1
00:00:11,880 --> 00:00:14,000
Inizialmente arrestarono i comunisti

2
00:00:14,080 --> 00:00:17,000
non dissi nulla perché non ero un comunista

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,960
poi portarono via gi ebrei

4
00:00:18,960 --> 00:00:21,520
e non dissi nulla perché non ero un ebreo.

5
00:00:21,520 --> 00:00:23,400
dopo vennero per gli operai

6
00:00:24,040 --> 00:00:27,080
e non dissi nulla perché non ero né un operaio né un sindacalista.

7
00:00:27,760 --> 00:00:29,640
successivamente si misero contro i cattolici

8
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
e non dissi nulla perché ero protestante.

9
00:00:33,200 --> 00:00:36,000
e quando alla fine vennero per me

10
00:00:36,160 --> 00:00:39,360
non restava nessuno per protestare.

11
00:01:30,120 --> 00:01:34,840
il 16 marzo 2007

12
00:01:36,600 --> 00:01:43,600
giustiziarono mio marito Daniel Torres e mio figlio Roque Julio di 16 anni.

13
00:01:44,080 --> 00:01:47,120
é stata la Brigata XVI di Yopal

14
00:01:47,200 --> 00:01:52,800
e il pagamento è di 3.815.000 pesos (€ 1.250)

15
00:01:52,840 --> 00:02:00,440
per l’abbattimento di membri della guerriglia o di milizie

16
00:02:00,680 --> 00:02:05,920
mi dissero che c’era stata una imboscata e che c’erano due guerriglieri morti.

17
00:02:06,200 --> 00:02:11,040
é chiaro che settori interessati in diffamare la “sicurezza democratica”

18
00:02:11,120 --> 00:02:14,760
hanno trovato in questo problema la opportunitá perfetta

19
00:02:14,800 --> 00:02:18,160
per presentare denuncie infondate

20
00:02:18,200 --> 00:02:23,320
con l’obbiettivo chiaro di gonfiare cifre e diffamare la forza pubblica

21
00:02:23,440 --> 00:02:25,160
quali due guerriglieri morti

22
00:02:25,200 --> 00:02:27,040
se nella fattoria c’erano mio marito e mio figlio

23
00:02:27,200 --> 00:02:29,560
e loro non erano guerriglieri

24
00:02:29,680 --> 00:02:31,800
loro stavano lavorando nella fattoria

25
00:02:31,920 --> 00:02:35,680
perché erano agricoltori e lavoravano con il bestiame

26
00:02:35,800 --> 00:02:37,800
perché li hanno ammazzati?

27
00:02:37,880 --> 00:02:40,160
perché mio figlio era stato testimone

28
00:02:40,200 --> 00:02:46,800
di due morti che erano successe nello stesso villaggio nel 2005 e nel 2006.

29
00:02:46,880 --> 00:02:51,160
mio figlio aveva dichiarato in relazione a questi due fatti

30
00:02:51,320 --> 00:02:59,440
questo é ció che mio figlio ha pagato. Glie lo hanno fatto pagare con la vita

31
00:02:59,560 --> 00:03:01,000
per essere testimone

32
00:03:01,160 --> 00:03:02,720
di quello che stavano facendo

33
00:03:02,800 --> 00:03:04,640
con la gente civile del villaggio

34
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
non sono stati solo loro

35
00:03:05,720 --> 00:03:10,720
sono state molte le persone che sono morte in mano dell’esercito

36
00:03:10,760 --> 00:03:13,480
questo non é giusto .

37
00:03:14,480 --> 00:03:16,600
Chi é il responsabile

38
00:03:16,640 --> 00:03:21,520
di questa vita che stiamo vivendo?

39
00:03:21,640 --> 00:03:26,160
il governo, e il presidente che abbiamo

40
00:03:26,240 --> 00:03:28,000
é l’unico responsabile di tutto ció.

41
00:03:28,400 --> 00:03:31,240
Siamo di fronte a un fenomeno

42
00:03:31,280 --> 00:03:34,240
o ad un comportamento generalizzato

43
00:03:34,280 --> 00:03:39,120
di sparizioni e si fucilazioni, per dirlo cosí

44
00:03:39,200 --> 00:03:44,640
Osservate le cifre per anno: 1996 un caso violazione di diritti umani,

45
00:03:44,760 --> 00:03:46,600
1997: 8,

46
00:03:46,640 --> 00:03:48,760
1998: 4,

47
00:03:49,040 --> 00:03:51,720
1999: 6,

48
00:03:51,960 --> 00:03:54,520
2000: 4,

49
00:03:54,600 --> 00:03:56,400
2001: 3,

50
00:03:56,440 --> 00:03:58,880
2002: 12,

51
00:03:59,120 --> 00:04:01,200
2003: 37,

52
00:04:01,320 --> 00:04:04,640
2004: 93,

53
00:04:04,800 --> 00:04:08,040
2005: 125,

54
00:04:08,480 --> 00:04:13,080
2006: 223, 2007: 397,

55
00:04:13,000 --> 00:04:14,760
2008: 112.

56
00:04:14,880 --> 00:04:17,320
e un rapporto della Defensoría del Pueblo dice

57
00:04:17,400 --> 00:04:20,040
que alla data odierna sono arrivare circa 100 denuncie

58
00:04:20,080 --> 00:04:23,400
contro integranti della forza pubblica in relazione al tema.

59
00:04:23,600 --> 00:04:29,080
mi chiamo Paola Sanabria, sono familiare di una delle vittime di esecuzioni sommarie

60
00:04:29,640 --> 00:04:32,960
Mio padre si chiamava Eiver Mendoza. Era il mio padrastro.

61
00:04:33,000 --> 00:04:35,800
é morto il 24 marzo.

62
00:04:35,960 --> 00:04:41,040
dicono che é stato abbattuto in un combattimento

63
00:04:41,160 --> 00:04:42,960
é stato vestito da guerrigliero.

64
00:04:43,160 --> 00:04:47,680
capirete che non é facile, un padre é un padre

65
00:04:47,840 --> 00:04:57,040
siccome pagano l’esercito per ogni guerrigliero che abbattono

66
00:04:57,360 --> 00:05:01,920
é chiaro che per loro é piú facile ammazzare gente civile

67
00:05:02,040 --> 00:05:04,440
vestirla con uniforme e dire che sono della guerriglia

68
00:05:04,640 --> 00:05:07,680
si suppone che l’esercito sono gli eroi della Colombia,

69
00:05:07,960 --> 00:05:11,040
la cosa normale é che uno non abbia paura di loro

70
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
e che al contrario si senta protetto accanto a loro, peró la veritá...

71
00:05:15,120 --> 00:05:17,800
no. Io sí ho paura di loro

72
00:05:27,560 --> 00:05:29,400
Casanare: esumando il genocidio

73
00:05:29,640 --> 00:05:30,960
giustiziarono mio marito

74
00:05:31,040 --> 00:05:35,600
e il pagamento e di 3.815.000 pesos

75
00:05:35,680 --> 00:05:37,600
diffamare la forza pubblica

76
00:05:37,680 --> 00:05:39,160
commettere omicidi selettivi

77
00:05:39,000 --> 00:05:39,960
li hanno ammazzati

78
00:05:40,040 --> 00:05:40,400
fucilamenti

79
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
Esecuzioni sommarie

80
00:05:41,640 --> 00:05:42,840
Brigata XVI

81
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
Tergiversare la realtá

82
00:05:43,920 --> 00:05:45,160
le hanno tolto la vita

83
00:05:45,520 --> 00:05:46,640
qui la ha fatta scomparire

84
00:05:46,720 --> 00:05:48,000
sono stati fatti scomparire

85
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
fu fatto scomparire

86
00:05:49,120 --> 00:05:50,000
i Paramilitari

87
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
Torture

88
00:05:51,120 --> 00:05:52,400
vincoli con l’ Esercito

89
00:05:52,480 --> 00:05:53,840
erano coordinati

90
00:05:53,880 --> 00:05:54,600
andavano come amici

91
00:05:54,640 --> 00:05:56,120
se erano la stessa cosa

92
00:05:56,160 --> 00:05:56,840
Erano complici

93
00:05:56,880 --> 00:05:58,080
Della Brigata 25

94
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
troppe morti

95
00:05:59,160 --> 00:05:59,840
Lo ammazzarono quí

96
00:05:59,920 --> 00:06:00,760
chiaro, li ammazzarono

97
00:06:00,840 --> 00:06:01,480
era mio figlio

98
00:06:01,560 --> 00:06:02,200
lo ammazzarono

99
00:06:02,480 --> 00:06:03,160
La BP

100
00:06:03,040 --> 00:06:04,160
distrutto Acdainso

101
00:06:04,000 --> 00:06:04,880
Gaula

102
00:06:04,920 --> 00:06:06,640
Assassini

103
00:06:09,880 --> 00:06:14,880
che qualcuno mi dica se ha visto mio figlio.

104
00:06:18,160 --> 00:06:21,640
é uno studente di medicina.

105
00:06:24,960 --> 00:06:28,560
si chiama Agustín ed é un bravo ragazzo

106
00:06:32,040 --> 00:06:35,960
a volte é testardo quando esprime una opinione

107
00:06:37,600 --> 00:06:39,480
lo hanno arrestato,

108
00:06:41,000 --> 00:06:43,480
non so quale forza

109
00:06:43,800 --> 00:06:49,520
Jairo aveva 17 anni e Luís aveva 19 anni

110
00:06:51,120 --> 00:06:53,920
erano studenti del collegio.

111
00:06:54,240 --> 00:06:56,600
Luís lo tirarono fuori dalla casa della sorella

112
00:06:58,560 --> 00:07:02,560
Entrarono con la forza, buttarono giú le porte, lo presero.

113
00:07:02,760 --> 00:07:04,320
Jairo lo catturarono per la strada,

114
00:07:04,560 --> 00:07:07,720
erano le sei del pomeriggio e lui stava lí

115
00:07:07,960 --> 00:07:09,680
A quest’ora lo presero

116
00:07:10,440 --> 00:07:12,560
Non apparivano da nessuna parte

117
00:07:20,960 --> 00:07:24,320
Con il personero andarono dall’esercito e chiesero di lui

118
00:07:24,360 --> 00:07:26,040
loro dissero che non sapevano

119
00:07:26,080 --> 00:07:29,200
dissero che la notte precedente c’era stato uno scontro a fuoco

120
00:07:29,280 --> 00:07:31,200
e che c’erano vari morti

121
00:07:31,280 --> 00:07:35,480
e non si sapeva cosa succedeva

122
00:07:36,040 --> 00:07:38,160
nessuno ci disse niente

123
00:07:38,520 --> 00:07:42,000
cercammo da tutte le parti e nessuno ci disse nulla

124
00:07:42,280 --> 00:07:45,920
il terzo o il quarto giorno

125
00:07:46,480 --> 00:07:49,760
un signore uscí per mungere le sue vacche

126
00:07:50,120 --> 00:07:54,280
in un campo vicino al ponte del fiume Chameza

127
00:07:54,280 --> 00:07:57,960
arrivó e li trovó morti

128
00:07:58,240 --> 00:08:02,920
furono massacrati in una maniera terribile

129
00:08:12,160 --> 00:08:15,080
strapparono loro le unghie

130
00:08:18,320 --> 00:08:24,080
si comprovó che l’esercito, che in questo momento stava qui

131
00:08:24,440 --> 00:08:27,160
aveva assassinato i ragazzi

132
00:08:30,040 --> 00:08:32,080
con questo fatto

133
00:08:32,160 --> 00:08:34,160
inizia tutta la violenza

134
00:08:34,440 --> 00:08:37,840
que vivemmo per quasi 15 anni nel nostro municipio

135
00:08:38,200 --> 00:08:41,000
furono le prime vittime, e noi…

136
00:08:41,080 --> 00:08:44,720
… mettemmo la quota iniziale

137
00:08:58,200 --> 00:09:03,720
Arrivarono e si portavano via la gente

138
00:09:04,040 --> 00:09:06,720
a volte legati a volte no,

139
00:09:07,120 --> 00:09:11,720
quando giá erano lontani, facevano ció che volevano

140
00:09:12,320 --> 00:09:16,760
mio marito sparí il 9 febbraio 2003

141
00:09:16,840 --> 00:09:19,160
qui, nel municipio di Chámeza.

142
00:09:19,080 --> 00:09:23,360
fu rapito da gruppi paramilitari

143
00:09:23,600 --> 00:09:27,960
che se lo portarono via e di lui non si é saputo piú nulla

144
00:09:28,160 --> 00:09:31,360
insieme a mio marito fecero sparire

145
00:09:32,000 --> 00:09:35,800
22 persone nel municipio

146
00:09:37,080 --> 00:09:42,000
questa é mia figlia, i paramilitari le tolsero la vita

147
00:09:42,200 --> 00:09:45,160
la presero nel ponte di Unete,

148
00:09:45,120 --> 00:09:49,040
se la portarono a Tauramena e lí le tolsero la vita

149
00:09:50,080 --> 00:09:54,440
quando successe il comandante era il capitano Guerrero

150
00:09:54,840 --> 00:09:59,120
loro e l’esercito erano molto amici

151
00:09:59,360 --> 00:10:01,880
loro si sedevano ai tavoli a bere birra

152
00:10:01,920 --> 00:10:03,840
loro entravano qui nel paese

153
00:10:04,080 --> 00:10:06,440
l’esercito passava loro la lista

154
00:10:06,720 --> 00:10:12,440
della gente che entrava e usciva dal paese

155
00:10:12,960 --> 00:10:16,200
il giorno qui c’era esercito e polizia peró

156
00:10:18,720 --> 00:10:20,720
peró era la stessa cosa

157
00:10:21,920 --> 00:10:24,160
nell’anno 2002

158
00:10:24,160 --> 00:10:28,040
i paramilitari sequestrarono mio marito

159
00:10:28,160 --> 00:10:30,720
se lo portarono via

160
00:10:31,160 --> 00:10:34,360
se lo tennero per 8 giorni

161
00:10:34,560 --> 00:10:38,040
maltrattandolo e torturandolo

162
00:10:38,840 --> 00:10:44,120
questo stesso giorni scappammo da lí.

163
00:10:44,120 --> 00:10:48,880
abbandonammo la fattoria, gli animali e tutto il resto

164
00:10:50,240 --> 00:10:53,120
avevamo fiducia nell’esercito

165
00:10:53,160 --> 00:10:56,320
pensavamo che ci avrebbe protetto

166
00:10:57,320 --> 00:10:59,800
poi un giorno ci rendemmo conto che

167
00:10:59,800 --> 00:11:03,280
il capitano dell’esercito parlava con i paramilitari

168
00:11:03,280 --> 00:11:08,120
si salutava con loro e dimmo

169
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
la situazione é grave

170
00:11:10,280 --> 00:11:12,800
sono tutti la stessa cosa

171
00:11:13,000 --> 00:11:16,120
non c’era salvezza

172
00:11:23,680 --> 00:11:28,840
che qualcuno mi dica se ha visto mio marito

173
00:11:28,840 --> 00:11:31,000
preguntava la signora

174
00:11:31,160 --> 00:11:36,000
si chiama Ernesto X ha 40 anni

175
00:11:38,040 --> 00:11:43,160
lavora come vigilante in un negozio di automobili

176
00:11:45,040 --> 00:11:50,120
vestiva una camicia scura e un pantalone chiaro

177
00:11:51,040 --> 00:11:53,960
uscí la notte dell’altro ieri

178
00:11:54,160 --> 00:11:57,400
e non é tornato

179
00:12:00,160 --> 00:12:07,440
non so che pensare perché questo non mi era mai successo

180
00:12:21,560 --> 00:12:27,920
il mio caso é la scomparsa di 7 familiari

181
00:12:27,920 --> 00:12:32,640
tra loro mio papá, mia mamma

182
00:12:32,680 --> 00:12:36,120
due fratelli e tre zii

183
00:12:36,480 --> 00:12:40,280
che furono fatti scomparire nel febbraio e marzo del 2003

184
00:12:40,280 --> 00:12:42,640
dai gruppi paramilitari

185
00:12:42,640 --> 00:12:46,080
mio marito sparí

186
00:12:46,080 --> 00:12:48,120
il 18…

187
00:12:48,680 --> 00:12:52,040
Sí, il 18 febbraio del 2003

188
00:12:52,160 --> 00:12:55,640
mio figlio si chiama Carlos Andrés Barrera Pedraza,

189
00:12:55,680 --> 00:12:59,160
era uno studente di zootecnica

190
00:12:59,160 --> 00:13:01,920
nella UNAD di Sogamoso.

191
00:13:02,320 --> 00:13:06,680
fu fatto scomparire il 28 febbraio 2003

192
00:13:07,160 --> 00:13:11,480
fu fatto scomparire dalle Autodefensas

193
00:13:11,480 --> 00:13:13,080
il 20 febbraio del 2003

194
00:13:14,040 --> 00:13:18,040
fino ad oggi non ho saputo

195
00:13:18,040 --> 00:13:20,040
concretamente che gli é successo

196
00:13:21,240 --> 00:13:24,080
il mio grande desiderio è

197
00:13:25,080 --> 00:13:26,960
è sapere

198
00:13:27,000 --> 00:13:28,520
se é vivo

199
00:13:29,560 --> 00:13:31,600
o se lo ammazzarono

200
00:13:31,640 --> 00:13:34,080
sapere dove lo lasciarono per recuperare i suoi resti

201
00:13:48,120 --> 00:13:50,560
qui in Casanare operavano le ACC

202
00:13:50,640 --> 00:13:52,760
-Autodefensas Campesinas del Casanare-

203
00:13:53,080 --> 00:13:55,240
dirette da Martín Llanos

204
00:13:56,080 --> 00:14:00,280
questi paramilitari entrarono tra fine del 2002

205
00:14:00,680 --> 00:14:03,600
e l’inizio del 2003

206
00:14:04,160 --> 00:14:07,440
iniziarono una lotta per conquistare questa regione

207
00:14:07,680 --> 00:14:11,480
i paramiliteri fecero sparire i miei due figli

208
00:14:11,600 --> 00:14:15,280
il 2 febbraio 2003

209
00:14:15,280 --> 00:14:18,240
e fino ad oggi non so dove stanno

210
00:14:18,240 --> 00:14:22,080
solamente so che li fecero sparire

211
00:14:22,080 --> 00:14:24,680
e che fino ad oggi non si sa che é successo

212
00:14:24,680 --> 00:14:27,760
dal giorno in cui fecero sparire i nostri cari

213
00:14:28,640 --> 00:14:32,040
siamo stati minacciati da questi stessi gruppi

214
00:14:32,040 --> 00:14:34,040
paramilitari

215
00:14:35,520 --> 00:14:37,000
e allo stesso modo

216
00:14:37,000 --> 00:14:38,600
in questo stesso periodo

217
00:14:38,720 --> 00:14:40,280
fummo minacciati

218
00:14:40,520 --> 00:14:43,000
dalla truppa dell’esercito che si trovavano qui

219
00:14:44,520 --> 00:14:49,600
non voglio far vedere il mio viso

220
00:14:50,000 --> 00:14:53,000
perché ho paura

221
00:14:53,000 --> 00:14:55,120
uno ha molte cose da dire

222
00:14:55,160 --> 00:14:56,120
peró per paura

223
00:14:56,160 --> 00:14:58,640
uno non le dice

224
00:15:14,600 --> 00:15:15,640
in questo stesso tempo

225
00:15:15,640 --> 00:15:18,080
mi reclutano per prestare il servizio militare

226
00:15:18,800 --> 00:15:22,440
Fui al Battaglione di Tauramena Battaglione Nº 44.

227
00:15:23,120 --> 00:15:28,400
dove, inizialmente, pensai che

228
00:15:28,440 --> 00:15:32,080
chissá prestando il servicio militare nell’esercito

229
00:15:32,080 --> 00:15:34,840
avrei potuto trovare aiuto

230
00:15:36,040 --> 00:15:41,440
o averebbero potuto aiutarmi a riscattare i miei familiari

231
00:15:41,560 --> 00:15:46,160
io raccontavo ai miei superiori quello che era successo alla mia famiglia

232
00:15:46,160 --> 00:15:51,000
e chiedevo loro di aiutarmi a riscattarli da questo gruppo parmilitare

233
00:15:51,080 --> 00:15:54,440
ogni volta che lo raccontavo ai miei superiori

234
00:15:54,440 --> 00:15:55,760
loro mi prendevano in giro

235
00:15:56,560 --> 00:15:58,040
e criticavano

236
00:15:58,040 --> 00:16:02,160
insinuando che le sparizioni di Chámeza e Recetor

237
00:16:03,120 --> 00:16:04,600
per loro erano state un bene

238
00:16:04,680 --> 00:16:08,800
perché i paramilitari si erano portati via

239
00:16:08,960 --> 00:16:12,120
che non erano affatto contadini della regione

240
00:16:13,160 --> 00:16:19,000
a me quello che che mi ha fatto piú male era sapere che

241
00:16:19,000 --> 00:16:21,800
quando i signori paramilitari entrarono

242
00:16:21,960 --> 00:16:23,560
avevano vincoli con l’esercito

243
00:16:23,600 --> 00:16:25,960
perché l’esercito stava qua a Recetor

244
00:16:25,960 --> 00:16:32,600
e ció nonostante entravano i paramilitari e si portavano via la gente

245
00:16:32,800 --> 00:16:35,400
sempre arrivavano

246
00:16:35,400 --> 00:16:37,000
armati

247
00:16:37,080 --> 00:16:41,600
portavano merce, qualsiasi cosa e l’esercito praticamate li scortava.

248
00:16:42,280 --> 00:16:46,280
stavano con l’esercito in una sola

249
00:16:46,280 --> 00:16:49,560
diciamolo cosí, in una sola banda

250
00:16:49,560 --> 00:16:53,400
perché l’esercito stava qui nel municipio

251
00:16:53,800 --> 00:16:54,640
nella zona urbana

252
00:16:54,680 --> 00:16:56,960
e i paramilitari anche

253
00:16:56,960 --> 00:17:02,640
non temevano che l’esercito li attaccasse

254
00:17:02,840 --> 00:17:06,240
erano coordinati, questo é evidente

255
00:17:06,280 --> 00:17:08,480
é evidente che erano coordinati

256
00:17:08,960 --> 00:17:11,760
quindi come potevamo chiedere all’esercito

257
00:17:11,800 --> 00:17:13,880
che ci aiutase, che ci protegesse

258
00:17:14,200 --> 00:17:16,480
se erano la stessa cosa?

259
00:17:17,280 --> 00:17:20,360
non é un segreto per nessuno che qui

260
00:17:20,400 --> 00:17:23,000
operava la guerriglia prima dell’arrivo dei paramilitari

261
00:17:24,160 --> 00:17:27,760
giá erano venute imprese di sísmica a fare riunioni

262
00:17:30,200 --> 00:17:32,400
la guerriglia quando ci riuniva

263
00:17:33,160 --> 00:17:34,120
ci diceva

264
00:17:34,600 --> 00:17:36,000
di non permettere

265
00:17:36,960 --> 00:17:38,080
alle imprese petrolifere di entrare

266
00:17:38,120 --> 00:17:41,440
perché quando le imprese petrolifere entrano

267
00:17:42,000 --> 00:17:44,360
siccome arrivano con permessi del governo

268
00:17:45,120 --> 00:17:47,000
anche se ci opponessimo entrerebbero

269
00:17:47,080 --> 00:17:49,200
quindi avremmo dovuto fare scioperi, resistenza

270
00:17:49,880 --> 00:17:54,640
perche non appena una compagnia entra

271
00:17:54,680 --> 00:17:56,680
inviano inmediatamente

272
00:17:56,720 --> 00:17:58,640
i paramilitari per fare

273
00:17:58,680 --> 00:18:00,280
la cosidetta pulizia come la chiamano loro

274
00:18:01,640 --> 00:18:04,080
e sí, detto fatto, sucesse cosí

275
00:18:04,120 --> 00:18:06,360
e dopo poco tempo entró la compagnia Petrobras.

276
00:18:38,880 --> 00:18:46,040
da quando sono arrivate le compagnie qui inizió questo "ordine pubblico"

277
00:18:46,280 --> 00:18:50,640
prima la gente poteva uscire a qualsiasi ora

278
00:18:50,640 --> 00:18:53,760
nella notte andare alle proprie fattorie

279
00:18:53,760 --> 00:18:55,880
non succedeva nulla

280
00:18:55,880 --> 00:18:59,160
e quando apparvero queste compagnie

281
00:18:59,320 --> 00:19:03,000
inmediatamente apparve gente cattiva.

282
00:19:03,760 --> 00:19:07,160
che non permetteva a nessuno andare di notte

283
00:19:07,160 --> 00:19:13,360
in qualsiasi momento trovavano morta la gente in mezzo ai sentieri

284
00:19:30,440 --> 00:19:33,600
mio marito non lo ammazzarono qui nella fattoria

285
00:19:33,600 --> 00:19:35,240
lui morí ad Aguazul.

286
00:19:35,240 --> 00:19:37,480
mio fratello si lo ammazzarono qui nel caseggiato

287
00:19:37,600 --> 00:19:40,160
nel caso di esecuzioni sommarie

288
00:19:41,360 --> 00:19:44,440
é il caso di mio marito

289
00:19:44,680 --> 00:19:47,240
successe il 24 marzo 2008

290
00:19:48,080 --> 00:19:51,400
nel villaggio di Monterralo,

291
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
fu l’esercito nazionale

292
00:19:55,160 --> 00:19:57,120
precisamente la Brigata 16

293
00:19:57,080 --> 00:20:01,040
BP  paga l’esercito per la sicurezza delle perforazioni

294
00:20:01,320 --> 00:20:02,760
a causa di questo problema

295
00:20:03,680 --> 00:20:07,280
l’unica cosa che ho ricevuto sono minacce da parte dell’esercito

296
00:20:08,280 --> 00:20:12,080
una settimana dopo della sua morte ci minacciarono

297
00:20:14,360 --> 00:20:15,840
i ragazzi stavano lí

298
00:20:15,840 --> 00:20:18,040
arrivó il Gaula e li prese

299
00:20:18,040 --> 00:20:21,400
li fecero scendere da lí legati

300
00:20:22,360 --> 00:20:24,080
legati

301
00:20:24,200 --> 00:20:27,120
e li malmenarono sicuramente

302
00:20:27,480 --> 00:20:29,960
l’altro ragazzo, quello della casa

303
00:20:29,960 --> 00:20:31,400
lo liberarono

304
00:20:31,520 --> 00:20:33,160
e quando stava lassú

305
00:20:33,160 --> 00:20:35,880
dice di aver sentito una sparatoria

306
00:20:36,080 --> 00:20:38,840
dicono che fu uno scontro a fuoco

307
00:20:38,840 --> 00:20:40,400
se la non c’era nulla

308
00:20:40,440 --> 00:20:44,000
cuando li arrestarono, lí non videro nulla, lui non vide nulla

309
00:20:44,000 --> 00:20:48,000
e dice che si sentiva piombo, bombe, questo si sentiva

310
00:20:48,080 --> 00:20:52,080
un momento dopo scese l’elicottero

311
00:20:52,520 --> 00:20:56,760
chiaro, li ammazzarono e se li portarono via, a Yopal.

312
00:20:57,640 --> 00:21:01,080
ieri abbiamo ricevuto nuevamente minacce

313
00:21:01,000 --> 00:21:04,520
ieri alle 7:40 della mattina chiamarono mia figlia

314
00:21:05,120 --> 00:21:07,720
non capisco perché l’esercito fa queste cose

315
00:21:08,080 --> 00:21:12,520
loro dovrebbero proteggere la comunitá, i contadini

316
00:21:12,560 --> 00:21:15,520
peró sono degli assassini

317
00:21:16,160 --> 00:21:18,680
il signor presidente qundo venne a Yopal

318
00:21:19,080 --> 00:21:21,040
ordinó all’esercito

319
00:21:21,080 --> 00:21:23,400
dovevano dare

320
00:21:23,480 --> 00:21:25,640
risultati

321
00:21:25,680 --> 00:21:28,800
chiese che cosa stavano facendo

322
00:21:28,800 --> 00:21:31,520
e se no che rinunciassero

323
00:21:33,360 --> 00:21:38,840
Cosí iniziarono ad ammazzare contadini e a presentarli come guerriglieri.

324
00:21:38,960 --> 00:21:41,920
contadini per guerriglieri

325
00:21:42,040 --> 00:21:46,480
quindi il governo stava teoricamente distruggendo la

326
00:21:46,640 --> 00:21:50,040
la guerriglia. Menzogna perché stavano ammazzando contadini

327
00:21:50,320 --> 00:21:53,320
e siccome in quel periodo la gente aveva paura di denunciare

328
00:21:53,400 --> 00:21:56,040
per il pericolo che qualcuno ti uccidesse

329
00:21:56,320 --> 00:21:58,560
quando il povero alza la voce

330
00:21:58,920 --> 00:22:01,840
alza la voce per fare qualche reclamo

331
00:22:02,000 --> 00:22:04,760
lo stigmatizzano come guerrigliero

332
00:22:04,840 --> 00:22:07,080
come guerrigliero lo maltrattano

333
00:22:07,280 --> 00:22:09,160
calpestano i suoi diritti

334
00:22:09,000 --> 00:22:10,680
come se non fosse un essere umano

335
00:22:10,880 --> 00:22:14,680
e se é un dirigente operaio la sua vita non vale un centesimo

336
00:22:14,760 --> 00:22:16,960
per la uguaglianza dei diritti

337
00:22:17,040 --> 00:22:20,360
dritti dobbiamo continuare a lottare

338
00:22:21,360 --> 00:22:23,320
uniti in uno solo

339
00:22:23,680 --> 00:22:26,320
in uno solo le associazioni e i sindacati

340
00:22:26,960 --> 00:22:28,520
dimostrando a testa alta

341
00:22:28,600 --> 00:22:30,000
che non ci hanno mai azzittiti

342
00:22:30,080 --> 00:22:34,080
e che sappiamo difenderci da quegli esseri malvagi

343
00:22:35,000 --> 00:22:36,720
é questa la situazione

344
00:22:37,000 --> 00:22:40,480
la situazione nel mio tanto amato paese

345
00:22:41,480 --> 00:22:43,400
dove oggi si alza la voce

346
00:22:43,720 --> 00:22:47,040
si alza la voce di tutto un popolo sofferente

347
00:22:47,120 --> 00:22:50,280
nella voce di un cantante che percorre i sentieri

348
00:22:50,280 --> 00:22:54,560
con vento di libertá per l’operaio e il contadino

349
00:22:57,760 --> 00:22:59,240
la gente si era organizzata

350
00:23:01,520 --> 00:23:04,120
per reclamare i propri diritti

351
00:23:04,360 --> 00:23:05,920
e il leader que reclamava i propri diritti

352
00:23:05,960 --> 00:23:07,560
e che era piú in vista, era il primo che

353
00:23:07,640 --> 00:23:09,200
che piegavano

354
00:23:11,120 --> 00:23:14,080
la persona che parla e que reclama é la prima che fanno sparire

355
00:23:16,200 --> 00:23:19,040
ci ammazzarono alcuni leaders

356
00:23:19,600 --> 00:23:29,080
che cercavano la forma di parlare con BP

357
00:23:29,080 --> 00:23:32,040
con le grandi entitá

358
00:23:32,120 --> 00:23:35,160
peró non so perché

359
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
questi leaders venivano fatti sparire

360
00:23:40,080 --> 00:23:43,040
guarda, lei é la forza militare

361
00:23:43,160 --> 00:23:45,520
sta a Tauramena dove c’è una base militare

362
00:23:45,520 --> 00:23:47,840
tutto il tempo

363
00:23:47,840 --> 00:23:50,040
e gli paramilitari sparsi per tutte le colline

364
00:23:50,120 --> 00:23:55,560
como fa a non sapere che stanno lí?

365
00:23:57,200 --> 00:24:01,480
mio figlio si chiamava Nelson Raúl Pinto,

366
00:24:01,920 --> 00:24:05,000
aveva 18 anni

367
00:24:08,200 --> 00:24:10,880
non so cosa gli é successo

368
00:24:11,120 --> 00:24:14,200
si é perso nel 2002

369
00:24:14,400 --> 00:24:17,120
andó a Yopal

370
00:24:17,120 --> 00:24:19,760
e non é mai tornato

371
00:24:34,560 --> 00:24:38,280
non ho avuto nessun tipo di notizia

372
00:24:38,280 --> 00:24:41,200
non so se é vivo o se é morto

373
00:24:41,240 --> 00:24:44,840
per me, ho la speranza che sia vivo

374
00:24:44,840 --> 00:24:47,000
peró so che no

375
00:24:47,760 --> 00:24:50,480
so che non é vivo

376
00:24:53,560 --> 00:24:55,560
non ho mai denunciato

377
00:24:56,080 --> 00:24:57,480
alle autoritá perché

378
00:24:57,800 --> 00:25:00,160
ho tenuto sempre la speranza che

379
00:25:00,720 --> 00:25:02,840
che un giorno ritorni

380
00:25:03,080 --> 00:25:08,680
ancora ho questa speranza  anche se giá non molta

381
00:25:09,440 --> 00:25:14,520
e fino ad oggi non ho saputo nulla di lui

382
00:25:15,800 --> 00:25:18,800
quindi, non so

383
00:25:19,120 --> 00:25:20,360
non so chi

384
00:25:20,600 --> 00:25:23,040
chi lo abbia ucciso, chi se lo sia portato via

385
00:25:23,280 --> 00:25:26,080
credo che furono i paramilitari

386
00:25:26,360 --> 00:25:30,840
nel 1998

387
00:25:31,040 --> 00:25:36,240
inizió la persecuzione

388
00:25:36,320 --> 00:25:40,400
della truppa contro i contadini

389
00:25:41,160 --> 00:25:44,000
l’esercito, la brigata 25

390
00:25:44,160 --> 00:25:47,960
stavo con due ragazzi e uno

391
00:25:47,960 --> 00:25:51,240
uno che é ritardato mentale

392
00:25:51,600 --> 00:25:53,000
andavamo a una coltivazione

393
00:25:54,640 --> 00:25:56,080
quando ci incontrammo con l’esercito

394
00:25:56,120 --> 00:25:57,440
e ci separarono

395
00:25:57,480 --> 00:26:00,120
ci presero a calci e ci colpivano con le culatte dei fucili

396
00:26:00,520 --> 00:26:04,120
ci colpirono con calici e culatte

397
00:26:04,520 --> 00:26:06,760
e perché?

398
00:26:06,760 --> 00:26:11,240
perché non dicevamo loro dove stava la guerriglia

399
00:26:11,800 --> 00:26:15,360
e uno non lo sapeva perché

400
00:26:16,120 --> 00:26:17,760
uno vive del suo lavoro, nella sua fattoria

401
00:26:17,840 --> 00:26:20,240
non vive dietro alla gente, ad altre cose

402
00:26:20,720 --> 00:26:22,920
quella volta mi dissero che se li denunciavo

403
00:26:23,080 --> 00:26:24,600
venivano a cercarmi

404
00:26:24,640 --> 00:26:25,360
allora abbandonai la fattoria

405
00:26:25,640 --> 00:26:28,000
in quel tempo si portavano via qualsiasi persona

406
00:26:28,040 --> 00:26:31,640
lo catturavano e lo presentavano come sovversivo

407
00:26:32,200 --> 00:26:35,920
l’esercito si beneficia nel senso che

408
00:26:36,000 --> 00:26:37,040
fanno carriera

409
00:26:37,520 --> 00:26:39,160
danno loro vacanze

410
00:26:40,200 --> 00:26:43,480
per ogni persona che arrestano

411
00:26:44,040 --> 00:26:48,480
danno loro un premio in denaro

412
00:26:49,200 --> 00:26:56,120
anche quando commettono un omicidio

413
00:27:05,240 --> 00:27:06,840
andai e chiesi loro

414
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
e mi dissero

415
00:27:08,360 --> 00:27:10,440
mi dissero “non sappiamo darle informazioni

416
00:27:10,680 --> 00:27:12,560
“la única cosa che possiamo dire é che”

417
00:27:12,840 --> 00:27:15,720
“c’è stato un conflitto a fuoco e abbiamo abbattuto un sovversivo”

418
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
dissi loro: “ma quale sovversivo”

419
00:27:17,000 --> 00:27:19,400
“quello era mio figlio”

420
00:27:19,440 --> 00:27:22,520
allora mi trattarono molto male

421
00:27:23,520 --> 00:27:25,840
mi dissero che ero una vecchia figlia di puttana

422
00:27:25,840 --> 00:27:28,600
che quello era un guerrigliero

423
00:27:28,800 --> 00:27:31,880
io dissi loro “non era un guerrigliero”

424
00:27:32,160 --> 00:27:33,920
se ne andó salendo per un campo

425
00:27:34,000 --> 00:27:35,040
sopra il fiume

426
00:27:35,160 --> 00:27:37,000
l’esercito stava giá lí. Lo seguirono.

427
00:27:37,080 --> 00:27:38,520
lo raggiunsero

428
00:27:38,640 --> 00:27:39,800
lo malmenarono

429
00:27:40,000 --> 00:27:42,160
e lo fecero scendere a forza di botte

430
00:27:42,160 --> 00:27:44,560
picchiandolo

431
00:27:44,560 --> 00:27:48,840
quando arrivarono alla parte pianeggiante lo misero dentro un cespuglio

432
00:27:48,840 --> 00:27:51,000
e iniziarono una sparatoria

433
00:27:51,000 --> 00:27:55,480
dissero che era un conflitto a fuoco che lo avevano ucciso

434
00:27:55,480 --> 00:27:57,160
il ragazzo stava sempre nella casa

435
00:27:57,160 --> 00:27:59,120
non aveva nulla, non aveva armi

436
00:27:59,120 --> 00:28:02,240
lí lo legalizzarono

437
00:28:02,240 --> 00:28:06,240
perché gli misero una uniforme e le armi

438
00:28:06,240 --> 00:28:09,920
venne l’elicottero e lo raccolse lí nella pianura

439
00:28:09,920 --> 00:28:12,560
se lo portarono via, mi sembra che successe nel 2005

440
00:28:12,920 --> 00:28:17,720
quando iniziarono ad arrivare le compagnie erano tutti contenti

441
00:28:17,880 --> 00:28:21,920
pagavano bene

442
00:28:21,960 --> 00:28:25,680
tutti avrebbero fatto un sacco di soldi

443
00:28:26,320 --> 00:28:27,960
menzogna perché

444
00:28:28,040 --> 00:28:31,120
sí, la gente ha fatto soldi

445
00:28:31,080 --> 00:28:37,000
peró ci furono troppe morti per questo

446
00:28:43,120 --> 00:28:46,040
al tempo degli aborigeni inizia questa guerra

447
00:28:46,080 --> 00:28:48,760
quando Muiscas e Quimbayas si ammazzavano per la codizia

448
00:28:49,040 --> 00:28:50,400
gli spagnoli saccheggiavano

449
00:28:50,560 --> 00:28:53,320
arrivarono senza preaviso, sparando e schiavizzando

450
00:28:53,560 --> 00:28:54,720
molti dei nostri indios

451
00:28:54,760 --> 00:28:57,040
peró i guerrieri di queste terre sono cambiati

452
00:28:57,280 --> 00:29:00,840
adesso sono gli insorti contro le truppe dello stato

453
00:29:01,120 --> 00:29:03,880
bande giovanili contro gruppi miliziani

454
00:29:04,040 --> 00:29:06,880
la guerra dei narcos la guierra tra i sicari

455
00:29:07,080 --> 00:29:10,040
la guerra delle razze e tra classi sociali

456
00:29:10,200 --> 00:29:12,880
la guerra del cacciatore contro gli animali

457
00:29:13,160 --> 00:29:14,240
questa é una societá

458
00:29:14,280 --> 00:29:16,120
abbondantemente fatta di piombo

459
00:29:16,160 --> 00:29:18,880
dove hanno regnato le guerre per la terra e per l’oro

460
00:29:19,120 --> 00:29:22,080
Guerre miserabili, sorde, mai dichiarate

461
00:29:22,120 --> 00:29:24,840
dove il risultato é morte e famiglie sfollate

462
00:29:24,840 --> 00:29:30,120
nonostante ne El Morro stanno tirando fuori circa 14.000 barili di crudo al giorno

463
00:29:30,480 --> 00:29:35,640
il settore de El Morro non ha un medico permanente, non ha vie di comunicazione

464
00:29:36,120 --> 00:29:40,120
i contadini non hanno energia elettrica.

465
00:29:40,640 --> 00:29:43,080
la copertura del gas a domicilio é minima

466
00:29:43,080 --> 00:29:45,320
e si paga una tariffa altissima

467
00:29:53,760 --> 00:29:56,160
la associazione Acdainso si conformó

468
00:29:56,280 --> 00:29:59,280
la conformarono 17 o 18 villaggi

469
00:29:59,280 --> 00:30:00,800
e lottó

470
00:30:00,880 --> 00:30:04,040
Acdainso lottó permanentemente per i diritti dei lavoratori

471
00:30:04,240 --> 00:30:06,720
e conquistammo cose

472
00:30:07,000 --> 00:30:08,760
conquistammo il rispetto della comunitá

473
00:30:08,800 --> 00:30:11,920
conquistammo il rispetto per i lavoratori

474
00:30:11,960 --> 00:30:14,600
e per l’ambiente

475
00:30:20,520 --> 00:30:25,080
giá le cose erano difficili per negoziare con BP

476
00:30:25,080 --> 00:30:29,120
A BP non conveniva che si facessero riunioni

477
00:30:29,000 --> 00:30:32,120
che questi leaders muovessero le comunitá

478
00:30:32,240 --> 00:30:34,880
in poche parole che si ribellassero

479
00:30:35,600 --> 00:30:36,880
fino al momente che BP

480
00:30:37,120 --> 00:30:40,160
mi immagino che vedendo che Acdainso era un ostacolo permanente

481
00:30:41,040 --> 00:30:42,080
non si sa

482
00:30:42,120 --> 00:30:43,640
utilizzando quali mezzi

483
00:30:44,120 --> 00:30:47,120
inizió una persecuzione contro i dirigenti di Acdainso

484
00:30:48,120 --> 00:30:51,520
iniziarono ad esserci delle morti

485
00:30:52,000 --> 00:30:59,000
il compagno Oswaldo Vargas lo ammazzarono nel 2004

486
00:31:03,960 --> 00:31:05,160
smantellata l’organizzazione sociale Acdainso

487
00:31:05,000 --> 00:31:07,760
si formó una associazione che si chiamó Asojuntas

488
00:31:07,800 --> 00:31:11,640
Parmenio fu eletto presidente di Asojuntas

489
00:31:12,280 --> 00:31:15,480
il 7 maggio del 2005

490
00:31:16,600 --> 00:31:20,760
e il 10 maggio, tre giorni dopo, lo assassinarono

491
00:31:21,160 --> 00:31:24,800
era venuto a casa per pranzare. Già stava ritornando

492
00:31:24,800 --> 00:31:29,000
arrivando al lavoro, lo stavano aspettando

493
00:31:29,280 --> 00:31:33,040
alcuni pistoleri lo intercettarono

494
00:31:33,280 --> 00:31:35,160
quel giorno tolsero la vita a lui

495
00:31:35,200 --> 00:31:38,120
e ad un compagno che andava con lui sulla moto

496
00:31:38,120 --> 00:31:41,080
non volevano lasciare nessuna traccia di Acdainso

497
00:31:41,720 --> 00:31:44,120
perchè Acdainso fu una associazione che

498
00:31:44,120 --> 00:31:46,000
mise in scacco la BP

499
00:31:46,600 --> 00:31:48,040
mise in scacco la BP varie volte

500
00:31:48,680 --> 00:31:50,040
le facemmo 2 o 3 scioperi

501
00:31:50,080 --> 00:31:53,240
l’ultimo sciopero duró piú o meno 45 giorni

502
00:31:53,400 --> 00:31:55,120
esigendo diritti per i lavoratori

503
00:31:55,640 --> 00:31:56,960
perché stavano pagando molto male

504
00:31:57,400 --> 00:31:59,920
stavano contaminando molto l’ambiente

505
00:31:59,920 --> 00:32:02,440
il fiume Cravo Sur, il ruscello La Guatoca.

506
00:32:03,080 --> 00:32:05,480
stavano distruggendo le foreste

507
00:32:05,880 --> 00:32:10,760
con la morte di mio fratello e dell’altro ragazzo

508
00:32:11,000 --> 00:32:15,040
nessuno voleva saperne piú nulla

509
00:32:15,080 --> 00:32:18,840
allora il camino si aprí per BP

510
00:32:19,480 --> 00:32:24,560
tranquilla perché giá aveva ottenuto quello che tanto voleva

511
00:32:25,960 --> 00:32:31,120
ma qui quello che si dica contro una multinazionale non ha risonanza

512
00:32:31,400 --> 00:32:34,640
perché praticamente le multinazionali

513
00:32:34,800 --> 00:32:37,720
sostituiscono lo Stato nelle zone rurali

514
00:32:38,440 --> 00:32:41,280
lo Stato colombiano, purtroppo

515
00:32:41,320 --> 00:32:44,120
qui nella zona rurale del Casanare non é presente

516
00:32:44,120 --> 00:32:48,080
la morte di mio fratello é responsabilitá della Brigata 16, del Gaula.

517
00:33:16,120 --> 00:33:20,000
il 16 aprile del 2008

518
00:33:20,960 --> 00:33:23,920
il DAS e l’esercito mi arrestarono

519
00:33:25,840 --> 00:33:28,600
a Teislandia, nel municipio di Támara

520
00:33:28,880 --> 00:33:33,560
a partire da quel momento le autoritá mi hanno perseguitato

521
00:33:33,680 --> 00:33:37,960
è stato difficile

522
00:33:39,320 --> 00:33:42,120
é successo a casa, alla fattoria

523
00:33:42,400 --> 00:33:47,840
hanno perseguitato me e la mia famiglia

524
00:33:48,120 --> 00:33:51,400
a volte li trovo all’alba intorno a casa mia

525
00:33:51,440 --> 00:33:53,040
o nella fattoria

526
00:33:53,960 --> 00:33:56,120
non posso andaré in giro solo

527
00:33:56,120 --> 00:33:59,200
perché varie persone mi hanno detto

528
00:33:59,480 --> 00:34:03,520
che (l’esercito) vuole incontrarmi solo, non so perché

529
00:34:03,600 --> 00:34:06,800
che vogliono farmi

530
00:34:06,880 --> 00:34:09,320
sono preoccupato

531
00:34:09,320 --> 00:34:12,320
ho paura perché

532
00:34:12,480 --> 00:34:16,000
con tutte le esecuzioni sommarie che hanno fatto

533
00:34:16,040 --> 00:34:19,080
possono farmi del male

534
00:34:31,400 --> 00:34:34,880
qui in questa zona

535
00:34:35,120 --> 00:34:37,840
a Campo Hermoso

536
00:34:37,880 --> 00:34:41,840
qui, nella giurisdizione di Támara

537
00:34:42,160 --> 00:34:45,320
si sono conosciuti diversi casi

538
00:34:45,400 --> 00:34:49,960
per esempio civili che sono stati uccisi dal Gaula, dall’esercito

539
00:34:49,960 --> 00:34:52,560
ci sono 4 casi come questi

540
00:34:53,080 --> 00:34:57,360
dei ragazzi che lavoravano nella fattoria

541
00:34:57,400 --> 00:35:01,160
se li portarono via, li fanno passare per guerriglieri

542
00:35:01,160 --> 00:35:03,720
mettendo loro una uniforme

543
00:35:05,120 --> 00:35:08,840
cosí poi lo stesso Stato li deve pagare

544
00:35:09,120 --> 00:35:11,920
uno si rende conto di queste cose

545
00:35:11,960 --> 00:35:15,600
per esempio presero un civile, gli misero una uniforme

546
00:35:15,800 --> 00:35:17,720
e lo uccisero

547
00:35:49,120 --> 00:35:52,000
gli offrirono 300 milioni di pesos (€ 100.000)

548
00:35:52,040 --> 00:35:56,280
affinché permettesse ad una compagnia petrolifera di entrare alla riserva

549
00:35:56,400 --> 00:35:59,480
disse di no, disse che finché si chiamasse Álvaro Salón

550
00:35:59,520 --> 00:36:06,160
non avrebbe permesso né ammesso venderé la sua comunitá per qualsiasi cifra

551
00:36:08,320 --> 00:36:12,040
allora lo ammazzarono

552
00:36:13,760 --> 00:36:18,600
tra le pendici montagnose e le pianure orientali la regione Casanare

553
00:36:18,600 --> 00:36:22,440
ha avuto la maledizione di disporre di una straordinaria ricchezza pertrolifera

554
00:36:22,440 --> 00:36:25,800
che lo ha fatto diventare il bersaglio privilegiato della violenza statale

555
00:36:26,040 --> 00:36:27,440
e parastatale

556
00:36:27,480 --> 00:36:31,160
tutto ció, a sua volta, é stato funzionale al saccheggio indiscriminato

557
00:36:31,200 --> 00:36:33,320
della preziosa risorsa energetica

558
00:36:33,600 --> 00:36:35,880
da parte delle imprese transnazionali

559
00:36:36,040 --> 00:36:38,080
la urgenza della estrazione non si é fermata

560
00:36:38,160 --> 00:36:41,360
nemmeno di fronte al diritto alla vita degli abitanti del Casanare

561
00:36:41,720 --> 00:36:43,400
arrivando a utilizzare qualsiasi mezzo

562
00:36:43,440 --> 00:36:47,760
per eliminare qualsiasi ostacolo che impedisse la appropriazione dell’oro nero

563
00:36:47,880 --> 00:36:50,920
su una popolazione di appena 300 mila abitanti

564
00:36:51,120 --> 00:36:52,760
negli ultimi 20 anni

565
00:36:53,040 --> 00:36:56,240
sono state fatte sparire piú di 2.600 persone

566
00:36:56,800 --> 00:36:59,560
e migliaia sono state assassinate

567
00:36:59,880 --> 00:37:02,480
il mondo é diviso tra quelli che hanno il diritto alla parola

568
00:37:02,760 --> 00:37:05,280
e quelli che devono chiederla in prestito

569
00:37:05,440 --> 00:37:08,800
di fronte a un governo che pretende il perdono e l’oblio

570
00:37:08,800 --> 00:37:10,560
per se stesso e per i boia

571
00:37:10,560 --> 00:37:12,800
oggi le vittime hanno rotto il silenzio

572
00:37:12,960 --> 00:37:14,360
hanno messo da parte la paura

573
00:37:14,440 --> 00:37:17,080
e stanno prendendosi la parola

574
00:37:20,760 --> 00:37:24,600
ci sono molte cose che a livello nazionale sono rilevanti

575
00:37:24,600 --> 00:37:26,160
con molto fervore

576
00:37:26,360 --> 00:37:29,800
la guerriglia, i secuestrati

577
00:37:29,960 --> 00:37:32,080
i secuestrati, gli intercambiabili

578
00:37:32,120 --> 00:37:33,440
i politici, i militari

579
00:37:33,920 --> 00:37:36,880
peró quello che é successo qui é stato con esseri umani

580
00:37:37,080 --> 00:37:40,080
e anche quello che é successo qui dovrebbe sapersi

581
00:37:40,080 --> 00:37:43,000
dovrebbe avere importanza anche quello che é successo qui

582
00:37:44,120 --> 00:37:46,760
noi, come vittime, solo vogliamo

583
00:37:48,080 --> 00:37:50,080
che si sappia la veritá

584
00:37:50,360 --> 00:37:52,640
che ci aiutino a chiarificare tutti questi casi

585
00:37:52,640 --> 00:37:54,120
che si faccia giustizia

586
00:37:54,600 --> 00:37:56,920
poter chiarificare i fatti

587
00:37:57,240 --> 00:37:59,840
che abbia veritá, che abbia giustizia

588
00:38:01,120 --> 00:38:03,320
allo stesso modo che abbia una riparazione

589
00:38:03,360 --> 00:38:06,560
per i danni che questi gruppi ci hanno causato

590
00:38:06,560 --> 00:38:09,480
a noi, i familiari degli scomparsi

591
00:38:09,880 --> 00:38:12,400
non sono d’accordo con la legge di giustizia e pace

592
00:38:12,440 --> 00:38:15,040
perché sento che lí non c’è giustizia

593
00:38:15,560 --> 00:38:17,080
in questo senso quello che succede é

594
00:38:17,320 --> 00:38:19,320
che stá imbrogliando il popolo

595
00:38:19,560 --> 00:38:26,760
furono tutti complici per fare queste cose

596
00:38:26,760 --> 00:38:28,440
allora adesso

597
00:38:29,040 --> 00:38:31,800
dicono che con questa legge di giustizia e pace

598
00:38:31,800 --> 00:38:34,760
questo non puó essere

599
00:38:34,760 --> 00:38:37,840
cioé, sará il governo che li perdona e dimentica

600
00:38:37,880 --> 00:38:41,160
perché non sente quello che sentiamo i familiari delle vittime

601
00:38:41,200 --> 00:38:44,000
noi, come familiari delle vittime non possiamo

602
00:38:44,360 --> 00:38:46,640
non possiamo dimenticare

603
00:38:46,640 --> 00:38:48,760
al governo sí che gli conviene

604
00:38:49,040 --> 00:38:50,120
che li perdonino e dimentichino

605
00:38:50,160 --> 00:38:51,520
perché a lui non fa male per niente

606
00:38:51,760 --> 00:38:56,000
non gli fa male per niente fare queste cose con il popolo contadino

607
00:39:22,360 --> 00:39:28,160
questo é quello che coltivo in queste sponde del fiume Ariporo, il plátano e la yuca.

608
00:39:28,360 --> 00:39:32,320
per questo non me ne vado dal Casanare

609
00:39:34,120 --> 00:39:36,080
le pannocchie

610
00:39:36,520 --> 00:39:38,280
lí ci sono pannocchie

611
00:39:39,480 --> 00:39:41,680
ho il plátano

612
00:39:41,960 --> 00:39:44,640
mezzo ettaro seminato con yuca

613
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
viviamo bene

614
00:40:07,160 --> 00:40:12,320
31 ottobre e 1 novembre del 2009. Pellegrinazione nazionale al Casanare

615
00:41:38,040 --> 00:41:40,160
Ci ha convocato qui

616
00:41:40,040 --> 00:41:41,560
a Chámeza

617
00:41:42,000 --> 00:41:47,520
la memoria dolorosa di quanto successe oggi, 20 anni fa

618
00:41:49,800 --> 00:41:54,560
il 31 ottobre del 1989

619
00:41:54,800 --> 00:41:59,040
quando i fratelli Jairo Antonio e Luís Álvaro Acosta

620
00:41:59,200 --> 00:42:02,960
furono tirati fuori violentemente dalle loro case

621
00:42:03,080 --> 00:42:06,040
torturati barbaramente

622
00:42:06,440 --> 00:42:10,560
e giustiziati da funzionari di uno stato

623
00:42:11,000 --> 00:42:13,680
che era stato creato per proteggere la vita

624
00:42:14,240 --> 00:42:16,720
e non per distruggerla

625
00:42:18,080 --> 00:42:22,720
peró quello fu solo l’inizio degli orrori

626
00:42:22,920 --> 00:42:27,000
mentre i grandi mezzi di informazione

627
00:42:27,080 --> 00:42:29,840
godevano scoprendo

628
00:42:29,880 --> 00:42:34,960
i grandi giacimenti di idrocarburi a Cusiana e Cupiagua,

629
00:42:35,400 --> 00:42:40,680
e i progressi nei convegni con imprese multinazionali

630
00:42:41,080 --> 00:42:45,160
che avrebbero estratto queste ricchezze per il beneficio del Paese

631
00:42:45,760 --> 00:42:49,520
queste zone furono progresivamente sottomesse

632
00:42:49,520 --> 00:42:52,800
al controllo militare e paramilitare

633
00:42:52,800 --> 00:42:55,320
che seminó morte e desolazione

634
00:42:55,360 --> 00:42:58,120
tra popolazioni che avrebbero dovuto essere

635
00:42:58,400 --> 00:43:02,640
le prime beneficiarie di queste ricchezze

636
00:43:03,640 --> 00:43:07,560
la tentazione di dimenticare il passato é grande

637
00:43:08,120 --> 00:43:11,280
affinché i suoi orrori non ci continuino a tormentare

638
00:43:11,680 --> 00:43:14,040
come fantasmi impertinenti

639
00:43:14,280 --> 00:43:18,040
che destabilizzano i giorni di vita che ci restano

640
00:43:18,560 --> 00:43:21,680
peró come costruire un futuro di dignitá

641
00:43:22,160 --> 00:43:24,120
e di solidarietá

642
00:43:24,360 --> 00:43:29,160
se si accetta che il passato non sia sottomesso

643
00:43:29,480 --> 00:43:32,200
a giudizio di responsabilitá

644
00:43:33,200 --> 00:43:37,480
giammai sará possibile costruire responsabilitá di fronte al futuro

645
00:43:38,200 --> 00:43:42,640
sulla base si irresponsabilitá di fronte al passato

646
00:43:43,080 --> 00:43:47,760
la pace non é la semplice assenza di guerra

647
00:43:48,160 --> 00:43:51,200
come ci dice la Chiesa in tanti documenti

648
00:43:51,600 --> 00:43:54,720
la pace é frutto della giustizia

649
00:43:55,120 --> 00:43:58,480
la pace cristiana é frutto della giustizia

650
00:43:58,960 --> 00:44:01,160
e siamo sicuri che la violenza

651
00:44:01,480 --> 00:44:05,160
non sará sradicata completamente

652
00:44:05,320 --> 00:44:08,000
fintanto non si costruisca giustizia

653
00:44:08,200 --> 00:44:12,240
perché la giustizia é la radice della pace

654
00:45:41,160 --> 00:45:44,120
anche se in mezzo alla morte

655
00:45:44,000 --> 00:45:47,120
anche se in mezzo alla tortura

656
00:45:47,160 --> 00:45:48,760
la speranza esiste

657
00:45:49,040 --> 00:45:52,280
una speranza che passa per il diritto alla memoria

658
00:45:53,280 --> 00:45:55,280
per il diritto a ricordare

659
00:45:55,480 --> 00:46:00,680
non vergognamoci del nostro passato, della nostra gente

660
00:46:00,800 --> 00:46:02,800
delle nostre lotte

661
00:46:03,080 --> 00:46:06,760
mai piú impunitá, mai piú tortura

662
00:46:06,840 --> 00:46:09,440
mai piú violenza di Stato

663
00:46:09,600 --> 00:46:14,800
noi vittime della Colombia abbiamo l’autoritá etica e morale

664
00:46:15,080 --> 00:46:19,120
per avere diritto a un Paese libero e sovrano

665
00:46:29,080 --> 00:46:33,520
Con questa pellegrinazione vogliamo dare animo

666
00:46:33,560 --> 00:46:36,080
a tutte le famiglie della regione

667
00:46:36,360 --> 00:46:43,640
affinché con un animo, una forza e un valore molto grande

668
00:46:43,680 --> 00:46:47,600
continuino questa lotta. Cercando la veritá

669
00:46:47,640 --> 00:46:49,680
cercando la giustizia

670
00:46:49,760 --> 00:46:55,360
cercando la ricostruzione di tutto quello che é stato distrutto

671
00:46:55,480 --> 00:46:58,080
e viviamo anche con la coscienza

672
00:46:58,360 --> 00:47:01,920
che la societá nella quale siamo sommersi

673
00:47:02,000 --> 00:47:06,120
é cosí e non di un’altra forma

674
00:47:06,160 --> 00:47:08,800
grazie allo sterminio

675
00:47:08,840 --> 00:47:14,160
di coloro che furono espulsi violentemente dalla vita

676
00:47:14,000 --> 00:47:19,080
grazie all’annichilamento dei loro sogni

677
00:47:19,120 --> 00:47:23,920
grazie a che la loro energia vitale

678
00:47:24,000 --> 00:47:30,440
i loro progetti di vita e di societá furono schiacciati

679
00:47:31,000 --> 00:47:34,080
la realtá che ci circonda é quindi

680
00:47:34,160 --> 00:47:37,800
una realtá illeggitima e perversa

681
00:47:54,000 --> 00:47:56,600
peró se c’è qualcosa di chiaro

682
00:47:57,160 --> 00:48:00,960
é che questo festino di orrori e crudeltá

683
00:48:01,280 --> 00:48:03,960
aveva delle intenzioni precise

684
00:48:04,120 --> 00:48:07,040
che derivavano chiaramente

685
00:48:07,400 --> 00:48:09,400
da politiche di Stato

686
00:48:09,600 --> 00:48:13,120
in complicitá con interessi di grandi capitali

687
00:48:13,960 --> 00:48:16,520
la stessa sovrapposizione dei calendari

688
00:48:16,920 --> 00:48:19,480
mostra la concidenza evidente

689
00:48:19,920 --> 00:48:24,400
dello stabilirsi delle multinazionali petrolifere nella regione

690
00:48:24,520 --> 00:48:27,040
e lo sviluppo del terrore

691
00:48:27,160 --> 00:48:29,240
Peró voglio dirvi

692
00:48:29,280 --> 00:48:34,080
la paura paralizza e acceca

693
00:48:34,160 --> 00:48:39,040
per l’amore che abbiamo verso il nostro paese, verso i nostri cari

694
00:48:39,080 --> 00:48:42,440
non dobbiamo avere paura delle minacce

695
00:48:42,480 --> 00:48:46,240
non dobbiamo avere paura di frasi che giustificano

696
00:48:46,360 --> 00:48:50,440
nel nome di Dio e della democrazia che si assassini un popolo

697
00:48:50,840 --> 00:48:52,840
si possono uccidere molte persone

698
00:48:53,040 --> 00:48:55,040
peró non si possono uccidere le idee

699
00:48:55,360 --> 00:48:57,560
dobbiamo lavorare per la memoria

700
00:48:57,840 --> 00:48:59,840
per la veritá, per la giustizia

701
00:48:59,880 --> 00:49:01,520
e ad uno Stato

702
00:49:01,560 --> 00:49:04,440
relazionato direttamente con il paramilitarismo

703
00:49:04,520 --> 00:49:07,200
con il narcotraffico e il crimine organizzato

704
00:49:07,280 --> 00:49:09,560
dobbiamo dirgli; basta

705
00:49:09,600 --> 00:49:12,440
mai piú crimine, mai piú impunitá

706
00:49:20,200 --> 00:49:24,040
stanotte sentí varie esplosioni

707
00:49:27,600 --> 00:49:31,680
spari di fucile e di revolver

708
00:49:34,360 --> 00:49:38,080
automobili acelerando, frenate, grida

709
00:49:41,000 --> 00:49:45,280
rimbombi di scarponi per la strada

710
00:49:46,920 --> 00:49:53,480
colpi alle porte, imprecazioni e piatti rotti

711
00:49:55,360 --> 00:49:59,880
stavano trasmettendo la telenovela

712
00:50:00,040 --> 00:50:02,880
per questo nessuno guardó fuori

713
00:50:03,000 --> 00:50:06,600
dove vanno i desaparecidos?

714
00:50:06,880 --> 00:50:10,360
cerca nell’acqua e in mezzo ai cespugli

715
00:50:10,600 --> 00:50:14,000
e perché li fanno sparire?

716
00:50:14,040 --> 00:50:17,000
perché non siamo tutti uguali

717
00:50:17,560 --> 00:50:21,040
e quando torna il desaparecido

718
00:50:21,000 --> 00:50:24,320
ogni volta che pensiamo a lui

719
00:50:24,400 --> 00:50:28,080
come si parla al desaparecido?

720
00:50:28,080 --> 00:50:31,440
con l’emozione che ci stringe dentro

