1
00:00:01,520 --> 00:00:03,840
labournet.tv présente

2
00:00:06,280 --> 00:00:09,040
"Le temps de la vie est court.

3
00:00:09,360 --> 00:00:13,320
Et si nous vivons, nous vivons 
pour marcher sur les rois"

4
00:00:20,000 --> 00:00:23,280
L'usine Opel-GM a été construite
à Bochum en 1962.

5
00:00:26,080 --> 00:00:30,280
C'était la plus grande usine
de General Motors d'Europe.

6
00:00:37,400 --> 00:00:40,000
En 1980, 22000 personnes
y travaillaient.

7
00:00:41,847 --> 00:00:44,572
Pression extrême du travail,
pression extrême...

8
00:00:48,200 --> 00:00:52,840
En 1972, un groupe syndicaliste
d'opposition a été formé.

9
00:00:53,080 --> 00:00:55,600
Le "G.o.G"

10
00:00:55,746 --> 00:00:58,700
"Groupe de syndicalistes d'opposition"

11
00:00:58,880 --> 00:01:02,160
Ils exprimaient simplement 
ce que je pensais

12
00:01:03,257 --> 00:01:08,191
De telles images de Bochum furent une épine dans le pied
pour le gérant de Détroit pendant des années.

13
00:01:08,752 --> 00:01:12,623
Aucun syndicaliste ne peut signer cela
car ça dépasse les limites humaines.

14
00:01:13,480 --> 00:01:16,160
Nous utilisions tous les vestiaires
comme des boîtes à lettre.

15
00:01:17,400 --> 00:01:20,560
Nous nous tenions nez à nez.

16
00:01:21,000 --> 00:01:24,920
"Tu m'as fait ça une fois.
Juste une seule fois.

17
00:01:25,120 --> 00:01:28,480
T'es un syndicaliste ?
T'es un trou du cul mais pas un syndicaliste !"

18
00:01:32,448 --> 00:01:33,646
C'était vraiment génial !

19
00:01:34,032 --> 00:01:37,217
Nous savons, qu'il n'y a pas de
révolution sans se marrer !

20
00:01:38,880 --> 00:01:41,720
Une bouffée d'air

21
00:01:44,200 --> 00:01:48,280
40 ans d'opposition
chez Opel-GM à Bochum

22
00:01:51,000 --> 00:01:55,640
<i>Ce sont des gens du KPD, de
KPD-ML, du parti des Verts,</i>

23
00:01:55,880 --> 00:02:01,520
<i>des sociaux démocrates de l'extrême gauche,
qui se rassemblent en syndicat</i>

24
00:02:01,720 --> 00:02:08,160
<i>et sont contre toutes les décisions
et les projets.</i>

25
00:02:11,320 --> 00:02:17,040
Mon nom est Wolfgang Schaumberg
et j'ai travaillé à Opel-GM pendant 30 ans.

26
00:02:17,283 --> 00:02:22,635
J'ai été employé comme travailleur
en entrepôt, c'était en 1970.

27
00:02:24,190 --> 00:02:27,386
En 1972, j'étais le
co-fondateur de GoG.

28
00:02:27,800 --> 00:02:33,520
Mon nom est Uwe Lübke, et j'ai commencé
à travailler à Opel à Bochum en 1965.

29
00:02:33,885 --> 00:02:40,438
Mon nom est Rainer Jansen,
et j'ai 72 ans.

30
00:02:40,720 --> 00:02:44,520
J'ai été employé par Opel
de 1969 jusqu'en 2003.

31
00:02:45,000 --> 00:02:47,880
J'ai commencé à travailler
chez Opel en 1981.

32
00:02:48,360 --> 00:02:52,880
Mon nom est Jürgen Schwartz,
et j'ai 55 ans.

33
00:02:53,160 --> 00:02:57,680
J'ai été employé chez Opel
à Bochum pendant 24 ans.

34
00:02:57,880 --> 00:03:03,120
Les 16 dernières années, j'étais
un membre du comité d'entreprise.

35
00:03:03,440 --> 00:03:07,280
J'aimais l'ambiance
et le travail plus

36
00:03:07,487 --> 00:03:10,775
que l'ambiance dans ce
corps syndicaliste,

37
00:03:11,003 --> 00:03:15,706
C'était tellement cadré
que vous aviez l'impression

38
00:03:15,920 --> 00:03:18,960
que tout était de toute
façon prédeterminé.

39
00:03:19,160 --> 00:03:22,400
Que si vous ouvriez votre gueule
alors vous seriez puni.

40
00:03:27,160 --> 00:03:33,320
Lorsque GoG a été formé, la situation
était caractérisée par des grèves massives.

41
00:03:39,480 --> 00:03:44,440
En France, 9 millions de travailleurs
se sont mis en grève en 1968.

42
00:03:53,880 --> 00:03:57,480
Dans l'Allemagne de l'Ouest, 
des centaines de milliers

43
00:03:57,680 --> 00:04:00,640
ont pris part à des grèves
sans préavis en 1969 et 1973.

44
00:04:09,960 --> 00:04:13,280
Il y'avait aussi un mouvement révolutionnaire
de jeunes à la fin des années 1960

45
00:04:13,880 --> 00:04:16,960
qui essayait de s'approcher des
ouvriers d'usines.

46
00:04:17,880 --> 00:04:20,880
"Tout le monde parle de la pluie
et du beau temps. Pas nous."

47
00:04:21,880 --> 00:04:26,120
Ce dont les ouvriers ont besoin
n'est pas une fausse paix avec le capital

48
00:04:26,320 --> 00:04:30,160
et quelques postes bien payés
dans l'équipe de supervision,

49
00:04:30,360 --> 00:04:35,320
mais d'une lutte consistante et
d'un front ferme contre les exploiteurs!

50
00:04:35,520 --> 00:04:39,537
Pour de nombreuses personnes qui
ont été politisées et radicalisées

51
00:04:39,760 --> 00:04:44,680
c'était une manière de se tourner
vers la classe ouvrière,

52
00:04:44,880 --> 00:04:51,000
la force de travail industrielle
(pour eux c'était la même chose).

53
00:04:52,200 --> 00:04:55,320
Et ils focalisaient leur
politique sur cela.

54
00:04:55,400 --> 00:04:59,400
Et beaucoup sont entrés dans les usines
comme moi et de nombreux autres.

55
00:04:59,600 --> 00:05:04,357
A ce moment-là, nous espérions
être capables d'initier

56
00:05:04,560 --> 00:05:11,640
un mouvement révolutionnaire
ici en Allemagne de l'Ouest.

57
00:05:13,280 --> 00:05:16,640
En 1968, il y'eut une offensive
dans tout les pays occidentaux,

58
00:05:16,840 --> 00:05:18,678
en Italie, en France,
en Allemagne...

59
00:05:18,920 --> 00:05:21,800
... il y'eut une offensive partout...

60
00:05:22,000 --> 00:05:23,560
... en Espagne, également.

61
00:05:23,760 --> 00:05:29,225
Offensive veut dire qu'il y'avait un sentiment
dans la société et chez les employés

62
00:05:29,430 --> 00:05:33,311
que nous pouvions faire
des demandes offensives

63
00:05:33,541 --> 00:05:38,007
car, dans l'équilibre du pouvoir,
le capital est dans une position plus faible.

64
00:05:38,732 --> 00:05:45,405
Plusieurs milliers de camarades plus jeunes
se sont rassemblés devant l'usine

65
00:05:45,640 --> 00:05:49,000
avec des idées similaires et 
distribuaient des tracts et ainsi de suite.

66
00:05:50,040 --> 00:05:54,080
Pour vous donner une idée d'à quoi
l'ambiance avait l'air :

67
00:05:54,311 --> 00:05:58,872
Lorsque nous distribuions les tract
devant les usines

68
00:05:59,084 --> 00:06:05,214
notre propre "journal des ouvriers"
de Bochum et tracts de GoG,

69
00:06:05,440 --> 00:06:10,400
Parfois 3 ou 4 organisations 
faisaient la queue aux portes d'Opel.

70
00:06:10,635 --> 00:06:14,546
Elles voulaient avoir les tracts,
Ils tendaient la main pour les recevoir.

71
00:06:14,753 --> 00:06:17,460
Les tracts étaient lus
avec impatience dans l'usine,

72
00:06:17,680 --> 00:06:21,000
Et parfois ils étaient discutés
et il y'avait des débats à leur sujet.

73
00:06:21,498 --> 00:06:26,983
Lorsque nous avons fait les premiers tracts,
fin 1971, nous avons demandé une réunion

74
00:06:27,200 --> 00:06:33,760
pour se préparer pour les élections
du conseil de travail en 1972.

75
00:06:34,024 --> 00:06:38,864
Cette réunion a réuni 4
collègues de l'usine

76
00:06:39,120 --> 00:06:44,640
qui est aussi passé par une
éducation communiste

77
00:06:44,861 --> 00:06:47,755
et qui voulait nous rencontrer.

78
00:06:48,000 --> 00:06:52,560
A ce moment, plus de 2000 employés
espagnols travaillaient chez Opel.

79
00:06:52,720 --> 00:06:59,200
Parmis elles se trouvaient des camarades qui
avaient déjà une une orientation communiste en Espagne.

80
00:06:59,440 --> 00:07:04,400
Donc à la première assemblée se trouvaient 
quelques personnes d'Opel

81
00:07:04,640 --> 00:07:10,680
mais la majorité de l'audience
et des supporteurs venaient de l'extérieur,

82
00:07:10,880 --> 00:07:14,880
du mouvement des jeunes
et du mouvement étudiant.

83
00:07:15,440 --> 00:07:19,440
La première fois que j'ai participé
j'ai presque rien compris.

84
00:07:19,520 --> 00:07:24,640
Les gens parlaient de "proletariat",
- et je n'avais aucune idée de que que c'était.

85
00:07:27,400 --> 00:07:31,400
Après ça je n'ai plus participé à
des réunions pour un moment.

86
00:07:31,600 --> 00:07:34,880
Un collègue est venu et m'a demandé,
"Tu ne veux plus venir ?"

87
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
Je lui ai dit : "Je ne comprends
rien de ce dont vous parlez."

88
00:07:39,200 --> 00:07:42,840
Jusqu'à ce qu'un collègue dise :
"Alors tu dois faire les choses à ta manière,

89
00:07:43,034 --> 00:07:46,526
et les étudiants doivent apprendre
ton language !"

90
00:07:47,752 --> 00:07:52,897
Ça a marché, et nous l'avons fait
à notre manière.

91
00:07:53,135 --> 00:07:56,967
Plus tard, de plus en plus
d'étudiants disparaissaient

92
00:07:57,200 --> 00:08:01,800
jusqu'à ce qu'il ne reste
que les collègues d'Opel.

93
00:08:02,000 --> 00:08:04,720
Je leur ai fait confiance immédiatement,

94
00:08:04,800 --> 00:08:07,800
Car s'il y'avait le moindre
problême quelque part,

95
00:08:08,000 --> 00:08:10,960
même avec le directeur, ils ne disaient plus
"s'il vous plait, s'il vous plait"

96
00:08:11,160 --> 00:08:14,000
mais y allaient et n'avaient
pas peur de la confrontation.

97
00:08:14,160 --> 00:08:16,720
GoG était l'expression
de la tentative

98
00:08:16,924 --> 00:08:21,999
de sérieusement prendre parti
pour la cause des gens

99
00:08:22,209 --> 00:08:29,007
et de ne pas dire comme les délégués,
"continuez de travailler, je vais m'en occuper"

100
00:08:29,200 --> 00:08:32,840
mais d'inclure les collègues dans l'action.

101
00:08:33,040 --> 00:08:38,280
On entendait : "Mets-toi juste en congé maladie,
ou viens juste en retard au boulot"

102
00:08:38,520 --> 00:08:46,040
ce genre de choses... ou même
parfois "fais autre chose",

103
00:08:46,240 --> 00:08:47,960
tout ça est possible.

104
00:08:48,160 --> 00:08:50,580
Si tu connais les bonnes personnes
tout cela fonctionne.

105
00:08:51,200 --> 00:08:54,760
Et beaucoup de gens ont 
vraiment participé.

106
00:08:57,800 --> 00:09:02,080
En 1972, GoG a participé aux élections
du comité d'entreprise.

107
00:09:04,320 --> 00:09:08,520
sur une des dix listes
d'opposition.

108
00:09:09,400 --> 00:09:11,280
La base en allemagne était 
prête pour ça.

109
00:09:11,520 --> 00:09:13,800
Il y'avait même la RAF,

110
00:09:14,000 --> 00:09:17,240
il y'avait une situation avec 
un esprit politique optimiste,

111
00:09:17,440 --> 00:09:21,600
et les gens n'étaient plus capables
de supporter tout ça.

112
00:09:22,640 --> 00:09:24,960
Et ça c'est clairement vu à Opel.

113
00:09:26,520 --> 00:09:32,440
Gog a obtenu 2000 votes sur les 18000
et a gagné 5 sièges au comité d'entreprise.

114
00:09:33,000 --> 00:09:37,600
En 1975, ils ont même eu un tiers
des votes et 12 sièges.

115
00:09:38,080 --> 00:09:40,440
Une sensation !

116
00:09:41,128 --> 00:09:45,104
Les ouvriers ont vraiment ressenti,
qu'on bataillait quotidiennement

117
00:09:45,295 --> 00:09:48,792
et qu'on exprimait une critique
lors des réunions du personnel

118
00:09:49,005 --> 00:09:53,002
et des idées qui menaient
à des désaccords difficiles,

119
00:09:53,212 --> 00:09:55,763
mais les gens comprenaient
de quel côté on était.

120
00:09:56,232 --> 00:10:02,112
- jusque là, les membres du comité d'entreprise
ne faisaient que s'asseoir et se cacher dans le bureau

121
00:10:02,364 --> 00:10:04,752
et faisaient un travail
plus ou moins paresseux.

122
00:10:05,216 --> 00:10:09,728
En faisant le boulot du comité d'entreprise,
nous rencontrions les gens.

123
00:10:09,920 --> 00:10:12,760
Nous les forçions à sortir
de leurs bureaux.

124
00:10:12,967 --> 00:10:15,123
C'est pour cela qu'ils nous détestaient.

125
00:10:15,345 --> 00:10:17,920
Nous faisions une différente 
sorte de politique

126
00:10:18,120 --> 00:10:22,360
Nous étions avec les gens sur le site
donc ils nous voyaient quotidiennement.

127
00:10:22,739 --> 00:10:27,178
Comme ça nous étions informés de ce 
qu'il se passait dans les deux usines.

128
00:10:27,420 --> 00:10:31,264
J'ai toujours aimé ça,
la continuité des informations.

129
00:10:31,520 --> 00:10:35,520
Avant cela le conseil des travailleur
n'avait jamais rien réalisé.

130
00:10:35,880 --> 00:10:40,160
Et à travers les gens qui étaient proches
de nos membres dans le conseil

131
00:10:40,400 --> 00:10:47,640
des informations étaient partagées,
qui n'étaient souvent pas destinées à l'être.

132
00:10:48,480 --> 00:10:55,200
Ils avaient toujours des plans pour
licencier ou accélérer le travail.

133
00:10:55,436 --> 00:10:58,040
Il y'avait toujours quelque chose
qui n'allait pas.

134
00:10:58,273 --> 00:11:02,465
Au début, c'était toujours discuté
"confidentiellement" au comité d'entreprise,

135
00:11:02,680 --> 00:11:05,760
ça n'était pas destiné aux ouvriers.

136
00:11:05,800 --> 00:11:08,240
Mais on ne respectait pas ça.

137
00:11:08,440 --> 00:11:11,360
La confrontation avec les
anciens membres du comité et nous

138
00:11:11,560 --> 00:11:14,080
devenait de plus en plus intense
à cause de cela.

139
00:11:14,280 --> 00:11:18,463
Un objet de conflit était,
d'une part, les tracts

140
00:11:18,680 --> 00:11:23,880
et d'autre part et depuis le début
les réunions du personnel

141
00:11:24,080 --> 00:11:31,920
où nous avions des débats houleux
depuis les années 70.

142
00:11:32,120 --> 00:11:37,200
Avec juste quelques personnes on était capable
de dominer les réunions du personnel.

143
00:11:37,880 --> 00:11:41,880
Le responsable du comité d'entreprise
a dit dans une interview à l'époque :

144
00:11:42,240 --> 00:11:46,800
"Ils transforment les réunions du personnel
en assemblées de 8 heures."

145
00:11:47,000 --> 00:11:53,120
Si les législateurs avaient su ça,
ils les auraient limitées à 2 ou 3 heures.

146
00:11:54,813 --> 00:11:58,141
Leur radicalité et leur succès aux élections
du comité d'entreprise en 1975

147
00:11:58,312 --> 00:12:01,095
en a rendu beaucoup curieux de GoG.

148
00:12:01,600 --> 00:12:06,720
A ce moment là, j'étais membre d'une petite
organisation socialiste révolutionnaire

149
00:12:06,957 --> 00:12:09,774
appellée GIM,
Groupe de Marxistes Internationaux

150
00:12:09,985 --> 00:12:14,415
Une fois par semaine, nous organisions
un stand à l'université.

151
00:12:14,634 --> 00:12:21,990
A ce stand, on mettait toujours en avant
une grosse pile de brochures de GoG.

152
00:12:22,200 --> 00:12:25,720
GoG a écrit cette brochure en 1975

153
00:12:25,919 --> 00:12:29,418
C'était une superbe brochure
qui parlait au gens

154
00:12:29,600 --> 00:12:34,320
qui n'avaient pas la moindre idée 
de l'activisme ouvrier dans les lieux de travail.

155
00:12:34,516 --> 00:12:41,341
C'était écrit d'une manière vive,
pas du tout sectaire, et bien articulé.

156
00:12:41,551 --> 00:12:45,596
C'était très bien fait, et nous en avions
toujours une bonne pile sur le stand.

157
00:12:46,062 --> 00:12:49,797
Les étudiants étaient très intéressés de savoir
ce qu'il se passait dans ces grosses usines.

158
00:12:49,976 --> 00:12:52,483
Ils ne savaient rien de ces usines avant.

159
00:12:52,720 --> 00:12:57,080
C'est seulement grâce à nous qu'ils apprirent
que ces usines n'étaient pas des trous noirs.

160
00:12:57,285 --> 00:12:59,696
mais qu'il y'avait des gens
qui travaillaient là.

161
00:12:59,901 --> 00:13:01,296
Qu'arrive-t-il à ces gens ?

162
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
C'est ce que nous diffusions.

163
00:13:04,280 --> 00:13:10,680
Au début, nous vivions dans une maison
squattée à Francfort, Rosswitzheim.

164
00:13:11,669 --> 00:13:15,133
Un matin, je suis entré
dans la maison étudiante

165
00:13:15,379 --> 00:13:19,829
et il y'avait une grande coupure
de journal sur le mur

166
00:13:20,040 --> 00:13:26,200
au sujet du discours d'un collègue
d'Opel à Bochum : Andres Lara.

167
00:13:26,460 --> 00:13:29,103
C'était le discours imprimé
d'une réunion du personnel.

168
00:13:29,312 --> 00:13:31,688
Après le discours, il était
décidé de le renvoyer.

169
00:13:31,960 --> 00:13:35,800
Je me souviens toujours aujourd'hui comment
je me tenait devant lors de ce discours ,

170
00:13:36,000 --> 00:13:39,200
et comment il exprimait exactement
ce que je ressentai.

171
00:13:39,412 --> 00:13:44,032
C'était un discours qui parlait
d'égalité d'une bonne manière

172
00:13:44,243 --> 00:13:48,970
aussi bien que ce que les syndicats
font toujours : un pourcentage d'augmentation.

173
00:13:49,173 --> 00:13:53,267
Pourquoi ne demandent-t-ils pas
une certaine somme fixe ?

174
00:13:53,480 --> 00:13:56,640
Pourquoi une telle inégalité est-elle
reproduite en permanence

175
00:13:56,845 --> 00:14:00,018
entre les collègues de sorte que celui
qui gagne plus en bénéficient plus ?!

176
00:14:00,315 --> 00:14:02,693
C'était une chose,
et l'autre chose était

177
00:14:02,882 --> 00:14:05,302
qu'il parlait d'un groupe d'opposition

178
00:14:05,480 --> 00:14:07,400
qui portait ces notions.

179
00:14:09,000 --> 00:14:12,880
Avec notre collègue espagnol,
Andres Lara,

180
00:14:13,320 --> 00:14:17,160
on a vécu quelque chose
pendant une réunion du personnel.

181
00:14:17,720 --> 00:14:21,640
Le lieu était rempli,
avec plusieurs milliers de gens.

182
00:14:21,863 --> 00:14:28,342
Tout d'un coup, on entendit chanter,
"Lara, Lara..." de plus en plus proche.

183
00:14:28,591 --> 00:14:30,623
Et puis Andres Lara arriva.

184
00:14:30,856 --> 00:14:33,662
Les collègues espagnols avaient
une réunion séparée,

185
00:14:33,880 --> 00:14:37,611
et Andres Lara est venu avec 500 ou 600
de ses collègues espagnols à notre réunion,

186
00:14:37,848 --> 00:14:40,353
et ils sont venu au devant et
au bureau de l'intervenant,

187
00:14:40,566 --> 00:14:41,673
en chantant "Lara, Lara...!"

188
00:14:41,907 --> 00:14:43,998
Puis il y'a eu quelques
accrocs là-haut :

189
00:14:44,200 --> 00:14:48,200
"Vous devez attendre votre tour !"
- il y'eut des sifflements et autres.

190
00:14:48,400 --> 00:14:50,064
Finallement il a pu parler.

191
00:14:50,259 --> 00:14:53,720
Et ce fût une expérience qui 
me donne encore des frissons.

192
00:14:53,966 --> 00:14:58,275
D'abord il parla espagnol
et un interprète a traduit,

193
00:14:58,505 --> 00:15:00,993
puis il a mis l'interprète de côté

194
00:15:01,212 --> 00:15:04,657
et parla dans un allemand
qu'il maîtrisait déjà très bien.

195
00:15:04,834 --> 00:15:08,306
Vous pouviez entendre une aiguille tomber.

196
00:15:09,223 --> 00:15:16,532
C'était génial comment il expliquait qu'ils 
préfèreraient travailler dans leur pays.

197
00:15:20,121 --> 00:15:28,118
"Nous venons d'Andalousie dans le sud de
l'Espagne, mais il n'y avait pas de travail.

198
00:15:28,387 --> 00:15:31,900
En tant que paysan, vous ne pouviez
gagner que très peu.

199
00:15:32,169 --> 00:15:37,454
Alors ils nous ont demandé
de venir en Allemagne,

200
00:15:37,626 --> 00:15:41,524
ils ont regardé nos dents,

201
00:15:41,689 --> 00:15:46,493
et ils nous ont vendus ici
comme des esclaves.

202
00:15:46,669 --> 00:15:52,000
Maintenant nous sommes ici,
et nous sommes mis sous pression.

203
00:15:52,200 --> 00:15:56,360
Ce n'est pas ce que nous voulions au début,
et ça, en fait, ce n'est pas une vie.

204
00:15:56,605 --> 00:15:59,672
Notre pays pourrait offrir
assez de possibilités,

205
00:15:59,907 --> 00:16:03,876
mais le capitalisme ne le
permet pas ici, également."

206
00:16:04,150 --> 00:16:10,673
Spontanément, il a
décrit sa situation

207
00:16:10,932 --> 00:16:16,673
et pourquoi ils ont atterit ici et
que ce n'est pas leur but dans la vie

208
00:16:16,909 --> 00:16:20,322
d'être dans les lignes 
d'assemblage à Bochum.

209
00:16:21,272 --> 00:16:27,587
Il y'eut de grands applaudissements quand il dit
que nous devons résister aux attaques ensembles.

210
00:16:27,807 --> 00:16:31,587
Puis il reçu sa lettre de licenciement
sans aucun avertissement.

211
00:16:31,795 --> 00:16:34,017
Donc il a été viré.

212
00:16:34,206 --> 00:16:38,798
Peu de temps après,
il est retourné en Espagne.

213
00:16:39,023 --> 00:16:42,490
Encore aujourd'hui, cette expérience
me donne la chair de poule.

214
00:16:46,040 --> 00:16:53,280
Puis je suis allé à Bochum et ai
rencontré deux sympathisants de GoG

215
00:16:53,520 --> 00:16:56,520
qui faisaient partie du
comité de solidarité.

216
00:16:57,062 --> 00:16:59,204
Ils étaient motivants.

217
00:16:59,394 --> 00:17:02,884
Ce que j'ai compris à ce moment
c'était qu'il y'avait des gens

218
00:17:03,074 --> 00:17:07,259
qui étaient proches de moi
en termes de contexte social.

219
00:17:07,481 --> 00:17:10,236
J'ai senti qu'ils n'étaient pas
juste des supers intellectuels

220
00:17:10,464 --> 00:17:12,611
qui ne parlaient que de
Marx et de révolution

221
00:17:12,831 --> 00:17:15,937
mais des gens, qui avaient une certaine
connaissance, d'une part, de Marx

222
00:17:16,152 --> 00:17:21,289
mais, d'autre part, ils avaient aussi
créé une connection sociale

223
00:17:21,511 --> 00:17:25,531
donc je pouvais imaginer
travailler avec eux.

224
00:17:27,720 --> 00:17:35,240
Ils disaient que le groupe des collègues d'Opel
se rencontrait régulièrement chaque semaine,

225
00:17:35,436 --> 00:17:41,117
mais qu'il y'avait aussi un deuxième groupe
qui se rassemblait "autour" du premier,

226
00:17:41,320 --> 00:17:46,539
le comité de solidarité, les gens y
prenaient part pour les soutenir.

227
00:17:46,760 --> 00:17:52,250
C'était similaire à la structure d'un parti,
et c'était normal à l'époque.

228
00:17:52,430 --> 00:17:57,394
Je savais d'expérience avec ces structures

229
00:17:57,602 --> 00:18:02,656
que ces relations étaient 
assez importantes.

230
00:18:02,720 --> 00:18:05,000
Les gens du parti menaient le groupe.

231
00:18:05,200 --> 00:18:07,600
Ils savaient comment les choses
devaient être faites

232
00:18:07,800 --> 00:18:10,920
et les "stupides" ouvriers étaient
traités comme des enfants.

233
00:18:11,120 --> 00:18:14,520
Ils devaient être éclairés,
avec Marx ou Lénine ou quiconque.

234
00:18:14,720 --> 00:18:17,931
Et, depuis le tout début,
ça n'était pas le cas ici.

235
00:18:19,920 --> 00:18:21,880
<i>La lutte pour les réclamations
des collègues à l'étranger</i>

236
00:18:22,160 --> 00:18:25,680
<i>Opel en grève!
300 mark d'indemnité!
Paiement des temps d'arrêt !
</i>

237
00:18:28,440 --> 00:18:32,280
<i>Les  grévistes sont une foule déchaînée!
– Réintégration de tout les collègues licenciés!!!</i>

238
00:18:33,880 --> 00:18:37,520
GoG a déclaré sa solidarité avec
les collègues à l'étranger

239
00:18:38,840 --> 00:18:43,520
et s'est battu pour la réintégration
des militants du comité d'entreprise virés.

240
00:18:44,720 --> 00:18:50,640
Les supporters traduisaient les tracts GoG
en espagnol, et plus tard, en turc.

241
00:19:18,668 --> 00:19:22,809
A ce moment, j'ai été expulsé
d'IG Metall (syndicat des métallurgistes)

242
00:19:22,991 --> 00:19:26,800
avec d'autres personnes de GoG.

243
00:19:27,033 --> 00:19:30,751
La raison était que j'ai été

244
00:19:30,954 --> 00:19:35,228
un candidat sur la liste d'opposition

245
00:19:35,448 --> 00:19:39,150
et pas sur la liste
officielle  d'IG Metall.

246
00:19:39,474 --> 00:19:45,307
Il y'a eu une campagne d'expulsions
nationale d'IG Metall.

247
00:19:45,568 --> 00:19:49,822
Le plus souvent les accusations
étaient "organisation anti-syndicale."

248
00:19:50,041 --> 00:19:52,327
Ils ne pouvaient pas 
nous accuser de ça.

249
00:19:52,518 --> 00:19:57,632
Dans notre cas, il était simplement dit
que notre tentative d'établir une opposition

250
00:19:57,840 --> 00:20:01,600
chez IG Metall était une tentative
de diviser le syndicat.

251
00:20:01,659 --> 00:20:04,780
Puis il y'eut le jugement,

252
00:20:04,975 --> 00:20:07,460
et j'ai simplement dit

253
00:20:07,663 --> 00:20:11,796
que si ces membres du comité de droite
continuaient d'agir comme ça

254
00:20:12,000 --> 00:20:16,000
et de poursuivre leurs affaires et ne pas
s'occupper des activités sur les lieux de travail

255
00:20:16,200 --> 00:20:22,590
alors je me présenterai sur la
liste d'opposition à nouveau.

256
00:20:22,910 --> 00:20:28,919
Bam! Puis vient ma sentence de mort.
"Dégage ! Fous le camp !"... qu'ils aillent se faire foutre!

257
00:20:29,247 --> 00:20:34,752
Ils ne veulent que maintenir
la compétitivié des entreprises allemandes.

258
00:20:34,987 --> 00:20:38,682
C'est l'objectif central,
et rien n'y fait.

259
00:20:38,927 --> 00:20:41,518
Et tout le reste
"fait du mal au syndicat".

260
00:20:41,754 --> 00:20:44,517
C'est la politique de base.

261
00:20:44,762 --> 00:20:49,149
Et cela contredit forcément
les intérêts des travailleurs.

262
00:20:50,383 --> 00:20:54,000
IG Metall n'a pas seulement
chassé la gauche.

263
00:20:54,475 --> 00:20:58,840
Elle a aussi dressé des listes noires
des entreprises

264
00:20:59,480 --> 00:21:03,320
pour être sûre qu'ils n'embaucheront
pas des "fauteurs de troubles".

265
00:21:41,198 --> 00:21:45,395
50% des ouvriers chez Opel
à Bochum sont devenus handicapés

266
00:21:45,760 --> 00:21:49,065
avant qu'ils n'atteignent
l'âge de la retraite,

267
00:21:50,359 --> 00:21:56,409
et un nombre significatif d'entre eux
sont morts avant 60 ans.

268
00:21:58,008 --> 00:22:02,502
GoG s'est battu pendant des décennies contre
le patronat et les persécutions

269
00:22:02,737 --> 00:22:05,861
des collègues avec des
problêmes de santé.

270
00:22:06,863 --> 00:22:12,076
Dès le début, le haut de leurs tracts

271
00:22:12,505 --> 00:22:18,443
exprimait leurs réclamations
concernant le temps de travail journalier.

272
00:22:21,875 --> 00:22:27,271
Le groupe a suivi cette ligne
de conduite pendant 25 ans.

273
00:22:27,880 --> 00:22:31,988
C'était toujours un sujet central :
le temps de travail doit changer,

274
00:22:32,158 --> 00:22:34,992
et une grande partie des ouvriers
appuyaient cette demande.

275
00:22:35,324 --> 00:22:38,394
- Que pensez-vous de la demande
des 35 heures par semaine ?

276
00:22:38,730 --> 00:22:40,811
- Ça serait pas mal pour nous.

277
00:22:41,006 --> 00:22:42,936
Mais qui sait ce qui
viendra après ?!

278
00:22:43,147 --> 00:22:44,882
Et quand cela viendra,
personne ne le sait également.

279
00:22:45,198 --> 00:22:49,217
- Mais les employeurs affirment
que cette demande d'IG Metall

280
00:22:49,452 --> 00:22:51,744
ruinerait l'économie allemande.

281
00:22:52,120 --> 00:22:56,436
- Je ne crois pas. Je pense,
que c'est un peu exagéré.

282
00:22:57,529 --> 00:22:59,252
Ce serait facilement possible.

283
00:22:59,721 --> 00:23:02,818
- Iriez-vous en grève pour
la semaine des 35 heures ?

284
00:23:04,484 --> 00:23:05,813
- Oui !

285
00:23:07,629 --> 00:23:11,473
Lorsque le mouvement pour l'adoption
de la semaine des 35 heures,

286
00:23:11,824 --> 00:23:14,465
qui atteignit son
aopogée en 1984,

287
00:23:21,511 --> 00:23:26,785
a imposé la semaine des
35 heures en 1995

288
00:23:27,457 --> 00:23:34,829
GoG a enfin aperçu l'opportunité
de proposer son ancienne demande :

289
00:23:36,541 --> 00:23:41,978
des postes de 8 heures incluant
une pause de 30 minutes rémunérée.

290
00:23:43,265 --> 00:23:47,967
Mais au lieu d'une réduction
du temps de travail quotidien

291
00:23:48,242 --> 00:23:53,046
le comité d'entreprise voulait toujours
appliquer des postes non travaillés.
 
292
00:23:54,257 --> 00:23:59,304
Il y'avait des conflits durs même
parmis les délégués syndicaux.

292
00:23:59,564 --> 00:24:03,789
On a en a même insulté quelques-uns.

293
00:24:04,101 --> 00:24:11,664
"Trous du culs, vous voulez juste des postes
non-travaillés pour pouvoir travailler plus longtemps

294
00:24:11,908 --> 00:24:14,367
et venir au travail les
samedis et dimanches !"

295
00:24:14,607 --> 00:24:16,314
Et on a lancé un bon bordel !

296
00:24:16,552 --> 00:24:19,622
On les a menacé avec des poteaux.

297
00:24:19,846 --> 00:24:23,638
"Alors il y'aura des dégâts ici !"

298
00:24:24,639 --> 00:24:27,404
C'était une décision serrée mais
on l'a obtenu d'arrache-pied.

299
00:24:27,892 --> 00:24:30,490
C'était notre plus grand
succès mesurable.

300
00:24:30,713 --> 00:24:34,841
Avant, les heures de travail
étaient de 5h45 à 14h15.

301
00:24:35,009 --> 00:24:37,692
et de 14h15 à 22h45.

302
00:24:37,861 --> 00:24:42,052
On a changé cela, dieu merci, après
avoir mis la pression pendant longtemps.

303
00:24:42,635 --> 00:24:46,060
Nous ressentions cela
physiquement et directement.

304
00:24:46,269 --> 00:24:49,559
C'était un tel soulagement
de  démarrer à 6h du matin

305
00:24:49,718 --> 00:24:51,849
et de finir à 14h dans l'après-midi,

306
00:24:52,034 --> 00:24:55,052
et de commencer à 14h dans l'après-midi
et de finir à 22h le soir.

307
00:24:55,287 --> 00:24:56,669
45 minutes plus tôt !

308
00:24:56,875 --> 00:25:02,172
Je n'aurai jamais imaginé que
ça ferait une telle différence !

309
00:25:02,708 --> 00:25:07,115
C'était la dernière poussée où
une amélioration de la vie

310
00:25:07,380 --> 00:25:10,184
fût gagnée grâce à la lutte.

311
00:25:11,507 --> 00:25:15,210
La lutte victorieuse pour la réduction
du temps de travail est restée une exception.

312
00:25:16,335 --> 00:25:21,484
Essentiellement, la plupart des luttes
entre 1975 et la fermeture de l'usine en 2014

313
00:25:22,210 --> 00:25:25,223
étaient des luttes défensives.

314
00:25:25,882 --> 00:25:32,632
Je vais essayer d'expliquer ça
avec un exemple simple.

315
00:25:34,722 --> 00:25:41,178
Par exemple, la vague de grève
spontanée en 1969 et 1973

316
00:25:41,422 --> 00:25:48,203
s'est produite lorsqu'il y'avait une croissance
soutenue, avec une croissance du capital,

317
00:25:48,414 --> 00:25:51,921
et en conséquence nous pouvions aussi
nous battre et gagner des plus grandes parts

318
00:25:52,147 --> 00:25:54,783
si nous étions assez courageux
pour le faire.

319
00:25:54,949 --> 00:25:58,060
C'était le point  de départ,
la base pour

320
00:25:58,321 --> 00:26:03,559
ce type de luttes de classes d'opposition
qui se sont développées à ce moment.

321
00:26:06,121 --> 00:26:12,590
Mais le capitalisme développe une
dynamique d'intensification des crises,

322
00:26:12,810 --> 00:26:14,652
qui prends du temps,

323
00:26:14,852 --> 00:26:19,084
un tel cycle prends
environ 10 ans,

324
00:26:19,285 --> 00:26:21,192
peut-être un peu moins,
ou un peu plus,

325
00:26:21,404 --> 00:26:23,770
mais ces  crises reviennent
régulièrement,

326
00:26:23,976 --> 00:26:26,067
et elles deviennent 
beaucoup plus graves.

327
00:26:26,297 --> 00:26:30,496
Ici dans l'Allemagne de l'ouest, après le boom
d'après-guerre, la première crise frappa en 1966.

328
00:26:30,692 --> 00:26:34,301
C'était petit, et le chômage disparût
à nouveau assez rapidement.

329
00:26:34,539 --> 00:26:37,914
Après les crises de 1974/1975,
le chômage est resté.

330
00:26:38,108 --> 00:26:41,424
Dans les crises au début des années
1980 il a doublé.

331
00:26:41,664 --> 00:26:43,890
Je suis devenu chômeur, aussi,
et subitement

332
00:26:44,101 --> 00:26:46,702
j'étais dans une situation
complètement différente.

333
00:26:46,934 --> 00:26:50,414
J'étais au chômage pendant deux ans
et n'ai rien perçu !

334
00:26:50,844 --> 00:26:54,684
Plus de deux millions étaient
sans emploi.

335
00:26:54,891 --> 00:26:59,515
Cela a complètement changé la situation.

336
00:27:01,714 --> 00:27:05,491
Particulièrement, parmis la
main-d'oeuvre industrielle

337
00:27:05,882 --> 00:27:10,038
cela devenait évident
et visible

338
00:27:10,285 --> 00:27:13,808
qu'il n'y avait pas de sécurité,

339
00:27:14,035 --> 00:27:17,929
et que ça n'allait pas
toujours s'améliorer !

340
00:27:18,192 --> 00:27:21,715
On a eu de telles crises 
vers 1978 et 1979

341
00:27:21,944 --> 00:27:25,684
Où le licenciement de 2000
personnes était discuté

342
00:27:25,897 --> 00:27:30,297
et où il n'était plus question de
se "débarasser du capitalisme!"

343
00:27:30,512 --> 00:27:33,996
ce qui était toujours
notre réponse à cela,

344
00:27:34,219 --> 00:27:38,686
mais les collègues disaient
"Nous voulons un emploi ! Chez Opel !"

345
00:27:39,362 --> 00:27:43,069
Je pense qu'à ce moment
les choses commencèrent
à changer.

346
00:27:43,249 --> 00:27:47,252
Les étudiants étaient plus intéressés
de poursuivre leurs carrières.

347
00:27:47,522 --> 00:27:50,690
L'insubordination avait disparu.

348
00:27:51,921 --> 00:27:56,174
Dans toutes l'Allemagne de l'ouest, il y'avait
soudainement une différente situation politique

349
00:27:56,382 --> 00:28:01,917
Aussi le vote pour le CDU (parti conservateur),
tout est arrivé en même temps.

350
00:28:04,761 --> 00:28:11,081
Ouverture de l'usine Opel-GM à Eisenach
(ancienne Allemagne de l'Est) en 1990.

351
00:28:18,171 --> 00:28:23,138
La production à Opel-GM fut rationalisée
et les lignes d'assemblage tournaient plus longtemps.

352
00:28:24,336 --> 00:28:28,086
Des parties de la production
étaient sous-traitées

353
00:28:31,680 --> 00:28:34,623
et le travail en équipe 
fût instauré :

354
00:28:35,791 --> 00:28:40,612
tout le monde doit participer à
l'augmentation de la productivité.

355
00:28:42,127 --> 00:28:46,951
Et ainsi les postes de nuit fûrent
introduits à Opel Bochum en 1990 :

356
00:28:47,683 --> 00:28:51,561
En ce moment, nous avons une
usine vide à Anvers

357
00:28:51,769 --> 00:28:53,999
que nous pourrions réouvrir.

358
00:28:54,211 --> 00:28:57,609
Mais c'est une meilleure solution,
qui préserve l'usine locale ici à Bochum,

359
00:28:57,867 --> 00:28:59,952
d'instaurer les postes 
de nuit ici.

360
00:29:00,549 --> 00:29:04,315
Le président du comité d'entreprise
Breuer (IG Metall)

361
00:29:04,468 --> 00:29:08,246
n'a opposé aucune résistance
contre de telles menaces.

362
00:29:08,754 --> 00:29:13,371
Nous savons que General Motors
procède de la manière suivante :

363
00:29:13,650 --> 00:29:19,904
Les investissements sont réaffectés lorsque
des problêmes émergent dans tel ou tel pays.

364
00:29:20,092 --> 00:29:24,115
Les temps de production des usines
sont prolongées, et ainsi de suite.

365
00:29:24,291 --> 00:29:31,470
Et  dans ce cas, le 
et nous devons nous serrer la ceinture.

366
00:29:33,007 --> 00:29:36,195
Pour GoG une telle attitude
revenait à abandonner.

367
00:29:36,318 --> 00:29:38,788
Avec le sacrifice des salaires
personne ne sauve les emplois.

368
00:29:38,906 --> 00:29:41,434
C'est une ancienne expérience
des mouvements ouvriers.

369
00:29:41,536 --> 00:29:43,299
- Donc ça n'a jamais marché,
d'après vous ?

370
00:29:43,542 --> 00:29:44,542
Non !

371
00:29:45,093 --> 00:29:47,273
On accepte les sacrifices,

372
00:29:47,467 --> 00:29:49,922
et les emplois sont 
quand même supprimés

373
00:29:50,155 --> 00:29:55,343
et on nous promet que ceux qui sont conservés
ont des conditions de travail moderne,

374
00:29:55,577 --> 00:29:57,461
que ceux restant sont sûrs,
c'est certain.

375
00:29:57,670 --> 00:30:02,163
Puis l'étape suivant arrive et on nous dit
qu'on doit réduire de 12000 à 10000

376
00:30:02,362 --> 00:30:04,452
mais ces 10000 sont sûrs,
c'est certain !

377
00:30:04,679 --> 00:30:07,578
On réalise que si nous
suivons cette logique,

378
00:30:07,822 --> 00:30:12,821
si nous la soutenons comme la seule 
alternative possible aujourd'hui,

379
00:30:12,951 --> 00:30:16,049
comme si c'était un
phénomène naturel,

380
00:30:16,269 --> 00:30:19,280
alors nous contribuons à
supprimer des emplois.

381
00:30:19,978 --> 00:30:24,902
Au lieu de nous sacrifier, les membres
de l'opposition demandent aux ouvriers de résister.

382
00:30:25,107 --> 00:30:28,278
Ils sont même d'accord de
perdres des votants.

383
00:30:28,532 --> 00:30:33,979
Vers la fin des années 80, l'opposition n'avait plus
que quatre membres dans le comité d'entreprise.

384
00:30:42,203 --> 00:30:47,312
Les gens de GoG tenaient cette position
hors du discours dominant

385
00:30:48,488 --> 00:30:52,121
pas seulement parcequ'ils
n'étaient pas corrompus.

386
00:30:53,102 --> 00:30:58,742
C'était aussi en rapport avec
leur éducation politique.

387
00:30:59,420 --> 00:31:04,627
Ils avaient discuté chaque
semaine depuis 1972,

388
00:31:09,930 --> 00:31:15,591
depuis les les années 80, ils ont même organisé 
une semaine de "congé éducatif" chaque année.

389
00:31:16,581 --> 00:31:21,459
A ce moment, il y'avait la possibilité
d'avoir ce soit-disant "congé éducatif"

390
00:31:21,688 --> 00:31:24,764
- que les gens pouvaient quitter
l'usine pour une semaine,

391
00:31:24,970 --> 00:31:29,209
toujours être payés, et pouvaient
apprendre de nouvelles choses pendant ce temps.

392
00:31:29,431 --> 00:31:34,881
Les premières 20 années chez Opel étaient
comme aller au travail normalement,

393
00:31:35,105 --> 00:31:37,154
pas positif,
pas négatif,

394
00:31:37,378 --> 00:31:41,676
et de temps à autre on avait même une
augmentation de salaire, et c'était pas mal.

395
00:31:41,941 --> 00:31:45,024
Mais, après 20 ans, quand la pression
augmentait constamment,

396
00:31:45,245 --> 00:31:51,394
j'ai pris part à un "congé éducatif",
et j'étais content que chaque année

397
00:31:51,605 --> 00:31:55,659
je pouvais sortir de là pour 5 jours,
et l'employeur devait payer pour ça.

398
00:31:56,527 --> 00:32:02,097
Mon premier "congé éducatif" était avec
IG Metall, et j'ai dit que je n'irai plus jamais.

399
00:32:02,922 --> 00:32:07,305
alors les collègues m'ont
persuadé d'y aller encore une fois.

400
00:32:07,527 --> 00:32:10,602
On irait avec FESCH
(une association)

401
00:32:10,838 --> 00:32:13,150
Je ne savais pas ce que c'était.

402
00:32:13,386 --> 00:32:15,731
Mais j'ai dit, ok,
j'irai avec vous.

403
00:32:15,935 --> 00:32:18,430
C'était comme si on entrait
dans le monde normal.

404
00:32:18,646 --> 00:32:20,878
Il n'y avait pas de pression
pendant le congé éducatif.

405
00:32:21,085 --> 00:32:22,620
C'était toujours chouette.

406
00:32:22,788 --> 00:32:28,175
Ces congés éducatifs vous donnaient
de la confiance en vous-même.

407
00:32:28,363 --> 00:32:31,300
Et chaque année ça vous 
construisait un peu plus.

408
00:32:31,479 --> 00:32:36,159
Le politique resurgit un peu
dans la vie privée,

409
00:32:36,367 --> 00:32:39,515
je suis impatient chaque année
de refaire ce congé éducatif

410
00:32:39,718 --> 00:32:42,608
car je revois de nouveau
tout le monde.

411
00:32:42,760 --> 00:32:44,937
Avant, j'aimais ça encore plus

412
00:32:45,171 --> 00:32:48,817
car il y'avait des gens
d'autres entreprises.

413
00:32:48,989 --> 00:32:51,629
C'était encore plus sympa
et encore plus intéressant.

414
00:32:51,812 --> 00:32:57,321
Vous appreniez un peu plus, vous
pouviez voir hors de votre boîte.

415
00:32:57,869 --> 00:33:00,905
Alors des fois vous pouviez dire :
"Oh, c'est pareil que chez nous !"

416
00:33:01,102 --> 00:33:02,897
Ou : "Qu'on-t-il fait contre ça ?"

417
00:33:03,101 --> 00:33:07,140
Et ensuite vous essayiez d'être plus
courageux à l'usine et parliez

418
00:33:07,359 --> 00:33:09,494
et changiez quelque chose.

419
00:33:09,671 --> 00:33:14,210
Les gens de GoG sont ensuite
allés en France ensemble.

420
00:33:14,438 --> 00:33:19,007
Nous visitions les entreprises,
comme Alstom, par exemple,

421
00:33:19,226 --> 00:33:20,804
qui étaient occupées.

422
00:33:21,016 --> 00:33:28,218
Mon idée était que le groupe de Bochum
apprenne des autres expériences.

423
00:33:28,399 --> 00:33:33,726
Par exemple, lorsqu'on a visité Alstom,
je crois que c'était en 1987,

424
00:33:33,922 --> 00:33:38,382
toute l'usine était occupée et était
organisée par les ouvriers eux-mêmes.

425
00:33:38,570 --> 00:33:40,296
pendant une ou deux semaines.

426
00:33:40,469 --> 00:33:43,320
Donc il s'agissait d'apprendre
des expériences qui allaient au-delà

427
00:33:43,516 --> 00:33:45,608
de l'horizon quotidien à Bochum.

428
00:33:45,797 --> 00:33:50,797
C'était un aspect des
choses que j'ai initiées.

429
00:33:51,016 --> 00:33:54,953
La deuxième partie était de voir
d'autres mondes à travers ces visites.

430
00:33:55,117 --> 00:33:59,984
Par exemple, il y'avait un mouvement de
"sans-papiers" en France à ce moment,

431
00:34:00,188 --> 00:34:01,843
de gens sans papiers.

432
00:34:02,055 --> 00:34:04,047
Donc on est allé dans ces dortoires

433
00:34:04,235 --> 00:34:08,015
pour rencontrer des migrants africains,
et soudainement il y'eut des discussions

434
00:34:08,142 --> 00:34:11,975
avec des gens de même condition qui existaient à
Bochum, aussi, mais ils ne les connaissaient pas.

435
00:34:12,132 --> 00:34:15,257
C'est certain, ça a changé les
collègues qui y ont prit part.

436
00:34:15,413 --> 00:34:21,732
On pouvait voir combien c'était important
pour eux, même d'aller aux Philippines

437
00:34:21,928 --> 00:34:25,908
rencontrer un groupe de libération armé !

438
00:34:26,154 --> 00:34:31,420
C'est la différence fondamentale entre eux et 
les activités classiques des syndicats, où,

439
00:34:31,598 --> 00:34:34,606
la bureaucratie, les 
hauts dirigeants syndicaux

440
00:34:34,762 --> 00:34:37,772
obtiennent un ticket d'avion en première
classe et volent quelque part en Amérique

441
00:34:37,941 --> 00:34:42,818
et vont à des conférences, mais les
ouvriers n'ont rien à voir avec tout ça.

442
00:34:45,605 --> 00:34:50,448
En 1993, le premier "Plan de sauvegarde de
l'usine locale" fût mis en place à Bochum.

443
00:34:51,479 --> 00:34:55,097
Dans ce rapport les ouvriers acceptaient
une réduction de leur salaire

444
00:34:55,645 --> 00:34:59,238
et d'augmenter la productivité de
30% dans les 3 années suivantes.

445
00:34:59,625 --> 00:35:01,605
Alors on a entendu quelques personnes
du comité d'entreprise.

446
00:35:01,796 --> 00:35:03,589
Ecoutons maintenant d'autres personnes
qui critiquent ce rapport.

447
00:35:03,855 --> 00:35:07,567
- Oui, certaintement, le rapport dit : 
"augmentation de la productivité."

448
00:35:07,735 --> 00:35:13,481
"Augmentation de la productivité" signifie
soit produire plus avec la même équipe

449
00:35:13,673 --> 00:35:17,972
soit produire la même quantitié
avec une équipe réduite.

450
00:35:18,167 --> 00:35:23,159
Ce qui veut dire pour cette région
moins d'emplois, c'est un fait !

451
00:35:23,352 --> 00:35:27,808
Et regardez dehors combien
de gens sont au chômage.

452
00:35:28,012 --> 00:35:30,847
Socialement, on ne peut
plus accepter cela.

453
00:35:31,027 --> 00:35:35,155
Que l'ont ne regarde que les emplois qui
continuent d'être supprimés dans notre usine.

454
00:35:35,585 --> 00:35:39,108
Nous sommes organisés, nous avons 
la possibilité de nous battre contre ça.

455
00:35:39,329 --> 00:35:41,180
Qui aide ces gens dehors ?

456
00:35:41,420 --> 00:35:43,138
Les relations de pouvoir
ne sont que ça.

457
00:35:43,329 --> 00:35:45,106
Ils ont le pouvoir.

458
00:35:45,313 --> 00:35:47,826
On doit adoucir ce qu'ils
nous imposent de force

459
00:35:48,020 --> 00:35:51,732
autant que possible, pour
les collègues et pour nous,

460
00:35:51,874 --> 00:35:54,018
de sorte à vivre avec.

461
00:35:54,134 --> 00:35:57,744
J'aurai préféré descendre dans la rue.

462
00:35:57,899 --> 00:36:00,739
Même si je n'avais eu que 60%,

463
00:36:00,921 --> 00:36:02,514
l'argent habituel de Noël,

464
00:36:02,637 --> 00:36:05,770
et le rapport serait retiré,
ça aurait été la meilleure solution.

465
00:36:05,957 --> 00:36:07,480
- Qu'auriez-vous gagné ?

466
00:36:08,474 --> 00:36:14,567
...ma personnalité ?! Je ne sais pas
comment l'exprimer autrement.

467
00:36:15,359 --> 00:36:19,497
J'aurai montré que l'on peut descendre dans 
la rue et aussi accomplir quelque chose,

468
00:36:19,649 --> 00:36:21,675
et qu'on ne s'abaisse pas toujours.

469
00:36:21,990 --> 00:36:26,801
Je ne souhaite pas amoindrir les efforts
du comité d'entreprise de Bochum.

470
00:36:27,006 --> 00:36:33,980
Je crois aussi que mes collègues, que les comités
d'entreprise se sont battus comme des lions,

471
00:36:34,169 --> 00:36:36,324
mais seulement à la
table des négociations !

472
00:36:36,544 --> 00:36:42,040
Le simple fait que les ouvriers de Bochum aient 
annoncé qu'ils feraient grêve si nécessaire,

473
00:36:42,267 --> 00:36:45,186
ou déposer les outils,

474
00:36:45,524 --> 00:36:50,100
a permis des améliorations de
certaines parties du rapport.

475
00:36:50,315 --> 00:36:51,534
Donc la direction a
fait des concessions

476
00:36:51,744 --> 00:36:54,869
alors même que la lutte n'a
jamais vraiment commencé.

477
00:36:55,051 --> 00:36:59,582
Je crois qu'il ya eu un cas il y'a 3 semaines
lorsque les employés étaient prêts

478
00:36:59,762 --> 00:37:01,829
à se battre contre ce rapport.

479
00:37:02,231 --> 00:37:06,160
- Mais comment pensez-vous maintenant que cela
sera présenté au publique dans deux jours ?

480
00:37:06,873 --> 00:37:11,550
Pour moi, le point clé c'est,

481
00:37:11,758 --> 00:37:17,652
le lien entre le 13ième mois
et le taux de maladies,

482
00:37:17,854 --> 00:37:24,354
mais plus problématique est que selon le
rapport le comité d'entreprise soit obligé

483
00:37:24,544 --> 00:37:27,933
de collaborer pour une
augmentation de la productivité.

484
00:37:28,207 --> 00:37:29,659
- Pouvez-vous expliquer cela ?

485
00:37:29,970 --> 00:37:35,040
Oui, selon le rapport des équipes
de travail doivent être formées

486
00:37:35,175 --> 00:37:38,645
avec la tâche de réaliser une augmentation
de 30% de la productivité

487
00:37:38,802 --> 00:37:40,494
dans les trois prochaines années.

488
00:37:40,700 --> 00:37:46,392
Pour moi c'est alarmant car en cela
nous soutenons la propagande de l'employeur

489
00:37:46,567 --> 00:37:52,613
qui veut que les ouvriers et la population 
ne seraient qu'un facteur d'ajustement,

490
00:37:52,778 --> 00:37:58,459
et que le coût des employés et des
négociations collectives des syndicats

491
00:37:58,679 --> 00:38:00,477
serait responsable de la crise,

492
00:38:00,680 --> 00:38:03,559
et qu'en sacrifiant une partie du salaire
ou d'autres bénéfices sociaux

493
00:38:03,737 --> 00:38:06,604
nous pourrions sortir de la
crise ensemble avec les employeurs.

494
00:38:06,784 --> 00:38:08,932
Ça n'a aucun sens.

495
00:38:09,410 --> 00:38:11,615
Entre 1993 et 2010,

496
00:38:11,954 --> 00:38:16,570
Les ouvriers de Bochum
fûrent réduits de 20000 à 5000

497
00:38:16,819 --> 00:38:20,398
Malgré le fait qu'il ait été approuvé
les heures de travail du samedi,

498
00:38:20,862 --> 00:38:26,186
les postes de nuit,
et les baisses de salaire.

499
00:38:27,635 --> 00:38:31,416
Cependant, plusieurs attaques
ont été contrées avec succès.

500
00:38:31,872 --> 00:38:37,761
Par exemple, lorsque la production du
pot d'échappement a été extérnalisé.

501
00:38:38,284 --> 00:38:43,693
Il y'eut un débat houleux
pendant deux ou trois semaines

502
00:38:43,893 --> 00:38:46,587
sur ce que nous pourrions faire.

503
00:38:50,393 --> 00:38:57,206
Puis on a appri que la réunion décisionnelle
allait se passer très prochainement

504
00:38:57,409 --> 00:39:00,532
entre les gérants et le
comité d'entreprise.

505
00:39:00,901 --> 00:39:03,307
Quelqu'un nous a informé à ce sujet.

506
00:39:03,503 --> 00:39:09,018
Alors on a décidé qu'on irait
"rendre visite" à cette réunion.

507
00:39:09,206 --> 00:39:12,043
Cela s'est passé dans le bâtiment D1.

508
00:39:14,128 --> 00:39:17,534
On s'est débrouillé pour persuader
environ 100 personnes de venir.

509
00:39:17,745 --> 00:39:21,963
A cette époque, la production des pots
d'échappements était très importante.

510
00:39:22,752 --> 00:39:27,002
Environ 100 personnes dans leurs habits de travail,
arrivant directement du boulot,

511
00:39:27,198 --> 00:39:30,581
entrèrent dans l'immeuble D1.

512
00:39:30,815 --> 00:39:34,033
On a ouvert les portes,
ils étaient tous assis là.

513
00:39:34,237 --> 00:39:39,182
Le président Breuer,
les gérants...

514
00:39:39,455 --> 00:39:43,205
... gâteaux et café sur la table etc...

515
00:39:46,229 --> 00:39:51,518
Un peu plus tard j'ai remarqué 
le tapis blanc

516
00:39:51,709 --> 00:39:56,612
épais de 3cm qui couvrait tout le sol.

517
00:39:57,315 --> 00:40:02,244
On avait décidé avant, qu'on ne
démarrerai pas les discussions

518
00:40:02,409 --> 00:40:04,713
mais que nous donnerions
un ultimatum

519
00:40:04,909 --> 00:40:08,916
pour que les plans de délocalisation
soient sur la table.

520
00:40:10,268 --> 00:40:15,126
Donc on a présenté nos problêmes,
et ils ont tous sagement acquiescé.

521
00:40:16,237 --> 00:40:23,018
Puis on a quitté la salle, et du
coin de l'oeil, j'ai remarqué

522
00:40:23,213 --> 00:40:28,096
plusieurs collègues qui,
avant de quitter la pièce,

523
00:40:28,307 --> 00:40:33,229
ont piétiné et essuyé leurs grosses
chaussures de travail sur le tapis blanc.

524
00:40:33,432 --> 00:40:39,721
Et j'ai pensé : 
"Oh, ouaah!"... Ça m'a donné de l'entrain.

525
00:40:41,479 --> 00:40:47,971
A la fin, ça a plutôt marché,
Mais je ne me souviens pas bien du résultat.

526
00:40:48,198 --> 00:40:53,705
Mais c'est une de ces choses que je
n'oublierai jamais, la préparation,

527
00:40:53,908 --> 00:40:58,366
la mise en oeuvre, et comment tout
cela était relativement discipliné,

528
00:40:58,580 --> 00:41:04,549
excepté ce piétinnement et
essuyage de godasses sur le tapis.

529
00:41:04,784 --> 00:41:08,112
C'était vraiment une bonne chose.

530
00:41:09,200 --> 00:41:15,760
Je me rappelle encore qu'une année,
dans les années 90 on a compté,

531
00:41:15,955 --> 00:41:22,819
on a organisé 11 actions, 
grandes et petites.

532
00:41:24,095 --> 00:41:31,127
On est allé devant le bâtiment D1,
avec peut-être seulement 200 ou 150 personnes,

533
00:41:31,336 --> 00:41:33,135
ça n'avait pas d'importance.

534
00:41:33,345 --> 00:41:37,156
Parfois on faisait descendre
quelqu'un qui nous disait :

535
00:41:37,328 --> 00:41:39,914
"Allez, retournez vite au travail !"

536
00:41:40,101 --> 00:41:44,797
Mais à ce moment les gens étaient sur la
pelouse demandant : "On veut ça et ça !"

537
00:41:45,720 --> 00:41:48,821
Dans les années 90, alors que
les entreprises commencèrent

538
00:41:49,055 --> 00:41:52,727
à jouer de la concurrence entre les usines
de production de différents endroits,

539
00:41:53,351 --> 00:41:57,564
le champ d'action de GoG s'étendait.

540
00:41:57,857 --> 00:42:01,806
Et puis les statistiques sont apparues
dans les chaînes d'assemblage

541
00:42:02,003 --> 00:42:08,030
où vous pouviez voir : salaire à 100%
chez Opel-GM, et pour le même travail,

542
00:42:08,236 --> 00:42:11,413
vous aviez quelqu'un en
Angleterre à 78%,

543
00:42:11,601 --> 00:42:17,483
en Espagne pour 67%... ça allait jusqu'à
12% dans l'usine au Mexique.

544
00:42:18,789 --> 00:42:21,460
Je pense qu'on doit approcher le problême

545
00:42:21,631 --> 00:42:25,850
de sorte à ne pas être entraîné
dans cette spirale

546
00:42:26,044 --> 00:42:29,686
de compétition envers la main-d'oeuvre des
autres usines de voiture des autres endroits,

547
00:42:29,873 --> 00:42:33,391
comme Rüsselsheim ou Anvers, et de ne
pas se monter les uns contre les autres.

548
00:42:33,574 --> 00:42:36,740
Au lieu de ça, nous devons
atteindre un point

549
00:42:36,941 --> 00:42:40,264
où le programme du comité d'entreprise,
le programme surnommé "Plan de sauvegarde",

550
00:42:40,457 --> 00:42:43,616
est dominé par les demandes
des centrales syndicales

551
00:42:43,801 --> 00:42:47,654
et nous, ensemble avec les
syndicats, avançons ensemble,

552
00:42:47,855 --> 00:42:51,990
avec les ouvriers de VW, avec ceux de
Ford, et avec les autres ouvriers,

553
00:42:52,184 --> 00:42:57,379
et finalement, pas juste en
Allemagne, mais mondialement,

554
00:42:57,582 --> 00:43:00,382
à Anvers, en Angleterre,
et en Espagne.

555
00:43:09,428 --> 00:43:13,783
Dans les années 90, GoG a commencé
à organiser des voyages vers les usines GM ailleurs

556
00:43:13,959 --> 00:43:16,204
de sa propre initiative.

557
00:43:18,344 --> 00:43:21,693
En 1993, ils sont allés à Saragosse (Espagne).

558
00:43:25,624 --> 00:43:29,688
A l'intérieur des syndicats, nous avions besoin
d'être certains que les idées égocentrées

559
00:43:29,865 --> 00:43:33,771
de protection nationale, d'essayer de garder
les usines dans son propre pays

560
00:43:33,947 --> 00:43:36,363
étaient laissées de côté.

561
00:43:36,556 --> 00:43:41,030
Lorsque l'on négocie avec des multinationales,
on doit commencer par forger des alliances

562
00:43:41,227 --> 00:43:43,212
aussitôt que possible et
autant que possible,

563
00:43:43,399 --> 00:43:47,790
aussi avec les autres nationalités,
pour pouvoir coordonner des stratégies communes,

564
00:43:47,970 --> 00:43:50,304
pour rester en contact.

565
00:43:50,470 --> 00:43:53,281
Qu'essayent-ils de faire dans votre usine,
Qu'essayent-ils de faire dans notre usine ?

566
00:43:53,462 --> 00:43:55,366
On a besoin de partager ça.

567
00:43:58,003 --> 00:44:02,999
En 1995, les collègues GoG
sont allés à Liverpool.

568
00:44:03,312 --> 00:44:10,750
Je suis intéressé de savoir comment
en Angleterre, comparé à nous,

569
00:44:10,961 --> 00:44:15,546
les choses sont fabriquées,
comment la main-d'oeuvre est formée,

570
00:44:15,742 --> 00:44:20,859
quels sortes d'objectifs politiques
le syndicat poursuit,

571
00:44:21,070 --> 00:44:24,811
et comment le syndicat
est ancré dans l'usine,

572
00:44:25,024 --> 00:44:29,219
s'ils sont plus disposés à lutter
que dans notre usine,

573
00:44:29,399 --> 00:44:33,899
ou si les ouvriers sont aussi 
liés par des partenaires sociaux

574
00:44:34,086 --> 00:44:38,484
comme dans notre usine, où c'est de
plus en plus comme ça, malheureusement.

575
00:44:52,035 --> 00:44:55,312
Une question importante concerne
l'absence des employés

576
00:44:55,505 --> 00:44:57,758
pour raison de santé ou autres,

577
00:44:57,959 --> 00:45:01,474
parcequ'en ce moment en Allemagne, les employeurs
et les médias commencèrent une campagne

578
00:45:01,673 --> 00:45:04,188
contre ceux qui se mettaient en arrêt maladie.
(se faire "porter pâle" comme on dit).

579
00:45:09,103 --> 00:45:13,749
C'est intéressant, ce que vous avez dit au sujet 
des problêmes similairess à Bochum.

580
00:45:13,933 --> 00:45:17,726
Parceque l'entreprise nous dit que nous avons
le plus haut taux d'absentéïsme.

581
00:45:17,949 --> 00:45:20,898
et que Bochum n'aurait
aucun problême avec ça.

582
00:45:21,098 --> 00:45:26,718
Ils disent, que votre taux d'absentéïsme
était de 3 ou 4% au plus.

583
00:45:28,832 --> 00:45:35,830
Nous espérions être capables
d'établir un réseau

584
00:45:36,064 --> 00:45:41,132
de collègues de GM 
à travers toute l'Europe.

585
00:45:41,400 --> 00:45:44,579
Aujourd'hui on sait tous que ça n'a
pas marché comme on le souhaitait.

586
00:45:45,494 --> 00:45:48,798
Sinon, on en serait à un point
complètement différent.

587
00:45:50,398 --> 00:45:52,397
Mais ça ne s'est pas passé.

588
00:45:52,590 --> 00:45:58,398
Ça a échoué, mais néanmoins, c'était
le plan et ce à quoi nous travaillions.

589
00:46:00,430 --> 00:46:03,643
En 2000, l'usine n°2 à Bochum 
allait être délocalisée.

590
00:46:03,822 --> 00:46:06,036
Ça concernait environ 3000 emplois.

591
00:46:06,714 --> 00:46:09,715
Les ouvriers ont obtenu que les
collègues devraient être employés

592
00:46:09,901 --> 00:46:12,712
selon les mêmes conditions 
que les employés initiaux.

593
00:46:14,072 --> 00:46:17,767
L'usine allait être délocalisée.

594
00:46:17,986 --> 00:46:23,451
et, c'est ce qu'il s'est
tout simplement passé.

595
00:46:23,674 --> 00:46:30,537
Et l'affaire a été bouclée avec IG Metall.

596
00:46:30,772 --> 00:46:34,662
Il y'eut une provision préservant
les normes existantes pendant 5 ans.

597
00:46:34,850 --> 00:46:39,693
Et, après cela, tout serait possible
concernant les employés.

598
00:46:43,709 --> 00:46:48,943
L'ambiance était simplement,
"on ne peut pas tolérer ça!"

599
00:46:49,889 --> 00:46:54,811
Si une usine entière, comme l'usine n°2
à Bochum-Langendreer,

600
00:46:55,022 --> 00:46:59,232
si elle est délocalisée comme ça,

601
00:46:59,436 --> 00:47:01,522
alors ça n'est pas leur dernier pion.

602
00:47:01,733 --> 00:47:05,420
Alors tout les départements vont
suivre l'un après l'autre,

603
00:47:05,616 --> 00:47:09,912
et au bout du compte les employés
seront très divisés,

604
00:47:10,115 --> 00:47:14,022
et ils vont travailler
pour 20 différentes entreprises.

605
00:47:15,624 --> 00:47:20,717
L'idée était : une entreprise, une main-d'oeuvre.

606
00:47:21,655 --> 00:47:29,654
Et alors il y'eut le rassemblement
à l'usine n°1 pour les 3 usines.

607
00:47:30,608 --> 00:47:36,968
Tout le monde est venu à 14h
à l'usine n°1.

608
00:47:37,858 --> 00:47:40,764
Dix-mille personnes étaient là.

609
00:47:41,960 --> 00:47:47,670
Vous pouvez imaginer, le rassemblent
qui prît place dehors,

610
00:47:47,850 --> 00:47:52,272
entre deux grands immeubles d'usines,
entre D3 et D4.

611
00:47:53,178 --> 00:47:57,514
Un podium provisoire a été
construit pour parler.

612
00:47:57,764 --> 00:48:00,561
Il y'avait un camion avec 
une grande remorque

613
00:48:00,780 --> 00:48:04,428
qui était placé de côté entre
les deux halls des usines.

614
00:48:07,007 --> 00:48:14,956
Nous de GoG, Roland, Uwe, moi, étions
préparés, on est monté

615
00:48:15,152 --> 00:48:19,142
et avons fait nos discours.

616
00:48:20,587 --> 00:48:24,014
C'était un sentiment fantastique !

617
00:48:24,186 --> 00:48:28,514
On se tenait là-haut sur le camion,
et imaginez juste,

618
00:48:28,693 --> 00:48:30,850
Il y'avait ce couloir, entre les halles,

619
00:48:31,022 --> 00:48:33,989
et on voyait des têtes, des têtes,
et encore des têtes,

620
00:48:34,186 --> 00:48:38,037
sans fin, une masse de gens
aussi loin que vous pouviez voir.

621
00:48:38,217 --> 00:48:40,772
Le long de tout le couloir : des gens !

622
00:48:42,464 --> 00:48:45,003
... tout du long jusqu'aux
portes de l'usine.

623
00:48:48,147 --> 00:48:54,037
J'ai du d'abord avaler, et j'ai pensé :
"Ouah, c'est la classe !

624
00:48:54,249 --> 00:48:57,339
que nous ayons pu organiser
quelque chose comme ça,

625
00:48:57,514 --> 00:49:00,147
et tout les employés
y ont prit part !"

626
00:49:00,303 --> 00:49:05,106
C'est un super sensation pour moi.

627
00:49:05,974 --> 00:49:12,428
Et vous réalisez, oui, il y'a de la
solidarité parmis tout les employés.

628
00:49:12,622 --> 00:49:16,223
J'ai pensé que c'était génial.

629
00:49:22,190 --> 00:49:28,394
En Octobre 2004, la nouvelle se répand
que 4000 personnes vont être licenciées.

630
00:49:33,055 --> 00:49:36,743
Une des plus importante grève sauvage de l'histoire
de l'Allemagne d'après-guerre commença.

631
00:49:36,808 --> 00:49:40,832
J'ai apporté des saucisses et des petits pains,
en solidarité avec Opel.

632
00:49:45,082 --> 00:49:47,808
[Ministre de l'économie, SPD]
Je peux comprendre, mais je pense tout de même

633
00:49:47,988 --> 00:49:49,745
que ça ne va pas, ce qui se passe là.

634
00:49:49,933 --> 00:49:53,223
Il faut dire clairement ce qui
va et ce qui ne va pas.

635
00:49:53,614 --> 00:49:59,787
Les gens pouvaient se rappeller 
les expériences réussies de 2000.

636
00:49:59,998 --> 00:50:03,452
C'était aussi une expérience de
dignité et de pouvoir relatif

637
00:50:03,670 --> 00:50:05,185
dont ils se rappellaient tous.

638
00:50:05,420 --> 00:50:10,061
En 2004, ils faisaient face à la menace
suivante de chantage à l'emploi.

639
00:50:10,264 --> 00:50:14,295
Et, encore, le comité d'entreprise
commencait à négocier

640
00:50:14,422 --> 00:50:18,539
alors que les employés, à 
travers les délégués syndicaux,

641
00:50:18,818 --> 00:50:21,349
disaient qu'ils n'étaient pas d'accord.

642
00:50:21,486 --> 00:50:25,404
Sur dix-mille emplois, soudainement,
4000 étaient sujets à négociation,

643
00:50:25,615 --> 00:50:27,260
40% de la main-d'oeuvre.

644
00:50:27,611 --> 00:50:29,767
Au début, c'était un choc !

645
00:50:29,823 --> 00:50:34,135
De nombreux collègues ont dit ouvertement,
ça ne marche pas comme ça,

646
00:50:34,303 --> 00:50:37,879
on doit à nouveau sortir.

647
00:50:38,386 --> 00:50:40,977
Hier, pendant "l'heure d'information",
il a été annoncé

648
00:50:41,140 --> 00:50:43,508
que 500 employés vont devoir
partir l'année prochaine.

649
00:50:43,671 --> 00:50:46,540
Aujourd'hui, c'était tout d'un coup
3000 à Bochum l'année prochaine.

650
00:50:46,695 --> 00:50:49,028
C'est un emploi sur trois.

651
00:50:49,194 --> 00:50:51,710
C'est brutal, c'est plus que brutal.

652
00:50:51,890 --> 00:50:54,209
On ne peut simplement pas tolérer ça.

653
00:50:54,631 --> 00:50:59,228
On voulait garder ce qu'on a obtenu,
parcequ'on pensait

654
00:50:59,405 --> 00:51:02,756
qu'on s'était assez sacrifié
pendant toutes ces années.

655
00:51:02,963 --> 00:51:06,451
Je ne me souviens même plus combien
d'accords ont été finalisés,

656
00:51:06,643 --> 00:51:10,139
chacun avec des sacrifices accordés,
et chacun avec des promesses qui

657
00:51:10,320 --> 00:51:12,620
si vous pliez, ensuite ça ira mieux.

658
00:51:12,738 --> 00:51:14,633
Ce qui se passait était l'exact contraire,

659
00:51:14,828 --> 00:51:17,835
excepté que le sacrifice
était engagé légalement.

660
00:51:17,972 --> 00:51:21,527
Je pense que, la plupart des collègues
disaient : "C'en est assez !"

661
00:51:21,820 --> 00:51:23,762
Le scrutin à ce moment était clair :

662
00:51:23,963 --> 00:51:25,798
Tout les délégués syndicaux
de l'Assemblée finale

663
00:51:25,987 --> 00:51:28,735
ont unanimement soutenu cette action.

664
00:51:28,925 --> 00:51:31,228
Et c'est exactement comment
on doit voir les choses ici.

665
00:51:31,401 --> 00:51:33,830
On décide comment ça se poursuit,
pour combien de temps,

666
00:51:34,042 --> 00:51:35,715
et quels sont nos buts.

667
00:51:40,314 --> 00:51:43,295
Nous occupions les entrées
avec des chariots élévateurs

668
00:51:43,733 --> 00:51:46,840
de sorte qu'aucun camion ne
pouvait entrer ou sortir.

669
00:51:47,101 --> 00:51:49,752
En permanence, 
on était dans l'usine,

670
00:51:50,611 --> 00:51:55,603
à tout les postes, et on se relayait
pour qu'un poste passe au suivant.

671
00:51:55,811 --> 00:51:59,452
On permuttait, et alors
les autres rentraient à la maison.

672
00:52:00,030 --> 00:52:03,816
On organisait un tour d'information
de temps en temps

673
00:52:03,997 --> 00:52:07,690
où les dernières nouvelles 
des médias étaient annoncées

674
00:52:07,886 --> 00:52:10,043
et les dernières nouvelles
de ceux qui négociaient,

675
00:52:10,215 --> 00:52:12,595
c'est à dire les membres du comité d'entreprise
dans les comissions de négotiation.

676
00:52:12,801 --> 00:52:15,690
- Et puis il y'avait toujours un débat sur le chariot.

677
00:52:15,891 --> 00:52:20,188
Après qu'un membre du comité d'entrprise nous ait
tenu au courant, quelqu'un des ouvriers venait

678
00:52:20,689 --> 00:52:25,167
et disait : "Eh bien, ça n'est
pas assez pour nous !"

679
00:52:25,778 --> 00:52:30,100
Dans les journaux du
soir il était dit

680
00:52:30,288 --> 00:52:37,472
qu'à Bochum la main-d'oeuvre est entrée
en grève sans aucun contrôle des syndicats.

681
00:53:27,679 --> 00:53:32,052
Jour 5 : Le ton se durcit. Un tract
de la direction demande aux postes du matin

682
00:53:32,263 --> 00:53:34,802
de retourner au travail dès lundi.

683
00:53:35,094 --> 00:53:38,022
Pendant le weekend, le comité
exécutif d'Opel a déclaré

684
00:53:38,250 --> 00:53:40,632
qu'il pouvait tout aussi bien fermer
l'usine de Bochum entièrement.

685
00:53:40,819 --> 00:53:42,898
Tout le monde attendait anxieusement
de voir si les postes du matin

686
00:53:43,077 --> 00:53:45,077
voteraient pour la reconduction
de la grève le lundi.

687
00:53:45,275 --> 00:53:46,517
Vous avez entendu ça ?

688
00:53:46,759 --> 00:53:47,774
– Non!

689
00:53:47,979 --> 00:53:49,649
Ils restent debouts unis !

690
00:53:51,512 --> 00:53:54,496
La production ne démarrera
toujours pas aujourd'hui.

691
00:53:56,691 --> 00:54:01,065
Ce qui est amené aux négotiations
à Rüsselsheim aujourd'hui c'est que

692
00:54:01,262 --> 00:54:05,831
on continue d'insister pour que les 
redondances obligatoires soient retirées

693
00:54:06,028 --> 00:54:09,193
et que les collègues ici à Bochum
puissent avoir un futur.

694
00:54:11,715 --> 00:54:15,340
On a continué la grève jusqu'à mercredi.

695
00:54:15,576 --> 00:54:21,003
Le mardi, le syndicat a appellé à une
journée internationale d'action

696
00:54:21,216 --> 00:54:24,052
dans les pays où Opel-GM a des usines.

697
00:54:24,761 --> 00:54:29,378
C'est le jeu habituel : la classe politique 
se rencontrait là, l'église, les prêtres etc.

698
00:54:29,550 --> 00:54:35,020
A bochum, une longue procession fût organisée 
de l'usine d'Opel jusqu'au théatre.

699
00:54:35,230 --> 00:54:39,401
Et ils râlaient contre ce que
les employés faisaient.

700
00:54:39,634 --> 00:54:43,019
Aucun de ces gens ne
soutenaient les grèves.

701
00:54:43,221 --> 00:54:47,469
En commencant par le ministre en chef
Steinbrück de Rhénanie-du-Nord-Westphalie,

702
00:54:47,679 --> 00:54:53,304
le ministre du travail Schartau, le maire,
c'est quoi déjà son nom ? Ottilie...

703
00:54:53,521 --> 00:54:55,677
...tout ceux-là étaient contre la grève.

704
00:54:55,873 --> 00:55:02,506
C'était aussi une bonne chose,
parceque c'était un des uniques moments

705
00:55:02,739 --> 00:55:04,624
où les travailleurs s'organisaient eux-mêmes

706
00:55:04,813 --> 00:55:06,935
et conduisaient aussi
une grève, une marche,

707
00:55:07,141 --> 00:55:09,381
formulaient des demandes,
contre les syndicats,

708
00:55:09,571 --> 00:55:11,256
contre les comités d'entrerprise,

709
00:55:11,470 --> 00:55:16,172
et contre la classe politique et la
plus grande partie du public politique.

710
00:55:16,886 --> 00:55:19,818
Ça s'effritait déjà, et il faut 
être honnête par rapport à ça.

711
00:55:20,026 --> 00:55:23,537
Après 3 ou 4 jours, les premières
voies pouvaient être entendues.

712
00:55:23,752 --> 00:55:25,749
"Qui va payer pour ça ?"

713
00:55:27,069 --> 00:55:31,455
IG Metall ? On a aucun espoir qu'ils 
nous donnent des indemnités de grève.

714
00:55:31,573 --> 00:55:33,975
Rien ne vient de leur côté.

715
00:55:34,770 --> 00:55:41,143
Et puis, au sixième jour,
la décision a été prise :

716
00:55:41,330 --> 00:55:44,747
On ne peut pas annuler
la grève juste comme ça !

717
00:55:44,932 --> 00:55:49,764
Parcequ'il y'avait toujours une partie de la
main-d'oeuvre qui disait vouloir continuer.

718
00:55:49,955 --> 00:55:51,998
On doit continuer pour
quelques jours de plus.

719
00:55:52,189 --> 00:55:56,842
Parceque, grâce à la grève à Bochum,
la production dans les usines ailleurs

720
00:55:57,033 --> 00:55:59,045
s'est arrêtée.

721
00:55:59,237 --> 00:56:03,646
A l'époque, Bochum était une "usine de pièces"
qui fournissait les autres usines.

722
00:56:03,830 --> 00:56:10,452
Rüsselsheim recevait des pièces de Bochum,
Anvers, Le port d'Ellesmere à Liverpool

723
00:56:10,631 --> 00:56:13,967
nous les fournissions de Bochum.

724
00:56:14,154 --> 00:56:17,857
Avec nos grèves, ils devaient
arrêter de travailler.

725
00:56:18,044 --> 00:56:19,762
Ils devaient renvoyer
des gens chez eux.

726
00:56:20,669 --> 00:56:23,740
Bien sûr, cela nous donnait
plus de force de lutte,

727
00:56:23,910 --> 00:56:26,623
sachant que plus on arrive à tenir

728
00:56:26,800 --> 00:56:31,888
plus on marche sur les pieds de GM 
parceque nous perturbons leur création de valeur.

729
00:56:32,074 --> 00:56:36,310
Ils ont un peu essayé d'augmenter la valeur
de leurs actions en 2004,

730
00:56:36,503 --> 00:56:39,989
et ils n'ont pas eu besoin
de fermer des usines entières.

731
00:56:40,160 --> 00:56:44,808
(On doit déduire deux jour de ces 6 jours
car c'était un weekend.)

732
00:56:45,015 --> 00:56:49,889
Magré tout, il était clair pour nous, que si
nous faisions grève pour une ou deux semaines

733
00:56:50,081 --> 00:56:54,590
- certains, à ce moment, avaient encore
une vision de 3 semaines ou plus -

734
00:56:54,800 --> 00:56:58,553
alors nous pouvons mettre une
énorme pression sur GM

735
00:56:58,667 --> 00:57:01,092
pour arriver à faire passer nos demandes.

736
00:57:03,269 --> 00:57:04,792
Mais ce n'est pas ce qu'il s'est passé.

737
00:57:05,433 --> 00:57:08,084
Le comité d'entreprise
a organisé un scrutin.

738
00:57:09,953 --> 00:57:13,800
Au "Congrès de la Ruhr", à 11h, les ouvriers
des trois usines se sont rassemblés.

739
00:57:14,018 --> 00:57:15,682
Les employés sont anxieux.

740
00:57:15,885 --> 00:57:18,339
Pour la première fois dans l'histoire
des usines de Bochum

741
00:57:18,523 --> 00:57:22,472
il leur est demandé de voter pour la fin
ou la continuation de la grève spontanée.

742
00:57:24,105 --> 00:57:27,542
Evidemment, le comité d'entreprise n'est
pas vraiment certain de ce que veux la majorité.

743
00:57:27,739 --> 00:57:30,331
C'est pour ça qu'ils ne
permettent pas un débat ouvert.

744
00:57:30,496 --> 00:57:34,846
Cela force les gens à décider
entre les négotiations ou la grève.

745
00:57:35,064 --> 00:57:36,524
La question était :

746
00:57:36,775 --> 00:57:40,502
"Est-ce que le comité d'entreprise
continue à négocier avec la  direction

747
00:57:40,838 --> 00:57:43,533
pendant que le travail reprend ?
Oui ou non ?

748
00:57:44,611 --> 00:57:46,712
La tactique du conseil a marché :

749
00:57:46,910 --> 00:57:50,533
4600 ouvriers d'Opel veulent
retourner au travail, 1700 non.

750
00:57:50,720 --> 00:57:52,985
Il en reste un arrière-goût amer.

751
00:57:53,277 --> 00:57:57,628
Maintenant Anvers est immobile,
Rüsselsheim ne peut plus produire,

752
00:57:57,775 --> 00:58:04,783
donc on mène 2 à 0, et maintenant les
meilleurs joueurs sont retiré du terrain.

753
00:58:05,346 --> 00:58:08,524
Après le vote, vous étiez
assis là dans le hall

754
00:58:08,742 --> 00:58:11,523
pensant : "bon dieu, quel tas de merde!"

755
00:58:11,695 --> 00:58:14,302
On a mis toute l'Europe à l'arrêt,

756
00:58:14,484 --> 00:58:18,240
et les ouvriers votent et
retournent au boulot ?!

757
00:58:18,375 --> 00:58:21,803
Habituellement, il y'a toujours des micros
au rez-de-chaussée dans la hall,

758
00:58:21,983 --> 00:58:24,413
pour que les collègues puissent 
quitter leurs sièges et y aller

759
00:58:24,600 --> 00:58:26,532
pour poser des questions et se 
joindre à la discussion.

760
00:58:26,688 --> 00:58:28,209
Mais il n'y en avait pas ici.

761
00:58:28,451 --> 00:58:32,513
Il n'y avait que le micro de la scène
où le comité d'entreprise était assis,

762
00:58:32,725 --> 00:58:37,084
et plus tard l'accès y était barré
par les gardiens de sécurité de l'usine.

763
00:58:37,748 --> 00:58:42,225
La bonne question aurait été :
Voulez-vous continuer la grève

764
00:58:42,428 --> 00:58:46,498
pour mettre la pression aux négotiations,
ou voulez-vous arrêter ?

765
00:58:46,677 --> 00:58:48,576
Ça aurait été la bonne question.

766
00:58:48,740 --> 00:58:50,490
Mais ça a été posé de cette autre manière.

767
00:58:50,646 --> 00:58:54,646
Ma critique est que,
au moment où c'est arrivé

768
00:58:54,811 --> 00:59:00,670
GoG et les autres groupes qui
voulaient continuer la grève

769
00:59:00,842 --> 00:59:03,092
ne pouvaient pas intervenir.

770
00:59:03,298 --> 00:59:06,884
Peut-être étaient-ils surpris
ou n'avaient pas le courage,

771
00:59:07,108 --> 00:59:11,063
mais ça aurait été la bonne chose

772
00:59:11,310 --> 00:59:14,498
- dans une situation où ils disent
qu'il est interdit de discuter -

773
00:59:14,694 --> 00:59:18,748
de simplement l'ignorer et
de dire offensément :

774
00:59:18,951 --> 00:59:22,099
Dans cette situation, nous n'acceptons
pas la question du scrutin.

775
00:59:22,287 --> 00:59:25,506
Ce fût qu'après-coup,
que ça a été critiqué.

776
00:59:25,678 --> 00:59:31,253
Je pense, que c'était un des
point faible dans cette situation.

777
00:59:31,561 --> 00:59:35,592
Et c'est important aussi pour
les autres conflits.

778
00:59:35,818 --> 00:59:38,974
Il y'a toujours ces situations, par
exemple pendant les mouvements de grèves,

779
00:59:39,155 --> 00:59:41,654
où il est important
d'intervenir immédiatement,

780
00:59:41,857 --> 00:59:43,013
aussi dans les assemblées,

781
00:59:43,232 --> 00:59:45,638
et où vous devez enfreindre
certaines rêgles, bien entendu.

782
00:59:45,840 --> 00:59:47,981
Par exemple, lorsque quelqu'un dit que
vous ne pouvez pas parler maintenant.

783
00:59:48,134 --> 00:59:51,007
Il y'a des situations où il
faut enfoncer les portes.

784
00:59:51,281 --> 00:59:54,717
Aurait-il été possible d'éviter
les suppressions d'emplois

785
00:59:54,842 --> 00:59:59,445
si nous avions pu continuer la grève
pour quelques jours de plus ?

786
01:00:00,635 --> 01:00:02,443
On ne sait pas.

787
01:00:02,902 --> 01:00:11,362
Mais, je pense, qu'on aurait pu demander
des concessions de GM, pour sûr.

788
01:00:11,631 --> 01:00:14,799
si toute l'Europe
ne peut plus produire

789
01:00:14,986 --> 01:00:18,112
alors même pour une entreprise comme
GM ça commence à coûter très cher.

790
01:00:18,529 --> 01:00:21,342
Je m'attendais à beaucoup
plus de solidarité.

791
01:00:21,521 --> 01:00:26,376
Je connais de nombreux groupes,
chez Mercedes et ailleurs,

792
01:00:26,561 --> 01:00:30,576
qui sont impliqués dans des
activités similaires à GoG,

793
01:00:30,756 --> 01:00:33,576
et j'aurai espéré plus
de ces groupes.

794
01:00:33,772 --> 01:00:35,818
Pourquoi ça n'est pas arrivé ?

795
01:00:36,060 --> 01:00:41,445
Pour moi, c'est en partie car
il manquait quelque chose.

796
01:00:41,665 --> 01:00:46,641
Une structure qui aurait dit
on ne va pas que jusqu'à Bochum,

797
01:00:46,875 --> 01:00:49,422
comme, par exemple, ceux
d'Opel à Rüsselsheim

798
01:00:49,625 --> 01:00:54,031
mais nous organisons une action de solidarité
à Rüsselsheim même où quelque chose comme ça.

799
01:00:54,238 --> 01:01:00,433
C'est une partie des points faibles
de certains groupes,

800
01:01:00,616 --> 01:01:03,420
qu'au cours de leurs activités
au comité d'entreprise

801
01:01:03,592 --> 01:01:09,475
ils passent d'un collectif actif avec
des racines dans la main-d'oeuvre

802
01:01:09,639 --> 01:01:11,916
à un simple groupe de comité d'entreprise.

803
01:01:12,150 --> 01:01:19,413
Et avec cette transformation la 
disposition à la lutte se perd.

804
01:01:24,003 --> 01:01:27,990
IG Metall aurait eu les structures
et les possibilités pour s'assurer

805
01:01:28,129 --> 01:01:33,109
que la grève puisse être étendue
aux autres usines.

806
01:01:34,550 --> 01:01:38,659
Pourquoi le syndicat
n'a-t-il pas fait çà ?

807
01:01:39,074 --> 01:01:43,644
Les syndicats font leur part 
en pensant dans le cadre national.

808
01:01:43,992 --> 01:01:48,183
En tenant des discours de façade
ils peuvent prêcher l'internationalisme

809
01:01:48,331 --> 01:01:52,814
mais sinon ils se concentrent sur la
compétitivité de l'économie Allemande.

810
01:01:52,991 --> 01:01:58,089
Au lieu de ça, ça aurait été possible
d'organiser les collègues

811
01:01:58,282 --> 01:02:02,123
internationalement, c'est à dire,
à travers toute l'Europe,

812
01:02:02,321 --> 01:02:06,895
pour appeller à une grève contre
l'entreprise dans toute l'Europe.

813
01:02:07,063 --> 01:02:09,392
Quelque chose comme ça
serait concevable.

814
01:02:09,490 --> 01:02:11,949
Après tout, IG Mettal est dans la
Fédération internationale des métallurgistes

815
01:02:12,147 --> 01:02:14,847
et la plus grande force dans  la
Fédération d'Europe des Metallurgistes,

816
01:02:15,069 --> 01:02:16,230
et "possiblement"

817
01:02:16,429 --> 01:02:19,636
- je dis "possiblement" car idéologiquement
il ne peut pas et ne veux pas -

818
01:02:19,844 --> 01:02:22,761
il aurait le pouvoir d'organiser 
quelque chose comme ça.

819
01:02:22,940 --> 01:02:25,167
Et beaucoup de gens rêvent
de ça et pensent

820
01:02:25,315 --> 01:02:27,420
qu'un syndicat existe pour faire ça.

821
01:02:27,699 --> 01:02:31,112
Ça en est fondamentalement
le sens et le but,

822
01:02:31,270 --> 01:02:35,261
si vous avez un comité et que
vous aves les moyens,

823
01:02:35,433 --> 01:02:38,019
et que tout est déjà en place,

824
01:02:38,191 --> 01:02:40,585
les interprètes et tout.

825
01:02:40,832 --> 01:02:44,379
En réalité, c'est complètement
à des années lumières

826
01:02:44,543 --> 01:02:47,680
de la manière dont IG Metall
comprends l'activité syndicale.

827
01:02:48,063 --> 01:02:51,064
Vous vous rencontrez aux conférences,
dans les comités,

828
01:02:51,246 --> 01:02:54,479
et vous proclamez que ceux-là
doivent agir en solidarité

829
01:02:54,664 --> 01:02:57,448
entre les différents pays et entreprises.

830
01:02:57,618 --> 01:03:02,877
Mais, en réalité, la majorité des
comités d'entreprise suivent le slogan :

831
01:03:03,057 --> 01:03:05,953
"La couverture est plus courte de mon côté"

832
01:03:06,129 --> 01:03:11,714
Et dans chaque usine, lorsqu'il s'agit
de fabriquer des moteurs, par exemple,

833
01:03:11,898 --> 01:03:14,998
ils essaient d'obtenir autant que 
possible pour leur usine.

834
01:03:15,336 --> 01:03:18,500
Les gens s'asseyaient là en se
regardant de manière suspicieuse

835
01:03:18,672 --> 01:03:21,400
pour voir qui décrocherait tel
investissement et qui ne l'aurait pas.

836
01:03:21,861 --> 01:03:26,781
Ainsi, une telle dynamique ne peut que
venir d'une autre sorte de syndicat.

837
01:03:26,914 --> 01:03:30,037
Un qui commence par dire que 
les fondations d'un mouvement syndical,

838
01:03:30,192 --> 01:03:32,521
un qui a aussi une idée 
d'un monde différent,

839
01:03:32,662 --> 01:03:36,333
sont que les collègues eux-mêmes 
commencent à se mobiliser.

840
01:03:36,507 --> 01:03:39,740
Dans notre livre, nous avons
appelé cela "l'auto-émancipation."

841
01:03:39,912 --> 01:03:43,662
Et ensuite les autres, qui sont
affectés, font la même chose,

842
01:03:43,849 --> 01:03:45,060
comme des grèves de solidarité.

843
01:03:45,232 --> 01:03:48,302
Dans ce cas, en moins de deux semaines,
le rapport de force en Europe

844
01:03:48,467 --> 01:03:52,240
aurait changé de sorte que GM
aurait eu des problèmes

845
01:03:52,396 --> 01:03:54,795
s'ils n'avaient pas fait de concessions.

846
01:03:54,959 --> 01:04:02,896
Le fait est que beaucoup de gens qui ont des idées
différentes sur les activités des syndicats,

847
01:04:05,967 --> 01:04:08,281
ont ensuite une approche,

848
01:04:08,442 --> 01:04:10,810
qui prend la forme d'un
tract, ou autre,

849
01:04:11,028 --> 01:04:16,128
en mouillant leur chemise et en disant :
"Je me tiens debout là et je n'ai pas d'autre choix!"

850
01:04:17,402 --> 01:04:20,615
et qu'ils disent :
"Mais maintenant IG Metall devrait..."

851
01:04:20,809 --> 01:04:23,146
... c'est ce que Wolfgang
dit toujours, aussi.

852
01:04:23,309 --> 01:04:27,660
En réalité, on sait, malheureusement,
que c'est en fait la fonction réelle

853
01:04:27,856 --> 01:04:32,186
d'IG Metall d'être ce qu'elle est !

854
01:04:34,215 --> 01:04:37,262
C'est désillusionnant, des fois

855
01:04:38,854 --> 01:04:42,827
et ça peut conduire à la paralysie !

856
01:04:43,488 --> 01:04:50,009
Le comité d'IG Metall a conclu
l'accord avec General Motors

857
01:04:50,181 --> 01:04:57,899
de sacrifier Opel à Bochum
pour que le reste des usines allemandes

858
01:04:58,103 --> 01:05:00,914
puissent continuer de suivre
les ordres de production.

859
01:05:01,063 --> 01:05:03,181
Et c'est ce qu'il s'est passé.

860
01:05:03,353 --> 01:05:11,756
Un "accord social collectif" a été signé
qui entérinait quasiment la fermeture de l'usine.

861
01:05:12,205 --> 01:05:20,423
A ce moment-là, entre 3000 et 3500 personnes
étaient toujours employées à Opel à Bochum.

862
01:05:20,602 --> 01:05:22,946
C'était la main-d'oeuvre
qui était toujours là.

863
01:05:23,102 --> 01:05:28,651
En gros, on peut dire qu'avec l'aide
du comité d'IG Metall,

864
01:05:28,866 --> 01:05:32,773
l'élimination de l'usine a réussi.

865
01:05:35,414 --> 01:05:40,313
Malgré le désavantage structurel
d'être représenté par un syndicat

866
01:05:40,586 --> 01:05:44,453
qui fait le travail de l'entreprise,

867
01:05:45,233 --> 01:05:50,333
grâce aux grèves les employés ont 
réussi à au moins gagner un peu d'argent.

868
01:05:51,348 --> 01:05:53,907
Beaucoup d'argent.

869
01:05:54,473 --> 01:05:56,243
Opel-GM a dû payer les plus
grandes indemnisations

870
01:05:56,383 --> 01:06:02,204
jamais payées par une entreprise 
industrielle Allemande.

871
01:06:05,392 --> 01:06:09,621
Parfois, les gens ne sont pas 
motivés car ils savent

872
01:06:09,878 --> 01:06:13,082
que ça ne mènera nulle part 
de toute façon.

873
01:06:13,270 --> 01:06:16,972
Car ils pensent qu'ils sont impuissants
contre la bureaucratie

874
01:06:17,168 --> 01:06:20,378
et les structures de
pouvoir existantes.

875
01:06:23,332 --> 01:06:25,746
"En tant que petit bonhomme
tu n'as rien à dire,

876
01:06:25,934 --> 01:06:29,097
et ils font ce qu'ils veulent 
de toute façon."

877
01:06:29,269 --> 01:06:36,722
Donc il est nécessaire de créer des opportunités
pour eux pour qu'ils réalisent qu'ils sont aptes,

878
01:06:36,878 --> 01:06:42,716
de leur dire : "C'est possible,
vous devez juste vous bouger le cul !"

879
01:06:42,989 --> 01:06:45,213
Venez là, venez là,
allez là,

880
01:06:45,447 --> 01:06:53,184
et on va discuter et trouver des manières
et possibilités de faire que ça puisse marcher !

881
01:07:08,215 --> 01:07:15,208
"Pour un mouvement syndical
de lutte des classes unifié"

882
01:08:01,188 --> 01:08:04,955
On est foutus ! On est foutus !
On est foutus !

883
01:08:05,251 --> 01:08:08,444
Qu'est-ce que les américains ont fait ?
Qu'avons-nous fait ?

884
01:08:08,694 --> 01:08:10,572
On s'est fermé les portes 
à nous-mêmes !

885
01:08:10,861 --> 01:08:12,095
Oui, c'est ce qui s'est passé !

886
01:08:12,462 --> 01:08:13,501
- Mais on est toujours là ?

887
01:08:13,814 --> 01:08:16,822
On est toujours là ? Pour combien de temps ?
Jusqu'en 2016, et ensuite ?

888
01:08:17,017 --> 01:08:18,484
Je fais quoi ensuite ?

889
01:08:18,900 --> 01:08:20,367
Je fais quoi ensuite ?

890
01:08:21,088 --> 01:08:23,267
J'ai construit une maison
et tout ça!

891
01:08:23,462 --> 01:08:25,102
Qu'est-ce que je suis
censé faire alors ?

892
01:08:25,259 --> 01:08:27,181
Tu dis de la merde là !

