1
00:00:00,920 --> 00:00:04,920
Schönheit leistet Widerstand

2
00:00:09,840 --> 00:00:11,840
Ich habe 2011 bei Flormar angefangen.

3
00:00:12,040 --> 00:00:16,040
Da wir Gewerkschaftsmitglieder
waren wurden wir entlassen.

4
00:00:16,240 --> 00:00:20,240
Ich hab in der Lidschatten-
abteilung gearbeitet.

5
00:00:20,320 --> 00:00:24,320
Wenn es keine Arbeit gab, haben
sie uns in andere Abteilungen geschickt.

6
00:00:24,400 --> 00:00:28,400
Aber es gab kein zusätzliches Personal,
wenn bei uns zu viel zu tun war.

7
00:00:28,480 --> 00:00:30,480
Alle mussten für zwei arbeiten!

8
00:00:30,560 --> 00:00:32,560
Wir haben echt zu viel gearbeitet!

9
00:00:44,360 --> 00:00:48,360
Merem, hast du nach dem
Arbeitslosengeld gefragt?

10
00:00:48,560 --> 00:00:52,480
Du hast dich beim
Arbeitsamt angemeldet.

11
00:00:52,680 --> 00:00:56,600
Du kannst sie unter 170 anrufen!

12
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Ich bin 33.

13
00:01:08,200 --> 00:01:10,160
Ich habe 14 Jahre
bei Flormar gearbeitet.

14
00:01:10,360 --> 00:01:14,400
Ich hab angefangen eine Woche
nachdem die Fabrik aufgemacht hatte.

15
00:01:14,600 --> 00:01:17,600
Es gab noch keine Abteilungen.

16
00:01:17,800 --> 00:01:23,440
Wir haben alles gemacht für
diese Firma, auch das Putzen.

17
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Was macht ihr, Mädels?

18
00:01:30,200 --> 00:01:33,800
Schau Kadriye,
siegeht einfach rein!

19
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Kadriye fährt rein,

20
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Wenn wir mehr Lohn fordern
sagen sie: "Das geht nicht."

21
00:01:58,200 --> 00:02:02,200
Sie haben Zäune aus
Stacheldraht aufgebaut

22
00:02:02,400 --> 00:02:04,400
und Kameras stationiert.

23
00:02:04,600 --> 00:02:06,560
Sie zeigen keinen Respekt.

24
00:02:06,760 --> 00:02:08,720
Sie sind respektlos.

25
00:02:19,440 --> 00:02:23,440
Ich habe zwei Kinder, für die ich
14 Jahre lang gearbeitet habe.

26
00:02:23,640 --> 00:02:27,960
Ich habe immer gearbeitet.
Immer Überstunden von 8 bis 8.

27
00:02:28,160 --> 00:02:30,760
Warum habe ich keine Rechte?

28
00:02:37,800 --> 00:02:39,800
Wir haben viel Geduld.

29
00:02:40,000 --> 00:02:42,760
Letztens wartete
unser Direktor am Tor.

30
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
Ich sagte: "Herr Alp,

31
00:02:45,160 --> 00:02:49,720
Sie sind sicher genervt wegen
den Songs, die wir hier singen,

32
00:02:49,920 --> 00:02:59,000
aber sollen wir Ihnen vielleicht
Liebeslieder singen?"

33
00:03:02,520 --> 00:03:06,520
Wir haben im Januar 2018 begonnen
unsgewerkschaftlich zu organisieren.

34
00:03:06,640 --> 00:03:10,640
Wir haben uns mit Freunden
organisiert und sie haben versucht

35
00:03:10,720 --> 00:03:12,720
uns zu unterdrücken.

36
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
Davon haben wir uns natürlich
nicht beeindrucken lassen.

37
00:03:16,880 --> 00:03:18,880
Wir waren ja schon in der Mehrheit.

38
00:03:19,000 --> 00:03:21,080
Später wurden wir noch viel mehr.

39
00:03:21,280 --> 00:03:24,240
Das Ministerium schrieb
einen Report über uns,

40
00:03:24,440 --> 00:03:27,440
aber das Unternehmen
akzeptierte ihn nicht.

41
00:03:27,640 --> 00:03:29,200
Sie achten nicht einmal den Staat!

42
00:03:33,400 --> 00:03:37,000
Ich bin entlassen seit wir
Gewerkschaftsmitglieder wurden.

43
00:03:37,200 --> 00:03:39,120
Mein Mann unterstütze mich darin.

44
00:03:39,320 --> 00:03:42,120
Er sagte: "Die Gewerkschaft
ist eine gute Sache."

45
00:03:42,320 --> 00:03:45,080
Deshalb beschloss ich,
in der Gewerkschaft zu sein.

46
00:03:45,160 --> 00:03:49,160
Als sie hörten dass wir in die
Gewerkschaft eingetreten waren,

47
00:03:49,240 --> 00:03:52,240
sagten unsere Vorgesetzten wir
solltenmit dem Quatsch aufhören.

48
00:03:52,320 --> 00:03:55,320
sonst würden unsere
Löhne nicht ausbezahlt.

49
00:03:55,400 --> 00:03:58,400
Wir würden unsere Forderungen
niemals durchkriegen.

50
00:03:58,480 --> 00:04:00,000
Sie drohten uns.

51
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
"Macht das nicht,ihr
könnt nichts erreichen!"

52
00:04:03,160 --> 00:04:05,160
So versuchten sie
uns einzuschüchtern.

53
00:04:06,440 --> 00:04:08,440
Los geht's, es ist Besuchszeit.

54
00:04:17,320 --> 00:04:21,080
Jetzt kommen unsere Freunde
gleich raus zum Mittagessen.

55
00:04:21,160 --> 00:04:25,160
Was geht Sedat?
Unterstützt du uns?

56
00:04:25,360 --> 00:04:29,000
Er ist ein Freund aus dem
Warenlager,er arbeitet mit uns.

57
00:04:29,080 --> 00:04:31,080
Er arbeitet auch
in der Warensendung

58
00:04:31,160 --> 00:04:34,000
Sie können uns nicht zuwinken,
weil sie Angst haben.

59
00:04:34,080 --> 00:04:37,000
Sie können uns
nicht mal grüßen.

60
00:04:37,080 --> 00:04:39,600
Aber sie sind mit
ihrem Herzen bei uns.

61
00:04:49,080 --> 00:04:52,080
Als wir Mitglieder der Petrol-Iş
Gewerkschaft wurden

62
00:04:52,160 --> 00:04:56,160
verheimlichten wirdas
vor der Geschäftsleitung..

63
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
Sie fingen an, uns
unter Druck zu setzen.

64
00:04:59,280 --> 00:05:02,280
Die Direktoren, die wir
noch nie gesehen hatten.

65
00:05:02,360 --> 00:05:04,360
fingen an mit uns zu reden

66
00:05:04,440 --> 00:05:07,440
und versuchten
uns zu entmutigen.

67
00:05:07,520 --> 00:05:09,520
Unsere Freunde sind drinnen

68
00:05:09,600 --> 00:05:11,600
sie warten darauf,
uns zu sehen.

69
00:05:11,680 --> 00:05:12,560
Planen, Stacheldraht...

70
00:05:12,640 --> 00:05:16,640
Sie versuchen uns wegzukriegen,
aber wir klammern uns aneinander.

71
00:05:16,720 --> 00:05:20,120
Als sie die Absperrung erhöht haben,
haben wir uns auf Hocker gestellt.

72
00:05:20,200 --> 00:05:23,040
Wenn sie noch weiter hochgehen,
bringen wir Kräne her.

73
00:05:23,120 --> 00:05:23,920
Wir könnten uns
auf die Autos stellen.

74
00:05:28,080 --> 00:05:31,320
Schwester Hamiyet, Schwester Bahriye!
Wie geht es euch?

75
00:05:33,680 --> 00:05:34,880
Winkt uns!

76
00:05:35,000 --> 00:05:37,200
Wir lieben Euch!

77
00:05:51,000 --> 00:05:52,200
Schwester Gülay!

78
00:05:53,000 --> 00:05:54,200
Bruder!

79
00:05:56,400 --> 00:06:00,840
Früher oder später werden wir
wieder zusammen arbeiten.

80
00:06:08,200 --> 00:06:11,480
Wir wollen nur, dass sie
kommen und uns winken,

81
00:06:11,560 --> 00:06:13,080
und grüßen.

82
00:06:21,480 --> 00:06:25,280
Man würde denken je
größer ein Unternehmen ist,

83
00:06:25,360 --> 00:06:27,480
desto mehr Leistungen
bekommt man,

84
00:06:27,680 --> 00:06:31,680
aber je mehr Kapital es hat,
desto mehr akkumuliert es,

85
00:06:31,880 --> 00:06:34,880
und desto weniger Lohn
bekommen die Arbeiter_innen.

86
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Das habe ich hier begriffen.

87
00:06:37,160 --> 00:06:41,000
"Helft uns, dann helfen wir uns mit
den Löhnen und den Urlauben",

88
00:06:41,200 --> 00:06:45,680
aber sie haben
ihr Wort nicht gehalten.

89
00:06:45,880 --> 00:06:49,080
In den ersten Jahren
gab es keine Dächer.

90
00:06:49,280 --> 00:06:53,280
Wir arbeiteten in der Kälte,
dick eingepackt

91
00:06:53,480 --> 00:06:55,480
an eiskalten Metalltischen.

92
00:06:55,680 --> 00:06:59,760
Wir haben Unterschriften
gesammelt für ein Dach

93
00:06:59,960 --> 00:07:03,960
und bekamen eine harsche Reaktion:
"Wie konntet ihr das nur machen?"

94
00:07:04,160 --> 00:07:07,160
"Wir kamt ihr auf die Idee
seid ihr in der Gewerkschaft?"

95
00:07:07,240 --> 00:07:11,240
Die Situation kochte über,
die Leute fühlten sich ersticken.

96
00:07:11,320 --> 00:07:15,320
Es gab Mobbing und
die Löhne wurden eingefroren.

97
00:07:15,520 --> 00:07:18,560
Der Chef prahlt
mit seiner Unterstützung,

98
00:07:18,760 --> 00:07:20,760
aber für uns gibt es nichts.

99
00:07:20,960 --> 00:07:23,240
Als wir bei der Arbeit Rekorde
gebrochen hatten,

100
00:07:23,440 --> 00:07:25,440
haben wir umLohn-
erhöhungen gebeten,

101
00:07:25,640 --> 00:07:29,000
Dann haben sie Kuchen
für uns gekauft!

102
00:07:33,040 --> 00:07:37,040
Eines unserer Models
lebt im Luxusviertel Akasya.

103
00:07:37,240 --> 00:07:40,520
Sie bekam eine Maniküre
für 1.100 Lira (147 Euro)

104
00:07:40,720 --> 00:07:44,720
Als wir das hörten, dachten wir:
Sie bekommt eine Maniküre für 1.100 Lira,

105
00:07:44,920 --> 00:07:50,000
vom Unternehmen. - Da
sehen Sie die Ungerechtigkeit!

106
00:07:53,920 --> 00:07:59,280
Wir Mädchen können alles
erreichen, wenn wir nur wollen.

107
00:08:04,000 --> 00:08:08,400
Wenn ich diese Werbung sehe,
steht mein Gehirn in Flammen!!!

108
00:08:08,600 --> 00:08:11,000
Du entlässt 132 Leute,
Arbeiter_innen,

109
00:08:11,080 --> 00:08:13,720
ohne mit der Wimper zu zucken.

110
00:08:13,920 --> 00:08:17,000
Sie hauen immer
falsche Stellungnahmen raus.

111
00:08:17,080 --> 00:08:19,760
Sie rufen auf, die
Umwelt zu respektieren,

112
00:08:19,960 --> 00:08:23,320
sie sollten erst mal die
Arbeiter_innen respektieren.

113
00:08:23,520 --> 00:08:25,480
Sie sollten gerecht vorgehen.

114
00:08:25,680 --> 00:08:29,480
Die Gewerkschaft wird
zu Flormar kommen.

115
00:08:29,680 --> 00:08:32,000
Es gibt keinen anderen Weg.

116
00:08:32,200 --> 00:08:41,200
Wir werden Widerstand
leisten und gewinnen!

117
00:08:42,000 --> 00:08:43,800
Hast du Angst, Schätzchen?

118
00:08:44,000 --> 00:08:46,320
Wie konntest du mit ruhigem
Gewissen weiterleben?

119
00:08:46,520 --> 00:08:48,800
Ist es nicht unfair, so
viele Leute zu betrügen?

120
00:08:49,000 --> 00:08:54,000
Wenn es soweit ist, binden
wir sie alle auf eure Köpfe.

121
00:08:54,200 --> 00:08:58,280
Das ist nur der Anfang!

122
00:08:58,480 --> 00:09:00,800
Der Kampf geht weiter!

123
00:09:06,200 --> 00:09:08,120
Sie durchsuchen uns beim Ausgang.

124
00:09:08,320 --> 00:09:10,760
Das ist sehr demütigend.

125
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Das ist unwürdig.

126
00:09:13,160 --> 00:09:16,160
Sie durchsuchen meine
Tasche und meinen Körper.

127
00:09:16,360 --> 00:09:21,920
Ihre angestellten Freunde durchsuchen
sie nicht, nur die Arbeiter_innen.

128
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
Ich danke den meisten
meiner Freund_innen

129
00:09:41,840 --> 00:09:43,560
Sie waren mutig.

130
00:09:43,760 --> 00:09:46,760
Manchen wurde ein
Bestechungsgeld angeboten.

131
00:09:46,840 --> 00:09:48,840
"Wenn du aufgibst, bekommst
du eine Lohnerhöhung."

132
00:09:49,040 --> 00:09:53,280
Als wir angefangen haben, kamen
Leute aus der Personalabteilung zu uns,

133
00:09:53,480 --> 00:09:57,280
die wir nicht kannten,
und machten Selfies.

134
00:09:57,480 --> 00:10:01,000
Leute, die wir nie
vorher gesehen hatten,

135
00:10:01,080 --> 00:10:03,080
kamen und boten uns Geld an.

136
00:10:03,160 --> 00:10:05,920
Ein Qualitätsmanager wollte,
dass ich Photos mache.

137
00:10:06,040 --> 00:10:09,000
Ich wollte nicht, denn es war
klar, auf welcher Seite ich stand:

138
00:10:09,080 --> 00:10:11,080
auf der Seite meiner Freund_innen.

139
00:10:11,160 --> 00:10:13,120
Das Photo wäre ein
Verrat an ihnen gewesen.

140
00:10:13,320 --> 00:10:15,840
Die Chefs denken, dass
unsere Verbindung stärker wird.

141
00:10:16,040 --> 00:10:18,800
wir stehen auch draußen
in Kontakt zueinander.

142
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Ich bin froh, draußen zu sein!

143
00:10:22,200 --> 00:10:26,880
Ich war 14 Jahre drinnen, aber
es ist die richtige Entscheidung!

144
00:10:27,080 --> 00:10:30,200
Ich habe ein reines Gewissen.

145
00:10:30,400 --> 00:10:32,400
Ich habe das hier nie bereut.

146
00:10:32,600 --> 00:10:35,800
Ich verstehe jetzt viel besser,
wie schlimm dieser Ort ist,

147
00:10:36,000 --> 00:10:38,880
wie schlecht sie
die Leute behandeln.

148
00:10:39,000 --> 00:10:42,040
Ich wußte es schon vorher,
konnte aber nichts tun.

149
00:10:42,080 --> 00:10:45,280
Wir haben uns damit abgefunden,
um unser Brot zu verdienen,

150
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
aber damit ist jetzt Schluss.

151
00:10:47,680 --> 00:10:51,280
Sie haben uns "organisierende Aktion"
am Arbeitsplatz genannt.

152
00:10:51,480 --> 00:10:56,880
Das bedeutet
ungefähr das folgende:

153
00:10:57,080 --> 00:10:59,080
Als sie haben unsere
Freund_innen entlassen haben,

154
00:10:59,160 --> 00:11:02,920
haben wir für sie geklatscht
von dem Hügel aus.

155
00:11:03,120 --> 00:11:07,120
Das war unsere "organisierende
Aktion",unser Verbrechen.

156
00:11:10,320 --> 00:11:14,320
Entweder wir sterben
oder wir setzen uns durch!

157
00:11:21,800 --> 00:11:25,760
Das Recht sich zu
organisierenist unantastbar!

158
00:11:35,600 --> 00:11:40,040
Das Recht sich zu
organisierenist unantastbar!

159
00:11:48,480 --> 00:11:51,000
Das ist mein erster Streik.

160
00:11:51,200 --> 00:11:53,440
Ich habe die
Streikenden angelächelt.

161
00:11:53,520 --> 00:11:56,800
Ich dachte: "Was
machen die denn?"

162
00:11:57,000 --> 00:11:59,400
Warum demonstrieren sie?

163
00:11:59,480 --> 00:12:02,480
Warum streiken sie
und leisten Widerstand?"

164
00:12:02,560 --> 00:12:04,400
Jetzt ist es anders.

165
00:12:04,600 --> 00:12:08,600
Es war so fremdartig, weil
ich sowas noch nie gesehen hatte.

166
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
Ich dachte: "Was machen die?"

167
00:12:11,000 --> 00:12:15,400
Aber jetzt denke ich: Sie waren
im Recht und sollten weiter machen.

168
00:12:15,600 --> 00:12:17,600
Es gab eine Fabrik, Aygaz,
dort wurde demonstriert

169
00:12:17,800 --> 00:12:19,640
am Ende der Morgenschicht.

170
00:12:19,840 --> 00:12:21,840
Ich sah die Arbeiter demonstrieren.

171
00:12:22,040 --> 00:12:25,480
"Wahrscheinlich haben sie
ihre Löhne nicht bekommen",

172
00:12:25,680 --> 00:12:28,880
dachte ich und "Super,
dass sie demonstrieren!"

173
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
So redete ich mit mir selber.

174
00:12:31,200 --> 00:12:35,200
Wir haben nur ein paar
Sachen gesehen, nicht weiter,

175
00:12:35,400 --> 00:12:37,400
wir haben nur zugeschaut,

176
00:12:37,600 --> 00:12:39,520
als Zaungäste.

177
00:12:39,720 --> 00:12:43,600
Aber jetzt haben wir
ein ausgeprägtes Bewußtsein.

178
00:12:43,800 --> 00:12:48,880
Von jetzt an würdenwirsofort
mitmachen, um sie zu unterstützen.

179
00:12:52,760 --> 00:12:55,760
Wir haben immer
darüber nachgedacht.

180
00:12:55,960 --> 00:12:58,760
aber man braucht Einigkeit
und Solidarität dafür.

181
00:12:58,960 --> 00:13:02,600
Wenn Leute miteinander reden
und sich kennen lernen

182
00:13:02,720 --> 00:13:04,720
und anfangen
sich zu verstehen,

183
00:13:04,920 --> 00:13:10,520
wachsen diese Einheit
und diese Solidarität weiter.

184
00:13:10,720 --> 00:13:13,600
Die Freund_innen, die sich
gewerkschaftlich organisieren wollen,

185
00:13:13,800 --> 00:13:15,800
sollen mutig sein
und das durchziehen,

186
00:13:16,000 --> 00:13:20,320
denn wenn es irgendwo einen
Erfolg gibt, dann setzt sich das fort.

187
00:13:20,400 --> 00:13:22,320
Und es gibt nichts, was
Frauen nicht tun können.

188
00:13:22,520 --> 00:13:25,800
Ich würde sie unterstützen,
sie sollen ihren Kampf führen,

189
00:13:26,000 --> 00:13:29,360
sie sollten niemals aufgeben,
wenn sie im Recht sind.

190
00:13:29,440 --> 00:13:31,000
Das ist mein Ziel.

191
00:13:31,080 --> 00:13:33,600
Ich werde meinen Kampf niemals
aufgeben, denn er ist gerecht.

192
00:13:33,800 --> 00:13:37,800
Wenn ich Arbeiter_innenwiderstand sehe,
würde ich hingehen und das unterstützen,

193
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
ohne zu Zögern.

194
00:14:19,400 --> 00:14:22,560
Wenn wir nicht da sind. läuft nichts,
weil Subunternehmen kommen.

195
00:14:22,760 --> 00:14:24,760
Sie produzieren
schlechte Qualität.

196
00:14:24,960 --> 00:14:26,160
Die Sachen werden
zurück geschickt.

197
00:14:26,360 --> 00:14:29,200
Ich hoffe, dass sie immer
weiterschlechte Qualität liefern.

198
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Wir wollen die
Produktion stoppen.

199
00:14:31,480 --> 00:14:34,040
Die Dingelaufen
nicht gut drinnen.

200
00:14:34,240 --> 00:14:38,960
Hier draußen ist
das ganz anders.

201
00:14:39,600 --> 00:14:44,040
Schau, wir sind zugleich
drinnen und draußen!

202
00:14:50,240 --> 00:14:53,160
Die Atmosphäre
istgut hier, freudig.

203
00:14:53,360 --> 00:14:57,360
Ich habe mich mit Leutenange-
freundet,die ich vorher nicht kannte,

204
00:14:57,560 --> 00:14:59,800
sie zu Hause besucht.

205
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Wenn ich z.B. ins
Krankenhaus gehe,

206
00:15:02,080 --> 00:15:05,560
und mir einen Tag frei nehme,
bin ich mit den Gedanken immer hier.

207
00:15:05,760 --> 00:15:08,760
Ich verfolge das hier
durch die live Übertragungen.

208
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
Ich will wissen was passiert.

209
00:15:11,240 --> 00:15:15,160
Lang lebe unser Kampf!

210
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
Ich bin eine Arbeiterin.

211
00:15:23,480 --> 00:15:25,800
Ich verteidige meine Rechte.

212
00:15:25,960 --> 00:15:29,920
Wenn das vorbei ist werden wir dich
im selben Maße schätzen wie du uns.

213
00:15:30,120 --> 00:15:33,200
Wir würden hier auch 557 Tage bleiben.

214
00:15:33,400 --> 00:15:35,040
Sie dachten, wir würden
aufgeben oder so.

215
00:15:35,240 --> 00:15:38,480
aber ich sehe, dass
niemand hier aufgeben würde.

216
00:15:38,680 --> 00:15:41,760
Die Chefs haben uns
schon immer unterdrückt.

217
00:15:41,960 --> 00:15:45,080
Aber von jetzt an
werden wir sie unterdrücken.

