämpfen.

565
00:49:39,760 --> 00:49:43,080
Und sofort, in weniger als einem Monat, 
gab es dort überall Transparente

566
00:49:43,280 --> 00:49:46,280
und das gesamte Lager befand sich im Kampf.

567
00:49:46,680 --> 00:49:50,360
Und so haben wir angefangen, 
diese Strategie zu entwickeln

568
00:49:50,520 --> 00:49:58,520
dass, wenn die Arbeiter in Mailand streiken 
und die Waren nach Rom gebracht werden

569
00:50:01,800 --> 00:50:04,920
die Arbeiter in Rom auch streiken.

570
00:50:05,120 --> 00:50:13,120
Jetzt streiken die Arbeiter in einem 
Lager nicht mehr allein und für sich.

571
00:50:13,320 --> 00:50:22,160
Wenn jetzt in einem DHL-Lager 
in einer Stadt etwas schief läuft,

572
00:50:22,400 --> 00:50:25,520
schließen alle DHL-Lager in ganz Italien.

573
00:50:25,600 --> 00:50:30,560
So reagiert DHL sofort und bezahlt diese Arbeiter.

574
00:50:30,760 --> 00:50:32,920
Wenn sie einen angreifen, greifen sie alle an.

575
00:50:33,120 --> 00:50:38,560
Und das Gleiche haben wir in verschiedenen Lagern bei TNT und GLS gemacht.

576
00:50:38,760 --> 00:50:45,880
Wenn sie versuchen, irgendwo einen rauszuschmeißen, zahlt die geamte DHL dafür,

577
00:50:46,080 --> 00:50:48,120
weil überall die Leute anfangen, zu streiken.

578
00:50:48,400 --> 00:50:54,600
Sie wollten die Krise bei uns abladen - jetzt lassen wir sie einen Haufen Geld bezahlen,

579
00:50:54,800 --> 00:51:00,400
sobald sie einem von uns 
einen Cent klauen wollen,

580
00:51:00,600 --> 00:51:08,320
Wir haben nicht nur die Einheit innerhalb 
der DHL-Lager oder in der Logistikbranche hergestellt,

581
00:51:08,520 --> 00:51:10,520
alle Branchen stehen jetzt für alle anderen ein.

582
00:51:10,720 --> 00:51:14,720
Wenn sie jetzt irgendwo irgendein 
Lager angreifen, das zu uns gehört,

583
00:51:14,920 --> 00:51:21,920
greifen sie uns alle an, dann streiken 
wir alle, dann lassen wir sie alle zahlen.

584
00:51:22,120 --> 00:51:27,120
Denn die Hauptverantwortlichen 
sind die Regierung und das Kapital

585
00:51:27,320 --> 00:51:31,320
Wir wenden uns gleich an die höhere Stelle.

586
00:51:31,520 --> 00:51:36,520
Wir fragen nicht erst, 
wer hier verantwortlich ist.

587
00:51:36,720 --> 00:51:41,120
Wir machen alle Institutionen 
und alle Lager dicht und sagen:

588
00:51:41,320 --> 00:51:44,520
„Denkt ihr darüber nach, 
wer die Verantwortung dafür trägt,

589
00:51:44,720 --> 00:51:48,000
dass in diesem oder jenem Lager 
ein Arbeiter entlassen wird.“

590
00:51:57,200 --> 00:52:05,160
Früher waren die Chefs und 
die Vorarbeiter der Kooperativen arrogant.

591
00:52:07,360 --> 00:52:12,960
In manchen Lagern wie z. B. 
bei TNT oder STA gab es Chefs,

592
00:52:13,160 --> 00:52:16,160
die mit einem Stock in der Hand 
rumgegangen sind.

593
00:52:16,360 --> 00:52:22,000
Sie haben die Leute wie Vieh behandelt.

594
00:52:22,200 --> 00:52:26,440
Wer nicht gut arbeitet, 
kriegt eine mit dem Stock.

595
00:52:26,710 --> 00:52:30,672
So war es bei STA in Bologna.

596
00:52:30,872 --> 00:52:39,120
Wir haben das gesehen und sogar gefilmt 
bevor dieser Kampf angefangen hat.

597
00:52:39,320 --> 00:52:45,040
Bei TNT war es das Gleiche. Das ist ein
 atemberaubender Grad an Arroganz.

598
00:52:45,240 --> 00:52:49,680
Und über die Löhne sprechen wir nicht:

599
00:52:50,080 --> 00:52:54,600
Die Leute arbeiten 16 Stunden am Tag 
und kriegen dafür 800, 900 Euro.

600
00:52:54,720 --> 00:52:57,000
Das ist wirklich eine haarsträubende Sache.

601
00:52:57,200 --> 00:53:03,560
Als dieser Kampf anfing, haben wir die Einhaltung der nationalen Tarifvertrages erkämpft,

602
00:53:03,760 --> 00:53:09,760
das was gesetzlich vorgeschrieben ist. 
Und nicht nur das.

603
00:53:09,960 --> 00:53:16,280
Während die anderen Branchen in der Krise ihre Arbeitsverträge immer weiter verschlechtern,

604
00:53:16,480 --> 00:53:22,160
haben wir die Bedingungen 
innerhalb der Logistik verbessert

605
00:53:22,360 --> 00:53:28,160
und sogar über den nationalen Tarifvertrag hinaus Verbesserungen erreicht.

606
00:53:28,360 --> 00:53:33,200
Das ist eine Frage von Macht und den Beziehungen, die wir in den Lagern haben.

607
00:53:33,400 --> 00:53:37,600
Denn wenn wir innerhalb eines Lagers gute Beziehungen haben, können wir sagen:

608
00:53:37,800 --> 00:53:42,120
„Den Vorarbeiter oder diese Person wollen wir nicht. Wir wollen den doppelten Lohn.

609
00:53:42,320 --> 00:53:45,880
Wir wollen mehr Urlaub. 
Wir wollen Dieses oder Jenes."

610
00:53:46,080 --> 00:53:48,000
Das hängt davon ab wer der Stärkere ist.

611
00:53:48,200 --> 00:53:53,800
Wenn wir irgendwo nicht so stark sind, begnügen wir uns mit dem nationalen Tarifvertrag.

612
00:53:54,000 --> 00:54:00,200
Aber das ist die Grenze! So machen wir auch in rechtlicher Hinsicht keine Fehler.

613
00:54:00,800 --> 00:54:06,400
Wir warten bis die Geschäftsleitung 
etwas falsch macht und dann greifen wir an.

614
00:54:06,600 --> 00:54:09,400
Mit legalen Mitteln und auch darüber hinaus.

615
00:54:10,600 --> 00:54:14,680
Der nationale Standard in der Logistik 
und dem Warenverkehr sieht vor,

616
00:54:14,880 --> 00:54:20,880
dass ein Unternehmen einem unbefristet angestellten Vollzeitarbeiter

617
00:54:21,080 --> 00:54:27,080
168 Stunden Beschäftigung 
im Monat  garantieren muss.

618
00:54:27,280 --> 00:54:31,760
Wenn es eine Krise oder weniger Arbeit gibt,

619
00:54:31,960 --> 00:54:37,960
ist das das Problem des Unternehmens 
und nicht der Arbeiter.

620
00:54:38,160 --> 00:54:46,160
Es muss den Arbeitern also den gleichen Lohn für die 168 Stunden Minimum weiterbezahlen.

621
00:54:46,360 --> 00:54:52,600
Aber weil niemand die Lohnabrechnungen 
der Kooperativen kontrolliert,

622
00:54:52,800 --> 00:54:54,800
behandeln die ihre Leute folgendermaßen:

623
00:54:55,520 --> 00:55:02,000
Sie rufen alle zusammen und lassen sie
 draußen vor dem Lager warten.

624
00:55:02,200 --> 00:55:06,280
Und nur wenn ein LKW mit Ware 
zum Entladen ankommt, holen sie sie rein:

625
00:55:06,480 --> 00:55:11,480
„Jetzt kannst du reinkommen und abladen“,

626
00:55:11,600 --> 00:55:14,880
und danach schicken sie sie 
wieder raus und die Arbeit ist vorbei.

627
00:55:15,080 --> 00:55:17,320
Das heißt, sie setzen dir eine Grenze.

628
00:55:17,600 --> 00:55:22,520
Es gibt Leute, die 24 Stunden vor dem Lager warten, um 7 oder 6 Stunden zu arbeiten.

629
00:55:22,720 --> 00:55:27,720
So war es bei immer bei STA. 
So behandeln sie bei STA die Leute!

630
00:55:27,920 --> 00:55:34,200
Und die haben in der Krise keine Möglichkeit, 
dem zu entkommen, und haben eben gearbeitet.

631
00:55:35,400 --> 00:55:39,400
Aber in diesem Kampf haben wir 
die Vorarbeiter verjagt

632
00:55:39,600 --> 00:55:44,760
und den gesetzlichen Lohn der letzten 
fünf Jahre zurückgewonnen.

633
00:55:44,960 --> 00:55:48,960
Geld, das sie uns über fünf Jahre geklaut haben.

634
00:55:49,160 --> 00:55:55,160
Jetzt arbeiten wir mit Würde 
und mit erhobenen Köpfen

635
00:55:55,360 --> 00:56:00,360
und mit dreimal so hohen 
Löhnen wie früher.

636
00:56:12,200 --> 00:56:18,320
In diesem Kampf war es nötig, 
zwei Aspekte zu vereinen.

637
00:56:18,520 --> 00:56:22,000
Zum einen, dass wir uns nicht nur 
auf das eigene Unternehmen beschränken,

638
00:56:22,200 --> 00:56:25,240
als ob es eine Angelegenheit 
zwischen dir und deinem Chef wäre...

639
00:56:25,440 --> 00:56:28,440
Wenn die Entwicklung des Kapitalismus von einem Moment auf den nächsten umschlägt,

640
00:56:28,640 --> 00:56:33,280
dann wirkt sich das sofort auf die Logistik aus.
Gibt es Wachstum, dann bekommst du was ab.

641
00:56:33,480 --> 00:56:35,520
Gibt es eine Krise, dann sie schmeißen dich raus.

642
00:56:35,720 --> 00:56:39,960
Also ist dein Leben eng verbunden 
mit der Entwicklung des Kapitalismus.

643
00:56:40,160 --> 00:56:43,240
Du existierst nicht nur innerhalb 
eines bestimmten Unternehmens,

644
00:56:43,440 --> 00:56:48,040
weil dein Schicksal eng mit dem anderer Proletarier verwoben ist.

645
00:56:48,240 --> 00:56:51,520
Für uns wäre es wichtig, 
uns mit Kämpfen zu verbinden,

646
00:56:51,720 --> 00:56:56,476
die hier in Deutschland und Frankreich die Arbeiter von Amazon geführt haben,

647
00:56:56,676 --> 00:56:58,676
die auch in der Logistik Branche sind.

648
00:56:59,920 --> 00:57:05,200
Wir wollen Verbindungen herstellen 
und versuchen, wie bei uns in Italien,

649
00:57:05,400 --> 00:57:10,400
Generalstreiks zu machen, 
die die gesamte Branche lahmlegen.

650
00:57:10,600 --> 00:57:15,600
Wenn das gelingen würde, wäre das 
ein europäischer Streik…

651
00:57:15,800 --> 00:57:22,080
Bei Amazon? – In der Logistikbranche 
und auch innerhalb von Amazon.

652
00:57:24,280 --> 00:57:35,840
Amazon ist in Italien so organisiert, dass es
 extrem schwer ist, reinzukommen.

653
00:57:36,040 --> 00:57:41,360
Wir haben ein paar Kontakte in diese Lager.

654
00:57:41,560 --> 00:57:55,560
Aber die sind geführt wie Militärbasen, 
da kannst du keine Flugblätter davor verteilen.

655
00:57:55,760 --> 00:58:00,869
Amazon wird zu einem 
der wichtigen Punkte wo wir reinwollen.

656
00:58:03,080 --> 00:58:08,080
Auf diesem internationalen
 Basisgewerkschafts-Treffen

657
00:58:08,280 --> 00:58:13,200
sollten sich am Schluss die Gruppen aus verschiedenen Branchen zusammensetzen,

658
00:58:13,400 --> 00:58:15,400
jede Branche für sich.

659
00:58:15,600 --> 00:58:20,600
Aus dem Logistikbereich war die aus Italien die einzige, also war das kein wirkliches Treffen.

660
00:58:20,800 --> 00:58:23,960
Deshalb gab es ein Treffen all jener Gruppen,

661
00:58:24,160 --> 00:58:26,240
die ihre Branche „allein“ vertraten.

662
00:58:26,440 --> 00:58:33,440
Und wir kamen zu einem Schluss, den wir zwar auf der Versammlung noch nicht vertreten haben,

663
00:58:33,640 --> 00:58:38,840
den wir aber nach dem Treffen schriftlich veröffentlichen werden:

664
00:58:39,760 --> 00:58:46,040
Es gibt ein Gesetz, nach dem die Arbeiter 
in einem Warenager nicht das Recht haben,

665
00:58:46,640 --> 00:58:52,720
aus Solidarität mit einem 
anderen Lager zu streiken.

666
00:58:52,920 --> 00:58:59,560
In einer Branche darf man nicht aus 
Solidarität mit einer anderen Branche streiken.

667
00:58:59,960 --> 00:59:03,960
Das schreibt das Gesetz so vor.

668
00:59:04,160 --> 00:59:09,560
Unser Beschluss war aber: das Gesetz 
wird von den Bossen geschreiben,

669
00:59:09,760 --> 00:59:15,640
und wir können wir es auch ändern, 
wenn wir anfangen zu kämpfen.

670
00:59:15,840 --> 00:59:19,160
Wir sind überein gekommen, 
dass wir ein Kommuniqué schreiben

671
00:59:19,360 --> 00:59:25,600
oder irgendwas anderes tun können, z.B.
nationale Boykott-Tage gegen dieses Gesetz,

672
00:59:25,800 --> 00:59:34,800
oder in den Branchen zu streiken, 
wo wir Macht haben:

673
00:59:35,000 --> 00:59:38,000
um dieses Gesetz zu kippen.

674
00:59:38,200 --> 00:59:44,480
Dann stehen uns alle Möglichkeiten offen, in Solidarität mit anderen Branchen zu streiken

675
00:59:44,680 --> 00:59:46,960
und die Branchen zu vereinen.

676
00:59:47,160 --> 00:59:50,720
Denn der Kapitalismus ist auch vereint

677
00:59:50,920 --> 00:59:57,920
und lebt von unserer Spaltung in Völker, 
Branchen oder Nationalstaaten.

678
00:59:58,120 --> 01:00:05,120
Das Kapital spaltet, um regieren zu können.

679
01:00:05,320 --> 01:00:10,320
Es ist ein erster Schritt, diese Einheiten, 
diese Branchen zu vereinen

680
01:00:10,520 --> 01:00:15,200
und nicht mehr zu sagen: „Diese 
Branche hat mit der da nichts zu tun“,

681
01:00:15,400 --> 01:00:17,400
oder: „Italien hat mit Deutschland nichts zu tun“.

682
01:00:17,600 --> 01:00:22,120
Das müssen wir brechen und dieses Gesetz abschaffen, als ersten Schritt.

683
01:00:22,320 --> 01:00:28,680
Wenn wir diese Einheit hergestellt haben, 
können wir auch andere Sachen zusammen tun.

684
01:00:28,880 --> 01:00:34,880
Wenn es in Italien dann einen 
Angriff auf die Logistikarbeiter gibt,

685
01:00:35,080 --> 01:00:40,080
z.B. in einem Lager von DHL oder TNT

686
01:00:40,280 --> 01:00:47,640
dann boykottieren das die in Deutschland bei Metro oder vor einem entsprechenden Warenlager.

687
01:00:48,160 --> 01:00:57,240
Oder wenn es in Frankreich z. B. einen Angriff innerhalb des Gesundheitswesens gibt,

688
01:00:57,440 --> 01:01:02,840
dann gehen in Italien die Logistikarbeiter 
vor die Krankenhäuser und boykottieren sie

689
01:01:03,040 --> 01:01:06,280
und machen darauf aufmerksam.

690
01:01:06,480 --> 01:01:11,000
Um zu zeigen, dass die Branchen 
sich nicht unterscheiden,

691
01:01:11,200 --> 01:01:13,720
dass sie vereint sind und zusammenstehen.

692
01:01:13,920 --> 01:01:16,040
So können wir untereinander 
eine Verbindung schaffen,

693
01:01:16,240 --> 01:01:20,440
denn wir gehören alle zur selben Klasse
– zur Arbeiterklasse.

694
01:01:20,640 --> 01:01:24,160
Wir sind alle Arbeiter, 
die sich mehr Rechte erkämpfen wollen,

695
01:01:24,360 --> 01:01:30,640
und wir sind gegen das Kapital 
und gegen Ausbeutung.

696
01:01:30,840 --> 01:01:33,840
Und wenn wir so unsere Einheit herstellen,

697
01:01:34,040 --> 01:01:39,040
kann die eine wirkliche Kraft darstellen, 
um die Welt zu verändern.

